Übersetzung von "Entwicklung von Rahmen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Entwicklung - Übersetzung : Entwicklung - Übersetzung : Entwicklung - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Entwicklung von Rahmen - Übersetzung : Entwicklung - Übersetzung : Entwicklung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
die Entwicklung der holzverarbeitenden Industrie im Rahmen der lebensfähigen Entwicklung | develop forest based industries within the framework of viable development |
Listen der Empfänger öffentlicher Beihilfen im Rahmen produktiver Investitionen sowie im Rahmen von Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums | Lists of the beneficiaries of public aids within the framework of productive investments and rural development measures |
Der institutionelle Rahmen für die nachhaltige Entwicklung | The representative of Australia submitted the following written statement |
Entwicklung von Systemen der beruflichen Weiterbildung im Rahmen des lebenslangen Lernens für alle | To promote partnership culture and practice between key actors in VET |
Entwicklung von Systemen der beruflichen Weiterbildung im Rahmen des lebenslangen Lernens für alle | To support the development of continuing VET within the framework of lifelong learning for all |
Alternative und ganzjährige Tourismusangebote können im Rahmen von Aktionsplänen für die territoriale Entwicklung gefördert werden. | Alternative, and all year tourism, can be promoted in territorial development action plans. |
Entwicklungsziel 2 Entwicklung von Systemen der beruflichen Weiterbildung im Rahmen des lebenslangen Lernens für alle | Development Objective 2 to support the development of continuing VET systems within the framework of lifelong learning for all |
(f) Planung der Abwehrmaßnahmen im Rahmen des Verfahrens, einschließlich durch Entwicklung von Referenzszenarien, Kapazitätskartierung und Erstellung von Notfallplänen | (f) planning response operations under the Mechanism, including through the development of reference scenarios, capacity mapping and contingency plans |
Annahme eines Programms zur Anregung der Entwicklung von Clustern im Rahmen der Kohäsionspolitik für 2007 2013. | the inclusion of a programme of support activities for district development, within the new cohesion policy framework for 2007 2013. |
Die Entwicklung, Überwachung und Auswertung von Gesundheitsstrategien können im Rahmen umfassender Reformen des Gesundheitssystems finanziert werden | Introducing new standards, procedures, labour inspection systems to increase occupational health and safety |
Hat der Betrieb direkte staatliche Beihilfen im Rahmen von Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums erhalten? | Did the holding benefit directly from public aids within the framework of rural development measures? |
C 5 f) ii) Erhalt staatlicher Beihilfen im Rahmen von Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums | C 5 (f) (ii) Benefit from public aid within the framework of rural development measures |
Absatzförderung im Rahmen der Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums | Promotion in the framework of rural development |
3.4 Die Europäische Kommission unterstützt im Rahmen von Forschung und Entwicklung die CIVITAS (CIty VITAlity Sustainability) Initiative. | 3.4 The European Commission supports the CIVITAS (CIty VITAlity Sustainability) Initiative in the context of research and development. |
Entwicklung effizienter Management , Monitoring , Kontroll und Auditsysteme für die dezentralisierte Durchführung von Programmen im Rahmen der Heranführungsinstrumente. | Develop efficient management, monitoring, control and audit systems necessary for the implementation of programmes under the EU pre accession instruments under decentralised implementation conditions. |
5. befürwortet die Verwirklichung von Partnerschaftsinitiativen im Rahmen der Durchführungsstrategie von Mauritius zur Unterstützung der nachhaltigen Entwicklung der kleinen Inselentwicklungsländer | Encourages the implementation of partnership initiatives, within the framework of the Mauritius Strategy for Implementation, in support of the sustainable development of small island developing States |
6. befürwortet die Verwirklichung von Partnerschaftsinitiativen im Rahmen der Durchführungsstrategie von Mauritius zur Unterstützung der nachhaltigen Entwicklung der kleinen Inselentwicklungsländer | Encourages the implementation of partnership initiatives, within the framework of the Mauritius Strategy for Implementation, in support of the sustainable development of small island developing States |
4.2.3 Im Rahmen des Ziels europäische territoriale Zusammenarbeit konzentriert der EFRE seine Unterstützung zunächst auf die Entwicklung von grenzübergreifenden Strategien für eine nachhaltige territoriale Entwicklung. | 4.2.3 Activity under the thematic priority of European Territorial Cooperation focuses first on developing cross border strategies for sustainable territorial development. |
Diese Potentiale könnten im Rahmen der wirtschaftlichen Entwicklung Zentralasiens geprüft werden. | These activities should be explored in a framework of economic development across Central Asia. |
Förderte die Entwicklung im Rahmen der Aktion Google Summer of Code | sponsored development as part of Google Summer Of Code program |
Die Rolle der nachhaltigen Entwicklung im Rahmen der nächsten Finanziellen Vorausschau | The role of sustainable development within the forthcoming financial perspectives |
Die Rolle der nachhaltigen Entwicklung im Rahmen der nächsten Finanziellen Vorausschau . | The role of sustainable development within the forthcoming financial perspectives |
