Übersetzung von "Erhöhung Glaubwürdigkeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Glaubwürdigkeit - Übersetzung : Glaubwürdigkeit - Übersetzung : Erhöhung - Übersetzung : Glaubwürdigkeit - Übersetzung : Glaubwürdigkeit - Übersetzung : Glaubwürdigkeit - Übersetzung : Erhöhung Glaubwürdigkeit - Übersetzung : Erhöhung Glaubwürdigkeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dies trägt nicht gerade zur Erhöhung ihrer Glaubwürdigkeit bei. | This is inacceptable and I think it would create serious problems for very many of us and for the European Community. |
Die Beteiligung der Fischer wird viel zur Erhöhung der Glaubwürdigkeit jeder künftigen Politik beitragen. | Involving fishermen will do a great deal to improve the credibility of any future policy. |
Wir sehen einem solchen beschleunigten Vorgehen zur Erhöhung seiner Glaubwürdigkeit und Verantwortung mit Interesse entgegen. | We look forward to this accelerated progress in order to increase its credibility and accountability. |
Zweitens sind wir für diese Erhöhung, weil sie zur Glaubwürdigkeit der EZB auf den Märkten beiträgt. | Secondly, we are in favour of this increase because it will help to foster the credibility of the ECB on the markets. |
Unsere Glaubwürdigkeit? | Our credibility? |
Ich denke, die meisten Europäer werden die heutige Abstimmung über dieses Thema als eine der wichtigsten Maßnahmen zur Erhöhung der Glaubwürdigkeit dieses Hohen Hauses ansehen. | I think most people in Europe would consider today's vote on this subject as one of the most important steps towards raising the credibility of this House. |
Glaubwürdigkeit und Rechenschaftspflicht | Credibility and accountability |
ALT Erhöhung GGT Erhöhung | Psychiatric disorders 5 or more cases |
Rechenschaftspflicht , Glaubwürdigkeit und Vertrauen . | Accountability , credibility and trust . |
Geld verliert seine Glaubwürdigkeit. | Money ceases to have credibility. |
Wir haben Glaubwürdigkeit gewonnen. | We've created the credibility. |
Es mangelt an Glaubwürdigkeit. | We echo the sentiments of a majority of this House in calling for a strong, closely knit Community. |
Regel 99 Glaubwürdigkeit der Übersetzung | Rule 99 Legal authenticity of translations |
Unsere Glaubwürdigkeit ist in Gefahr. | The spread of malnutrition and famine in the world is the logical but not inevitable effect of an economic process. |
Erhöhung der Leberwerte, Erhöhung des Bilirubin, Hepatitis | Hepatobiliary disorders |
Erhöhung der Leberfunktionswerte mit Erhöhung des Serumbilirubins | Elevation of liver function values including increase of serum bilirubin |
Erhöhung | Raise |
Gelegentlich Erhöhung der Amylase im Blut, Rückgang der Thrombozytenzahl, Erhöhung des Kreatinins im Blut, 6 Rückgang des Hämoglobins, Erhöhung des Blutharnstoffs, Erhöhung des LDH, Erhöhung der Triglyzeride | Uncommon Blood amylase increase, platelet count decrease, blood creatinine increase, haemoglobin decrease, blood urea increase, LDH increase, triglycerides increase |
Gelegentlich Erhöhung der Amylase im Blut, Rückgang der Thrombozytenzahl, Erhöhung des Kreatinins im Blut, 20 Rückgang des Hämoglobins, Erhöhung des Blutharnstoffs, Erhöhung des LDH, Erhöhung der Triglyzeride | Uncommon Blood amylase increase, platelet count decrease, blood creatinine increase, haemoglobin decrease, blood urea increase, LDH increase, triglycerides increase |
Ihre Glaubwürdigkeit steht auf dem Spiel. | Its very credibility is on the line. |
Ich schenke dem Glauben keine Glaubwürdigkeit. | I have no faith in faith. |
Die Glaubwürdigkeit Europas hängt hiervon, ab. | I have been in County Fermanagh on many occasions. |
Auf dem Gleichgewicht beruht diese Glaubwürdigkeit. | The problem is the difficulty of getting agreement on a common Community method of making sure that |
