Übersetzung von "Frauen Angelegenheit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Angelegenheit - Übersetzung : Frauen Angelegenheit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Brustkrebs bei Frauen ist nicht nur eine medizinisch technische Angelegenheit.
Breast cancer in women is not just a technico medical matter.
Die Angelegenheit wurde öffentlich bekannt, weil einer der Frauen, die Implantate erhalten hatte, beide Brüste abgenommen werden mussten.
The problem became public knowledge because one of the women who had been given implants had to have both her breasts removed.
Angelegenheit.
Matter.
Ich betrachte die Angelegenheit aus rein humanitärer Sicht, sagt Ansary. Diese Verhandlungen verletzen weder die Rechte der Frauen noch irgendwelche Menschenrechte.
I look at it from a strictly humanitarian perspective, says Ansary. These negotiations are not addressing women s rights violation, and other human rights concerns.
Sodom Angelegenheit.
Sodom matter.
Diese Angelegenheit,
Agenda for next sitting see minutes.
Arbeitsvermittlung muß eine öffentliche Angelegenheit, eine Angelegenheit der öffentlichen Hand sein.
And finally, we call on all the Member States to take legislative and regulatory measures to ensure unity of management of the labour market, under the exclusive responsibility of public bodies.
Eine schwierige Angelegenheit.
It is a difficult matter.
Die Angelegenheit des...
The matter about....
In welcher Angelegenheit?
What business, may I ask?
Eine unerfreuliche Angelegenheit.
Unpleasant bit of business, isn't it?
Ein Ort, an dem die Frauen das Zepter führen, mit Sex 'Hallo' sagen, und das Spiel den Tag bestimmt wo Spaß eine ernste Angelegenheit ist.
It's a place where women run the show, have sex to say hello, and play rules the day where fun is serious business.
Frauen? Frauen.
What do you want?
Erstens ist diese Angelegenheit grundsätzlich eine innere Angelegenheit für die französische Regierung.
Is there still some possibility of the Ten taking the polit ical initiative on the Middle East in the foreseeable future?
Zum Schluß, Herr Präsident, möchte ich über eine ernstzunehmende Angelegenheit sprechen, bei der es nicht um Rechte der Frauen, sondern mehr um Rechte des Parlaments geht.
It is abundantly clear that the provisions governing special leave of this kind need to be updated.
Dies ist nicht einfach nur eine Angelegenheit der Finanzminister, sondern auch unsere Angelegenheit.
The funds provided for in the new budget are substantially lower than last year's compromise amount, which this House did not regard as adequate even then.
Daher ist eine konzertierte Aktion der Mitgliedstaaten sehr wichtig, denn obwohl sie eine private Angelegenheit, eine Angelegenheit im Familienkreis bleibt, hat sie auch Auswirkungen auf die Beziehungen zwischen den verschiedenen Ländern aufgrund der Ausbeutung der Frauen und Kinder durch international operierende organisierte Banden.
It is therefore very important to take action agreed amongst the Member States because, although it continues to be a private issue, a family issue, it also has repercussions for relations between different countries as a result of the exploitation of women and children by organised mafias who work internationally.
In welcher Angelegenheit denn?
'Why? What is the matter?'
erleichtere mir meine Angelegenheit
and ease my task for me.
erleichtere mir meine Angelegenheit
And ease for me my task
ER bestimmt die Angelegenheit.
He maintains order over the creation.
erleichtere mir meine Angelegenheit
Make my task easy
erleichtere mir meine Angelegenheit
And make my affair easy to me,
Wir diskutierten die Angelegenheit.
We discussed the matter.
Das ist meine Angelegenheit.
That's my affair.
Lass die Angelegenheit ruhen!
Let the matter drop.
Überlass die Angelegenheit mir!
Leave the matter to me.
Überlasst die Angelegenheit mir!
Leave the matter to me.
Das ist deren Angelegenheit.
That's their business.
Das kompliziert die Angelegenheit.
That is complicating the matter.
Das kompliziert die Angelegenheit.
That's complicating the matter.
den eine Angelegenheit Regelnden!
And direct affairs by command,
den eine Angelegenheit Regelnden!
And who plan the implementation.
den eine Angelegenheit Regelnden!
by those that direct an affair!
den eine Angelegenheit Regelnden!
And then they manage the affair,
den eine Angelegenheit Regelnden!
And by those angels who arrange to do the Commands of their Lord, (so verily, you disbelievers will be called to account).
den eine Angelegenheit Regelnden!
And those who regulate events.
den eine Angelegenheit Regelnden!
and then manage the affairs of the Universe (according to their Lord's commands).
den eine Angelegenheit Regelnden!
And those who govern the event,
den eine Angelegenheit Regelnden!
by those who direct the affairs of creatures
den eine Angelegenheit Regelnden!
by the managers (angels) affair.
den eine Angelegenheit Regelnden!
And those who arrange each matter,
Er regelt die Angelegenheit.
He maintains order over the creation.
den eine Angelegenheit Regelnden!
and by the angels who regulate the affairs, (you will certainly be resurrected).
den eine Angelegenheit Regelnden!
Then those who regulate the affair.

 

Verwandte Suchanfragen : Fristgerechten Angelegenheit - Bestimmte Angelegenheit - Persönliche Angelegenheit - Sensible Angelegenheit - Komplexe Angelegenheit - Ende Angelegenheit - Weitere Angelegenheit - Keine Angelegenheit - Immobilien Angelegenheit - Bedingte Angelegenheit - Unglückliche Angelegenheit - Leidige Angelegenheit - Verletzung Angelegenheit