Übersetzung von "Fall vor Gericht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Fall - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Fall - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Fall - Übersetzung : Fall vor Gericht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie brachte den Fall vor Gericht. | She took the case into court. |
Wenn der Fall vor Gericht kommt, könnte der Fall von Carolina Marín richtungsweisend sein wenn zum ersten Mal in der Geschichte Paraguays ein Fall von Criadazgo vor Gericht kommt. | If the legal process continues, the case of Carolina Marín could become a landmark one the first time that criadazgo is judged in Paraguay. |
In diesem Fall wird das Verfahren vor dem Gericht fortgeführt. | In that event, the proceedings before the General Court shall continue. |
Als der Fall vor Gericht kam, wurde Alex aufgefordert, als Zeuge aufzutreten. | When the case went to court, Alex was called to give evidence. |
Ich warne Sie, wenn der Fall vor Gericht kommt, dann in Frankreich. | I warn you, if this case comes to trial, it will be before a French court. |
Vor diesem Fall klangen viele Lieder, wie andere Lieder ohne dafür vor Gericht zu enden. | I'm willing to go thermonuclear war on this. |
Der Beschwerdeführer habe danach keine Möglichkeiten mehr, den Fall vor Gericht zu bringen. | possibility of filing a civil action against the bank and thirdly, the applicant had the possibility of complaining to the Ombudsman. |
Sein Fall kommt nun vor Gericht und wie lange das Verfahren dauert, ist ungewiss. | His case will now go to trial, and how long that will take is unclear. |
Er hatte seinen Fall gleichzeitig vor das Gericht erster Instanz gebracht (Beschwerde Nr. 110). | How ever, a complaint (no 47) by a former official concerning a dispute with the Parliament dating back to 1982 was held inadmissible. |
Das Gericht wies den Fall ab. | Case thrown out of court. |
Vor Gericht? | To the court? |
Obwohl er kein Anwalt ist, verteidigte er am nächsten Tag diesen Fall selbst vor Gericht. | Though he was no lawyer, he argued the case in court himself the next day. |
Der Barrister wird durch den Solicitor über den Fall instruiert und vertritt diesen dann vor Gericht. | The profession of barrister in England and Wales is a separate profession from that of solicitor. |
Kun vertrat 2004 einige nach Nauru abgeschobene Asylanten in einem Fall vor dem Obersten Gericht Naurus. | Kun is now representing detainees in a case before the nation's Supreme Court. |
Sollte das Gericht jedoch keinen Prozess anberaumen, will CALDH den Fall vor den Interamerikanischen Gerichtshof für Menschenrechte in San Jose, Costa Rica, oder vielleicht vor ein europäisches Gericht bringen. | If the courts fail to act, the CALDH will take the case to the Inter American Court of Human Rights in San Jose, Costa Rica, or perhaps to Europe. |
Vor Gericht, weswegen? | On trial for what? |
Der Fall wurde vor ein Gericht gebracht und Unternehmen haben intensiv damit begonnen, ihre Daten zu verschlüsseln. | The matter has landed in court, and companies have begun encrypting their data archives more urgently. |
Das Sterben vor Gericht | Dying in Court |
Europäische Diskriminierung vor Gericht | European Discrimination on Trial |
Genetische Eigentumsrechte vor Gericht | Genetic Property Rights on Trial |
Der Balkan vor Gericht | The Balkans on Trial |
Die Türkei vor Gericht | Turkey on Trial |
) Der Nationalsozialismus vor Gericht. | Description of the trial from the U.S. |
) Der Nationalsozialismus vor Gericht. | Description of the trial from the U.S. |
Vor dem Gericht warten? | Queuing outside the court? |
Vor Gericht zu stellen? | Certainly. |
Vor Gericht. Aufgeblasener Salonlöwe ! | He called me a doublecrossing twotimer! |
Ich gehe vor Gericht. | I'll take it to the Supreme Court. |
Wir gehen vor Gericht. | We'll go to court. |
Ruhe vor Gericht, Leute! | Quiet down, folks, quiet down! |
Afrikas politische Misswirtschaft vor Gericht | African Misrule on Trial |
Russlands Trollfabrik vor Gericht zerren | Taking Russia s Troll Factories to Court Global Voices |
Die Sache kam vor Gericht. | The matter was brought into court. |
Er wurde vor Gericht zitiert. | He was summoned to appear in court. |
Tom wurde vor Gericht zitiert. | Tom was summoned to appear in court. |
Wir sehen uns vor Gericht! | See you in court. |
Wir sehen uns vor Gericht! | I'll see you in court. |
c) vor Gericht zu stehen | (c) To institute legal proceedings |
a) vor Gericht aufzutreten und | (a) suing or being sued and |
Sie stehen nicht vor Gericht. | You are not on trial. |
Sie werden vor Gericht gezerrt. | They will be dragged before the courts. |
Wie bei uns vor Gericht ... | Like in a real court ... |
Vor Gericht verpfiff uns einer! | One of them turned rat for State's evidence, and I killed him. |
Ist er schon vor Gericht. | Has he been arraigned yet? |
Das hören Sie vor Gericht. | You'll find out in court. |
Verwandte Suchanfragen : Gericht Fall - Vor Gericht - Vor Gericht - Vor Gericht - Vor Gericht - Vor Gericht - Vor Gericht - Vor Gericht - Vor Gericht Erscheinen - Kommen Vor Gericht - Vor Gericht Gehen - Vor Gericht Bestätigt - Vor Gericht Angefochten