Übersetzung von "grimmige Entschlossenheit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Entschlossenheit - Übersetzung : Grimmige Entschlossenheit - Übersetzung : Grimmige Entschlossenheit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Fünf grimmige Gestalten. | Five ill winds. |
Heute wird sie durch grimmige Notwendigkeit zusammengehalten. | Today, it is held together by grim necessity. That is not the Europe we want or need. |
Heute wird sie durch grimmige Notwendigkeit zusammengehalten. | Today, it is held together by grim necessity. |
Die Krankheit bringt (so wie schlussendlich auch für Stephen Jay Gould) eine grimmige Sicherheit. | The disease carries with it (even as it did, eventually, for Stephen Jay Gould) a grim certainty. |
Ich habe nicht nur die Stimme, sondern den Blick, den Gang... Die grimmige Güte. | It's not just the voice, but his look, his gait, his unabashed kindness... |
Den scharfen Ton der letzten 13 Jahre sowie das grimmige Eintreten für seine Partei hat er abgelegt. | The sharp tone and fierce partisanship of the past 13 years have been cast aside. |
Den scharfen Ton der letzten 13 Jahre sowie das grimmige Eintreten für seine Partei hat er abgelegt. | The sharp tone and fierce partisanship of the past 13 years have been cast aside. |
Pure Entschlossenheit. | Pure determination! |
Darum ziehet Säcke an, klaget und heulet denn der grimmige Zorn des HERRN will sich nicht wenden von uns. | For this clothe yourself with sackcloth, lament and wail for the fierce anger of Yahweh hasn't turned back from us. |
Darum ziehet Säcke an, klaget und heulet denn der grimmige Zorn des HERRN will sich nicht wenden von uns. | For this gird you with sackcloth, lament and howl for the fierce anger of the LORD is not turned back from us. |
Wir haben Entschlossenheit. | We have determination. |
Europas Entschlossenheit zum Niedergang | Europe s Determination to Decline |
Unterschätze seine Entschlossenheit nicht. | Don't underestimate his determination. |
Unterschätze ihre Entschlossenheit nicht. | Don't underestimate her determination. |
Ich bewundere deine Entschlossenheit. | I admire your determination. |
Ich bewundere Ihre Entschlossenheit. | I admire your determination. |
Ich bewundere eure Entschlossenheit. | I admire your determination. |
Das nenne ich Entschlossenheit. | That's what I call determination! We're full of it. |
Es mangelt ihm an Entschlossenheit. | He lacks decisiveness. |
Unterschätzen Sie seine Entschlossenheit nicht. | Don't underestimate his determination. |
Unterschätzen Sie ihre Entschlossenheit nicht. | Don't underestimate her determination. |
Es mangelt ihm an Entschlossenheit. | He is lacking in decisiveness. |
Wichtiger sind Motivation und Entschlossenheit. | More important is motivation and determination. |
Was wir brauchen, ist Entschlossenheit. | The Directive also states in Article 3 that a Member State may not grant aids likely to increase its shipbuilding capacity. |
Zuletzt die Regel der Entschlossenheit. | The two burning current issues are, of course, unemployment and the danger of war. |
Diese Entschlossenheit wurde reich belohnt. | That determination has been handsomely rewarded. |
Etwas mehr Entschlossenheit ist vonnöten. | We must be a bit more decisive. |
Sie haben auch Israels Entschlossenheit unterschätzt. | All in all, this has not happened within the EEC. |
Man muß daher mit Entschlossenheit handeln. | We must therefore act with determination. nation. |
Wir unterstützen diese Entschließung mit Entschlossenheit. | I ask you does replacing Algerian oil with American coal constitute progress? |
Mir mangelt es an ihrer Entschlossenheit. | I am perhaps less brave than you are. |
Aquinos Außenpolitik ist von derselben Entschlossenheit gekennzeichnet. | Aquino s foreign policy has also been characterized by the same resoluteness. |
Das gehört zur Entschlossenheit in den Anliegen. | These are indeed acts of courage and resolve. |
Das gehört zur Entschlossenheit in den Anliegen. | And bear patiently whatever may befall thee surely that is true constancy. |
Das gehört zur Entschlossenheit in den Anliegen. | Verily! These are some of the important commandments ordered by Allah with no exemption. |
Das gehört zur Entschlossenheit in den Anliegen. | These are of the most honorable traits. |
Und wir fanden bei ihm keine Entschlossenheit. | We found him lacking in firmness of resolution. |
Das gehört zur Entschlossenheit in den Anliegen. | Surely these have been emphatically enjoined. |
Das gehört zur Entschlossenheit in den Anliegen. | Lo! that is of the steadfast heart of things. |
Das gehört zur Entschlossenheit in den Anliegen. | That is indeed the steadiest of courses. |
Das gehört zur Entschlossenheit in den Anliegen. | Indeed, all that is of the matters requiring determination. |
Das gehört zur Entschlossenheit in den Anliegen. | Be patient in hardship. Patience comes from faith and determination. |
Das gehört zur Entschlossenheit in den Anliegen. | Surely, this is something which requires firm resolve. |
Erneuerte Entschlossenheit zur völligen Beseitigung der Kernwaffen | Renewed determination towards the total elimination of nuclear weapons |
Je mehr da eine Entschlossenheit ist, dass | The more there is a resolve that, |
Verwandte Suchanfragen : Grimmige Geschichte - Grimmige Anzeige - Grimmige Seite - Erneuerte Entschlossenheit - Unsere Entschlossenheit - Entschlossenheit Mit - Politische Entschlossenheit - Entschlossenheit Spannungen - Entschlossenheit Gegen - Feste Entschlossenheit - Feste Entschlossenheit - Entschlossenheit, Dass