Übersetzung von "Erpressung mit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erpressung - Übersetzung : Erpressung - Übersetzung : Erpressung - Übersetzung : Erpressung mit - Übersetzung : Erpressung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Lucy könnte es mit Erpressung versuchen.
There's a chance Lucy might try a little blackmail.
Erpressung.
They told me blackmail.
Erpressung, was?
Blackmail, huh?
Wieder Erpressung.
I'm being blackmailed again.
Keine Erpressung!
Blackmail won't work.
Das ist Erpressung!
This is blackmail.
So eine Erpressung.
Trying to blackjack me.
Das ist Erpressung.
I got to take it.
Das ist Erpressung...
That's blackmail...
Erpressung und Schutzgelderpressung
racketeering and extortion
Der General befürchtete Regan habe mit der Erpressung zu tun.
I finally got it through my skull that the general was worried Regan might be mixed up in this blackmail business.
Das nennt man Erpressung.
Blackmail, I think it's called.
Aber ich werde nicht mit der Erpressung von dieser Täuschung leben.
But I will not live blackmailed by this delusion.
Naturschützer wird der Erpressung beschuldigt
Nature protection officers accused of blackmail
Ist das etwa keine Erpressung?
What is this if not a form of blackmail ?
Das grenzt an eine Erpressung.
This is bordering on blackmail.
Findest du Erpressung vernünftig, Henry?
You call blackmail sense, Henry?
Sie wollten Ihre Erpressung vertuschen.
Sir. A wicked maneuver to cover blackmail.
Eine Absage an Nordkoreas nukleare Erpressung
Defeating North Korea s Nuclear Blackmail
Ihnen ist was Besseres eingefallen Erpressung.
You thought of a better way blackmail.
Man sollte Sie wegen Erpressung verhaften.
You ought to be arrested for extortion.
Das ist Erpressung, aber er ist...
Oh, good evening, Captain Collingwood. This is blackmail, but you'll find the 1846...
Für mich klingt das nach Erpressung.
This sounds to me remarkably like blackmail.
Der Rest ist eine Frage wirtschaftlicher Erpressung.
The rest is a question of economic blackmail.
Dies ist ein typisches Beispiel politischer Erpressung.
What I am asking this House tonight is how much things have changed and to what extend its conditions have now been met.
Ja, aber wir hielten es für Erpressung.
Yes, but we figured that was blackmail.
Fälschung, Erpressung und Einbruch. Er ist gerissen.
In all that time, I could never put him away for more than six months.
Ich rieche den mattsüßlichen Duft von Erpressung.
Precisely. I smell the faint, sweet odor of blackmail.
Sie wissen doch Überall Erpressung, Korruption, Vetternwirtschaft.
Undercover pressure, bribery, corruption, government between friends!
Diebstahl von Lkw und Ladung, oft verbunden mit Bedrohung, Mißhandlung und Erpressung des Fahrpersonals
Preliminary remarks The return copy procedure Fraud by third parties Current forms of fraud Less frequent checks
Mord, Entführung und Erpressung haben neue Rekordhöhen erreicht.
Murder, kidnapping, and extortion have reached record heights.
Anderenfalls werden wir durch die Erpressung zugrunde gehen.
It is better to pay the retired than 20 year old unem ployed workers.
Das hier ist Erpressung. Das mag ich nicht.
This is blackmail, and I don't like blackmail.
Die Polizei hat einen hässlichen Ausdruck dafür Erpressung.
I have the two 1,000 notes as you requested.
Na, ehrenwerter Greis, nicht Ihre erste Erpressung, was?
Venerable old man, this isn't your first blackmail job?
vrypan Das ist kein Referendum, das ist reine Erpressung.
vrypan this is not a referendum, it's pure extortion
Die Ausbürgerung zeugt von Schwäche, ist Erpressung und Terror.
Revoking nationalities is terrorism and blackmail. It speaks of helplessness
Ausweitung wirtschaftlicher und militärischer Erpressung seitens der beiden Supermächte.
As far as the Madrid Conference is more specifically concerned, in the meeting of the Political Affairs Committee held a few weeks ago, we asked Mr Thorn to stand firm on the subject of human rights.
Ich glaube, wir müssen diese Art von Erpressung ablehnen.
That was a bitter disavowal of the regime.
Diese Erpressung gegenüber den schwächsten Bevölkerungsgruppen ist eine Schande.
To use such blackmail on vulnerable people is shameful.
Du hättest dich nicht auf eine Erpressung einlassen dürfen.
Why didn't you turn him over to Alan? Oh I didn't dare.
Endlich zu Hause, nach einem harten Tag voller Erpressung.
Well, home after a hard day's blackmailing.
Sie versuchen, die Völker mit Gewalt oder finanzieller Erpressung zu terrorisieren und der neuen Weltordnung zu unterwerfen.
They try, either by force or by economic blackmail, to terrorise peoples and subjugate them to the new order.
Stehen wir am Anfang einer Ära der Geopolitik durch Erpressung?
Are we entering an era of geopolitics by blackmail?
Nun, was ich damit meine ist emotionale Erpressung, so wie
Now, what I mean by that is that almost emotional blackmail, like

 

Verwandte Suchanfragen : Emotionale Erpressung - Versuchte Erpressung - Erpressung Schläger - Erpressung Geld - Wirtschaftliche Erpressung - Produkt Erpressung - Nukleare Erpressung - Erpressung Und Bestechung - Mit Mit - Mit Mit