Panikmache schadet der Glaubwürdigkeit des Vorsorgeprinzips. | Crying wolf damages the credibility of the precautionary principle. |
Es geht um die Glaubwürdigkeit Europas. | That is the price that Europe will have to pay in order to gain credibility. |
Ansonsten verlieren wir auch die Glaubwürdigkeit. | Otherwise, we will also lose credibility. |
Die Glaubwürdigkeit der WTO ist wiederhergestellt. | The credibility of the WTO has been restored. |
Das schwächt die Glaubwürdigkeit unserer Außenpolitik. | That weakens the credibility of our foreign policy. |
Dieser Standpunkt wird unsere Glaubwürdigkeit garantieren. | This approach will guarantee our credibility. |
Es geht dabei um unsere Glaubwürdigkeit. | Our credibility is at stake. |
Transparenz und interne Kontrolle. Die Unterteilung nach Aufsichtsfunktionen sowie die Einrichtung von Gewerbeaufsichtsräten auf zentraler Ebene und in den Provinzen trägt zur Transparenz des Systems und zur Erhöhung seiner Glaubwürdigkeit bei | There has also been exchange of information and experience between senior labour inspectors from both countries in the context of steps being taken to harmonise Cypriot legislation with the acquis Communautaire. |
Die Glaubwürdigkeit des neuen erweiterten Europas wird auch, wie ich bereits zuvor gesagt habe, von der Glaubwürdigkeit seiner Institutionen und seiner Glaubwürdigkeit als Akteur auf der weltpolitischen Bühne abhängen. | The credibility of the new, enlarged Europe will, as I have said before, hang, above all, on the credibility of its institutions and its credibility as an active leader on the world stage. |
Neutropenie (Erniedrigung der absoluten Zellzahl), Erhöhung der Serumamylase, Erhöhung des Serumcholesterins, Erhöhung des Serumkreatinins, Erhöhung des Blutglucosespiegels, Erhöhung des Blutharnstoffstickstoffs, Erhöhung des Nüchternblutglucosespiegels, Glucose im Urin, erhöhtes HDL, erhöhtes LDL, Thrombopenie, Blut im Urin, Gewichtszunahme, Leukopenie | absolute neutrophil count decreased, blood amylase increased, blood cholesterol increased, blood creatinine increased, blood glucose increased, blood urea nitrogen increased, fasting blood glucose increased, glucose urine present, high density lipoprotein increased, low density lipoprotein increased, platelet count decreased, red blood cells urine positive, weight increased, white blood cell count decreased |
Ich denke, ihr erster Anlaufpunkt sollte die Wiedergewinnung ihrer politischen Glaubwürdigkeit, der politischen Glaubwürdigkeit der Europäischen Union sein. | I believe that its first port of call should be to restore its political credibility, the political credibility of the European Union. |
Es geht um meine Ehre und meinen Ruf, um die Glaubwürdigkeit des Komitees und die Glaubwürdigkeit des Senats. | It's a question of my honour, the integrity of the committee and the integrity of the Senate! |
Starke Erhöhung der Transaminasen, starke Erhöhung der alkalischen Phosphatase | Common severe elevation in transaminases, severe elevation in alkaline phosphatase |
Erhöhung der AST Erhöhung der ALT Veränderungen beim Leberfunktionstest | AST increase ALT increase Abnormal liver function test |
Minimale Erhöhung | Minimum increment |
CK Erhöhung. | CPK increased |
LDH Erhöhung. | LDH increased |
der Erhöhung | increase |
Erhöhung Malignes | Common Nervous |
Temperatur erhöhung | Number of rabbits |
Sie ist direkt in politische Glaubwürdigkeit übertragbar. | It translates directly into political credibility. |
Es geht um die Glaubwürdigkeit der EZB. | The ECB s credibility is on the line. |
Verwandte Suchanfragen : Erhöhung Erhöhung - Quelle Glaubwürdigkeit - Verleihen Glaubwürdigkeit - Glaubwürdigkeit Prüfung - Verstärkung Glaubwürdigkeit - Nachricht Glaubwürdigkeit - Sicherzustellen, Glaubwürdigkeit