Übersetzung von "Erscheinen vor Gericht" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erscheinen - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Erscheinen - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Erscheinen vor Gericht - Übersetzung : Erscheinen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich werde vor Gericht erscheinen.
I'II show up in court, Judge.
Ihr Erscheinen vor Gericht wäre irrelevant.
Her appearance on the stand would be irrelevant.
Maria weigerte sich, vor Gericht zu erscheinen.
It is impossible now to prove either way.
Ich muss um 10 Uhr vor Gericht erscheinen.
I have to be at court at 10 o'clock.
Vor ihrem Erscheinen vor Gericht am 17. Mai hatte sie keiner sehen können.
No one was able to see them until their May 17th trial appearance.
Doc, kriegen Sie ihn so wieder hin, dass er vor Gericht erscheinen kann?
Doc, do you think you could have him in shape to be in court in an hour?
Es blieb lange offen, ob er als Angeklagter oder als Belastungszeuge vor Gericht erscheinen sollte.
It was left open for a long time whether he would appear as one of those indicted, or as a witness for the prosecution, during the war crimes trials.
Die Blogger rechnen damit, dass sie am Montag, 7. September erneut vor Gericht erscheinen sollten.
The bloggers are expected to be back in court this coming Monday, September 7.
Die Entlassung kann von der Leistung einer Sicherheit für das Erscheinen vor Gericht abhängig gemacht werden.
Release may be conditioned by guarantees to appear for trial.
abdulllah1406 Haroon al Aqeel wurde verhaftet, weil er den demonstrierenden Frauen Decken brachte, und wird heute vor Gericht erscheinen.
abdulllah1406Haroon al Aqeel was arrested for providing blankets to the protesters and today he will be brought in front of a court.
Sie wurden nach Sri Lanka zurückgebracht , also zu ihrem Ausgangspunkt, und sie mussten gestern im Südwesten vor Gericht erscheinen.
They were returned to Sri Lanka, their point of origin, and they appeared in a court in the country's southwest yesterday.
Vor Gericht?
To the court?
Vor Gericht, weswegen?
On trial for what?
Wenn sie entweder als Zeugen oder als Angeklagte mit einem Verkehrsunfall zu tun hätten, könnte man verlangen, daß sie vor Gericht erscheinen.
That 1 million would be recovered against UK organizations, ourselves and our insurers.
Das Sterben vor Gericht
Dying in Court
Europäische Diskriminierung vor Gericht
European Discrimination on Trial
Genetische Eigentumsrechte vor Gericht
Genetic Property Rights on Trial
Der Balkan vor Gericht
The Balkans on Trial
Die Türkei vor Gericht
Turkey on Trial
) Der Nationalsozialismus vor Gericht.
Description of the trial from the U.S.
) Der Nationalsozialismus vor Gericht.
Description of the trial from the U.S.
Vor dem Gericht warten?
Queuing outside the court?
Vor Gericht zu stellen?
Certainly.
Vor Gericht. Aufgeblasener Salonlöwe !
He called me a doublecrossing twotimer!
Ich gehe vor Gericht.
I'll take it to the Supreme Court.
Wir gehen vor Gericht.
We'll go to court.
Ruhe vor Gericht, Leute!
Quiet down, folks, quiet down!
Im Alter von 80 Jahren musste er vor Gericht erscheinen, manchmal gestützt und andere Male im Sitzen, da er brutalen Folterungen ausgesetzt war.
This 80 year old man had to attend trial, sometimes assisted, and at others seated, due to the brutal torture to which he had been subjected.
Afrikas politische Misswirtschaft vor Gericht
African Misrule on Trial
Russlands Trollfabrik vor Gericht zerren
Taking Russia s Troll Factories to Court Global Voices
Die Sache kam vor Gericht.
The matter was brought into court.
Er wurde vor Gericht zitiert.
He was summoned to appear in court.
Tom wurde vor Gericht zitiert.
Tom was summoned to appear in court.
Wir sehen uns vor Gericht!
See you in court.
Wir sehen uns vor Gericht!
I'll see you in court.
c) vor Gericht zu stehen
(c) To institute legal proceedings
a) vor Gericht aufzutreten und
(a) suing or being sued and
Sie stehen nicht vor Gericht.
You are not on trial.
Sie werden vor Gericht gezerrt.
They will be dragged before the courts.
Wie bei uns vor Gericht ...
Like in a real court ...
Vor Gericht verpfiff uns einer!
One of them turned rat for State's evidence, and I killed him.
Ist er schon vor Gericht.
Has he been arraigned yet?
Das hören Sie vor Gericht.
You'll find out in court.
Ich stehe nicht vor Gericht.
I'm not on trial.
Ich gehe nicht vor Gericht!
I never go to court about nothin'.

 

Verwandte Suchanfragen : Vor Gericht Erscheinen - Erscheinen Vor - Vor Gericht - Vor Gericht - Vor Gericht - Vor Gericht - Vor Gericht - Vor Gericht - Vor Gericht - Fall Vor Gericht - Kommen Vor Gericht - Vor Gericht Gehen