Übersetzung von "Entwicklung unseres Geschäfts" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Entwicklung - Übersetzung : Entwicklung - Übersetzung : Entwicklung - Übersetzung : Entwicklung unseres Geschäfts - Übersetzung : Entwicklung - Übersetzung : Entwicklung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der Hauptteil unseres Geschäfts ist jetzt online, da wir keine Laufkundschaft mehr wie früher haben. | Most of our business has gone online because we really don't get the walk up traffic like we used to. |
Entwicklung eines rentablen Geschäfts mit erneuerbaren Energiequellen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit des Direktvertriebs | developing a profitable renewables business to support the competitiveness of the DSB |
Art des Geschäfts | Nature of the transaction |
Art des Geschäfts | Transaction Type |
Die Entwicklung unseres Handels mit Drittländern ist un günstig. | In the debate this week on the shipbuilding and textile industries I expressed my fear that these two sectors will produce a further two million unemployed. |
(c) Volumen des Geschäfts | (ff) the volume of the transaction |
(c) Volumen des Geschäfts | (nn) the volume of the transaction |
(d) Zeitpunkt des Geschäfts | (gg) the time of the transaction |
(d) Zeitpunkt des Geschäfts | (oo) the time of the transaction |
(f) Kurszusatz des Geschäfts | (ii) the price notation of the transaction |
(f) Kurszusatz des Geschäfts | (qq) the price notation of the transaction |
Heute stellt sich die Frage der künftigen Entwicklung unseres Planeten. | Today we are being asked to consider the future development of our planet. |
Kodierung der Art des Geschäfts | Coding of the nature of transaction |
die detaillierte Analyse von Struktur , Tätigkeit , Leistung und Wettbewerbsfähigkeit der Kreditinstitute , die Entwicklung und Verteilung des gesamten Geschäfts und des Geschäfts nach Produkten , die internationalen Aktivitäten , die Beschäftigung , das Eigenkapital sowie auf andere Aktiva und Passiva . | the detailed analysis of the structure , activity , performance and competitiveness of credit institutions the development and distribution of total business and business per product , international activities , employment , capital and reserves , and other assets and liabilities . |
Ich bitte den Präsidenten, den Geschäfts | I shall call on the Chair to put the matter to the committee. |
Artikel 12 Rechts , Geschäfts und Handlungsunfähigkeit | Article 12 Incapacity |
24 Art des ι ι Geschäfts | 24 Nature of Ι ι transaction |
Die Geschwindigkeit unseres Alltags hat durch diese unaufhaltsame Entwicklung sichtlich zugenommen leider. | The speed of our daily life is visibly increased and not for the better by this unstoppable evolution. |
Ein wesentliches Element unseres Erfolges sind die Institutionen, die unsere Entwicklung stützen. | One key element of our success is the institutions that buttress our development. |
Durch diese Veränderung unseres Umfelds, haben wir die Entwicklung unserer Körper forciert. | By changing our environment, we put new pressures on our bodies to evolve. |
Das Funktionieren unseres sozialen Modells bildet die wichtigste Voraussetzung für unsere Entwicklung. | Our development depends first and foremost on the viability of our social model. |
Die Entwicklung des Markts, der der vornehmlichste Wirtschaftsmotor unseres Landes darstellen sollte, stagniert. | I know that the Commission will tell me that such manufacturers can simply explain their problem to the Commission, which will then try to help them. |
Sie zeigen die Entwicklung des Arbeitsprozesses unseres Dokuments bzw. auch auf der Welt. | They trace the development of the working process of our document, and also elsewhere in the world. |
Ein 28 jähriger Inhaber eines Handy Geschäfts. | A 28 year old cell phone shop owner. |
Starten Sie am unteren Rand des Geschäfts! | Start at the bottom of the business! |
(b) fachliche Beratungsleistungen zu Geschäfts und Vermarktungsstrategien. | (b) the provision of professional advice on business and marketing strategies. |
ein Betriebs , Geschäfts oder Berufsgeheimnis verletzen würde. | violate an industrial, commercial or professional secret. |
ein Betriebs , Geschäfts oder Berufsgeheimnis verletzt würde. | Amendments to this Protocol |
ein Betriebs , Geschäfts oder Berufsgeheimnis verletzt würde. | In order to comply with a request for assistance, the requested authority shall proceed, within the limits of its competence and available resources, as though it were acting on its own account or at the request of other authorities of that same Party, by supplying information already possessed, by carrying out appropriate enquiries or by arranging for them to be carried out. |
ein Betriebs , Geschäfts oder Berufsgeheimnis verletzt würde. | An arbitrator shall not disclose an arbitration panel report or parts thereof prior to its publication in accordance with Chapter 14 (Dispute Settlement) of Title III (Trade and Business) of this Agreement. |
ein Betriebs , Geschäfts oder Berufsgeheimnis verletzen würde. | Requests pursuant to this Protocol shall be made in writing. |
ein Betriebs , Geschäfts oder Berufsgeheimnis verletzt würde. | ex Chapter 95 |
ein Betriebs , Geschäfts oder Berufsgeheimnis verletzt würde. | Requests for assistance shall be executed in accordance with the legal or regulatory provisions of the requested Party. |
ein Betriebs , Geschäfts oder Berufsgeheimnis verletzt würde. | Requests shall be submitted in an official language of the requested authority or in a language acceptable to that authority. |
Organisation einer Geschäfts und Investorenkonferenz in Jordanien | Private sector development, business climate, trade and investment, job creation |
ein Betriebs , Geschäfts oder Berufsgeheimnis verletzt würde. | Assistance on request |
ein Betriebs , Geschäfts oder Berufsgeheimnis verletzt würde. | violate an industrial, commercial or professional secret. |
Letztlich Auslöser für die Krise sei der den MobilCom Konzern unerwartet treffende Rückzug von France Télécom aus dem Aufbau des UMTS Geschäfts gewesen, wodurch angesichts des erheblichen Finanzbedarfs zur Entwicklung des UMTS Geschäfts die Liquidität der MobilCom Gruppe gefährdet worden sei. | In the end, the trigger for the crisis was France Télécom's withdrawal (which the MobilCom group had not expected) from the expansion of the UMTS business in view of the considerable finance required to develop the UMTS business, this had threatened the liquidity of the MobilCom group. |
Dann geben Sie mir einen schnellen Geschäfts Überblick. | And then you want to give me a quick business overview. |
Mein Hund nimmt während seines Geschäfts Augenkontakt auf. | My dog makes eye contact when he poops. |
Und es gebe keine vorübergehende Aussetzung des Geschäfts. | And there would have been no temporary suspension of business. |
Es ist Teil des Lebens und alltäglichen Geschäfts. | It was part of the business of life in general. |
Dann geben Sie mir einen schnellen Geschäfts Überblick. | Then you give me a quick business overview. |
Und das bringt uns zur Mythologie des Geschäfts. | And that brings us to the mythology of business. |
In diesem Gemeinwesen sieht so Geschäfts Synergie aus. | And in the same community, this is business synergy. |
Verwandte Suchanfragen : Unseres Geschäfts - Transformation Unseres Geschäfts - Maßstab Unseres Geschäfts - Transformation Unseres Geschäfts - Konsolidierung Unseres Geschäfts - Aufbau Unseres Geschäfts - Die Verwaltung Unseres Geschäfts - Entwicklung Von Geschäfts - Entwicklung Neues Geschäfts - Entwicklung Eines Geschäfts - Entwicklung Neues Geschäfts - Wie Unseres - Unseres Kollegen - Unseres Kunden