Die Rolle der nachhaltigen Entwicklung im Rahmen der nächsten Finanziellen Voraus schau | The role of sustainable development within the forthcoming financial perspectives |
(im Rahmen der Sitzung der Fachgruppe Landwirtschaft, ländliche Entwicklung, Umweltschutz NAT) | (during the meeting of the EESC Section for Agriculture, Rural Development and the Environment NAT) |
Wir benötigen vielmehr eine neue Ökonomie nachhaltiger Entwicklung, im Rahmen derer der Staat neue Arten von Investitionen fördert. | We need a new Sustainable Development Economics, with governments promoting new types of investments. |
(t) im Rahmen der Entwicklung des Fischereisektors und der Fischereigebiete die Gleichstellung von Frauen und Männern zu fördern. | (t) promote equality between women and men in the development of the fisheries sector and coastal fishing areas. |
Allerdings wird im Rahmen der ELER und EMFF Programmen die von der örtlichen Bevölkerung betriebene lokale Entwicklung angewandt. | On the other hand, community led local development will be carried under EAFRD and EMFF programmes. |
Auch außerhalb der EU ist der EQR eine Inspirationsquelle für die Entwicklung von nationalen Qualifikationsrahmen und Meta Rahmen. | The EQF has been a source of inspiration for the development of national qualification frameworks and for the development of meta frameworks outside the EU. |
Andere Themen könnten die Erweiterung der EU und die Entwicklung der Zusammenarbeit im Rahmen von ASEAN 3 sein. | Other subjects might include EU enlargement and the development of cooperation under ASEAN 3. |
Laboratorien für Forschung, Entwicklung und Analyse Leitfaden für die Einschließung von Tieren, die im Rahmen von Experimenten mit Mikroorganismen beimpft werden | Laboratories for research, development and analysis. Guidance for containment of animals inoculated with micro organisms in experiments |
Im Rahmen einer langjährigen wissenschaftlichen Begleitung wurde die Entwicklung dokumentiert und ausgewertet. | As part of long term scientific work accompanying the project, its development has been documented and assessed. |
Der institutionelle Rahmen für die oben beschriebene Entwicklung hat sich natürlich geändert . | The institutional background to the abovementioned development has , of course , changed . |
An der Entwicklung des Motors war Volkswagen im Rahmen eines Beratungsvertrages beteiligt. | This is the same 3.2 liter motor found on a Volkswagen Touareg and Volkswagen R32. |
Die Rolle der nachhaltigen Entwicklung im Rahmen der nächsten Finan ziellen Vorausschau (Sondierungsstellungnahme) | The role of sustainable development within the forthcoming financial perspectives (exploratory opinion) |
(h) die Durchführung der Vorhaben im Rahmen der Strategie für lokale Entwicklung | (b) implementation of operations under the local development strategy |
6. Rahmen programm im Bereich der Forschung und technologischen Entwicklung (02 06) | 6th framework programme for research and technological development (02 06) |
Anhörung im Rahmen der Arbeiten der Studiengruppe Städtische Entwicklung (Sondie rungsstellungnahme) (Bilbao) (ECO) | Hearing in conjunction with the study group on the Urban environment (exploratory opinion) (Bilbao) (ECO) |
Entwicklung Von Neumann beschrieb das Konzept 1945 in dem zunächst unveröffentlichten Papier im Rahmen des Baus der EDVAC Rechenmaschine. | The report contained a fairly detailed proposal for the design of the machine which has since become known as the E.D.V.A.C. |
Im Rahmen der klinischen Entwicklung von APTIVUS gab es keine Berichte über Stevens Johnson Syndrom oder toxische epidermale Nekrolyse. | No cases of Stevens Johnson Syndrome or Toxic Epidermal Necrolysis have been reported in the clinical development programme of APTIVUS. |
Die Entwicklung von Hemmkörpern trat im Rahmen einer Studie bei etwa 2 der Patienten, die ReFacto AF erhielten, auf. | Development of inhibitors occurred in approximately 2 of patients receiving ReFacto AF in a research study. |
(30) Entwicklung und Umsetzung eines Steuersystems und von Steuerbehörden nach Maßgabe internationaler und europäischer Standards im Rahmen des Steuerreformprogramms | (30) Define and implement a tax system and its institutions based on international and European standards as part of the tax reform programme |
Im Rahmen von Gemeindeprojekten in zehn Anlaufstellen ( Drop in Center ) wurde ihnen bei der Entwicklung ihrer IKT Kenntnisse geholfen. | It helped youngsters to develop their ICT skills while carrying out community projects in 10 drop in centres. |
Bei der Entwicklung der Zusammenarbeit im Rahmen von PHARE, TACIS und Interreg hat die Kommission bereits einige Schritte unternommen. | The Commission has already begun work to develop the PHARE, TACIS and Interreg programmes of cooperation. |
86 Projekte wurden im Rahmen der Aktion D (Entwicklung von Lehrmitteln für den Sprachunterricht sowie von Mitteln zur Bewertung sprachlicher Fähigkeiten) durchgeführt. | 86 projects benefited from action D (development of language teaching tools and tools for assessing language skills). |
(13) Mit diesem Beschluß wird ein gemeinschaftlicher Rahmen geschaffen, der zur Entwicklung grenzüberschreitender Tätigkeiten im Rahmen des Freiwilligendienstes beitragen soll. | (13) Whereas this Decision establishes a Community framework designed to contribute to the development of transnational voluntary service activities |
Verwandte Suchanfragen : Entwicklung Rahmen - Nachhaltige Entwicklung Rahmen - Entwicklung Von - Entwicklung Von - Entwicklung Von - Lieferung Von Rahmen - Rahmen Von Abkommen - Anwendung Von Rahmen - Rahmen Von Daten - Rahmen Von Rechtsstreitigkeiten - Rahmen Von Kunden - Rahmen Von Indikatoren - Ausschlüsse Von Rahmen - Rahmen Von Vergabeverfahren