Übersetzung von "Entschlossenheit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Entschlossenheit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Pure Entschlossenheit.
Pure determination!
Wir haben Entschlossenheit.
We have determination.
Europas Entschlossenheit zum Niedergang
Europe s Determination to Decline
Unterschätze seine Entschlossenheit nicht.
Don't underestimate his determination.
Unterschätze ihre Entschlossenheit nicht.
Don't underestimate her determination.
Ich bewundere deine Entschlossenheit.
I admire your determination.
Ich bewundere Ihre Entschlossenheit.
I admire your determination.
Ich bewundere eure Entschlossenheit.
I admire your determination.
Das nenne ich Entschlossenheit.
That's what I call determination! We're full of it.
Es mangelt ihm an Entschlossenheit.
He lacks decisiveness.
Unterschätzen Sie seine Entschlossenheit nicht.
Don't underestimate his determination.
Unterschätzen Sie ihre Entschlossenheit nicht.
Don't underestimate her determination.
Es mangelt ihm an Entschlossenheit.
He is lacking in decisiveness.
Wichtiger sind Motivation und Entschlossenheit.
More important is motivation and determination.
Was wir brauchen, ist Entschlossenheit.
The Directive also states in Article 3 that a Member State may not grant aids likely to increase its shipbuilding capacity.
Zuletzt die Regel der Entschlossenheit.
The two burning current issues are, of course, unemployment and the danger of war.
Diese Entschlossenheit wurde reich belohnt.
That determination has been handsomely rewarded.
Etwas mehr Entschlossenheit ist vonnöten.
We must be a bit more decisive.
Sie haben auch Israels Entschlossenheit unterschätzt.
All in all, this has not happened within the EEC.
Man muß daher mit Entschlossenheit handeln.
We must therefore act with determination. nation.
Wir unterstützen diese Entschließung mit Entschlossenheit.
I ask you does replacing Algerian oil with American coal constitute progress?
Mir mangelt es an ihrer Entschlossenheit.
I am perhaps less brave than you are.
Aquinos Außenpolitik ist von derselben Entschlossenheit gekennzeichnet.
Aquino s foreign policy has also been characterized by the same resoluteness.
Das gehört zur Entschlossenheit in den Anliegen.
These are indeed acts of courage and resolve.
Das gehört zur Entschlossenheit in den Anliegen.
And bear patiently whatever may befall thee surely that is true constancy.
Das gehört zur Entschlossenheit in den Anliegen.
Verily! These are some of the important commandments ordered by Allah with no exemption.
Das gehört zur Entschlossenheit in den Anliegen.
These are of the most honorable traits.
Und wir fanden bei ihm keine Entschlossenheit.
We found him lacking in firmness of resolution.
Das gehört zur Entschlossenheit in den Anliegen.
Surely these have been emphatically enjoined.
Das gehört zur Entschlossenheit in den Anliegen.
Lo! that is of the steadfast heart of things.
Das gehört zur Entschlossenheit in den Anliegen.
That is indeed the steadiest of courses.
Das gehört zur Entschlossenheit in den Anliegen.
Indeed, all that is of the matters requiring determination.
Das gehört zur Entschlossenheit in den Anliegen.
Be patient in hardship. Patience comes from faith and determination.
Das gehört zur Entschlossenheit in den Anliegen.
Surely, this is something which requires firm resolve.
Erneuerte Entschlossenheit zur völligen Beseitigung der Kernwaffen
Renewed determination towards the total elimination of nuclear weapons
Je mehr da eine Entschlossenheit ist, dass
The more there is a resolve that,
Ihr braucht nur Inspiration, Vision und Entschlossenheit.
You just need inspiration, vision and determination.
Die internationale Gemeinschaft muss ihre Entschlossenheit bewahren.
The international community must maintain its resolve.
Sarkozy wird von den Fischern mit Entschlossenheit erwartet.
Nicolas Sarkozy is expected with determination by the fishermen.
Gewiß, dies gehört zur Entschlossenheit den Angelegenheiten gegenüber.
Indeed, all that is of the matters requiring determination.
Gewiß, dies gehört zur Entschlossenheit den Angelegenheiten gegenüber.
Be patient in hardship. Patience comes from faith and determination.
Doch Experten und Partner unterschätzen oftmals unsere Entschlossenheit.
Yet experts and partners often underestimate our determination.
Polen hat seine Entschlossenheit, den Euro einzuführen, wiederholt.
Poland has reiterated its commitment to adopting the euro.
Die Begegnung stärkt Hamlets Entschlossenheit, Rache zu üben.
To die, to sleep, is that all?
Gewiß, dies gehört zur Entschlossenheit den Angelegenheiten gegenüber.
These are indeed acts of courage and resolve.

 

Verwandte Suchanfragen : Grimmige Entschlossenheit - Erneuerte Entschlossenheit - Unsere Entschlossenheit - Entschlossenheit Mit - Politische Entschlossenheit - Entschlossenheit Spannungen - Entschlossenheit Gegen - Feste Entschlossenheit - Feste Entschlossenheit - Entschlossenheit, Dass - Mit Entschlossenheit - Entschlossenheit Verwirrung - Entschlossenheit Krise - Entschlossenheit Aus