Übersetzung von "Einsätze für" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Für - Übersetzung : Einsätze - Übersetzung : Für - Übersetzung : Einsätze - Übersetzung : Einsätze für - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

(i) Modalitäten für Einsätze innerhalb der Union nach Artikel 15 sowie für Einsätze außerhalb der Union nach Artikel 16
(i) modalities applicable to interventions inside the Union, as provided for in Article 15 as well as for the interventions outside the Union, as provided for in Article 16
Vorbeugende Einsätze
Preventive deployment
Weitere Einsätze?
Any more bets?
Einsätze bitte.
Ante.
Eure Einsätze!
Make your bets, boys!
Lhre Einsätze.
Place your bets.
Nur hohe Einsätze.
I play for high stakes.
Ihre Einsätze, Gentlemen!
Ante, gentlemen!
Für ihre Einsätze erhielt die Hornet vier Battle Stars.
Awards The Hornet was awarded four battle stars during World War II.
Dort wurde sie auch für ihre späteren DFB Einsätze entdeckt.
She has also been capped for the German national team.
Im Jahr 1999 wurden solche Teams für zwölf Einsätze disloziert.
In 1999, those teams were deployed on 12 occasions.
Diese konkreten Einsätze für die Verwirklichung der Menschenrechte sind wichtig.
I have chosen to speak only of the developing coun tries, more specifically of those in Africa.
Ihre Einsätze, meine Herren.
Make your bets, gentlemen.
Machen Sie Ihre Einsätze.
Make your bets.
Der Irak als Anhaltspunkt für die Wirksamkeit derartiger Einsätze ist irreführend.
Iraq is a misleading guide to the effectiveness of such initiatives.
Es soll eine Planung für rasche Einsätze der Vereinten Nationen geben.
Planning for the rapid deployment of the United Nations.
Ich verstehe die Einsätze hier.
I understand the stakes here.
Einsätze betrafen das System Euromarc.
Over 42 of the calls related to use of larly concerning entries in the Register of the Euromarc system.
Der derzeitige Finanzierungsschlüssel für diese Einsätze wird von dieser Regelung nicht betroffen.
This arrangement will not prejudice the current formula for financing these operations.
Absatz 3 Verpflichtung der Mitgliedstaaten, Grenzschutzbeamte für Einsätze zur Verfügung zu stellen
Para 3 the obligation of Member States to make the border guards available for deployment
Das bedeutet, dass für friedenserzwingende Einsätze ein Mandat der VN erforderlich ist.
Within the EU, we are agreed that our actions will be in keeping with the principles of the UN Charter.
Der Bereich Einsätze der DPKO ist für die Erstellung eines Gesamteinsatzkonzepts für neue Friedenssicherungsmissionen verantwortlich.
DPKO's Office of Operations is responsible for pulling together an overall concept of operations for new peacekeeping missions.
Die ersten Einsätze waren am 6.
But they are local hazards.
Wir müssen diese Einsätze ausführlich erörtern.
We should be sure that we consider these operations carefully.
Lhre Einsätze, meine Damen und Herren.
Place your bets, ladies and gentlemen.
Am Tag ihres Verschwindens wollten die Ayutzinapa Studenten für ihre Einsätze Spenden sammeln.
The day of their disappearance, the Ayutzinapa students were going to raise funds for their activities.
Besagte Starthilfen sollten nach dem Start für weitere Einsätze am Fallschirm abgeworfen werden.
Once in the air the spent booster casings would be dropped by parachute for re use.
Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.
Safe, unhindered access for humanitarian workers is fundamental to humanitarian operations.
Nun jedoch spielt er um höhere Einsätze.
But now he is playing for higher stakes.
Dort flog er 60 Einsätze als Bombenschütze.
In 1949, he received his M.A.
Gehen Sie, aber keine kleinen Einsätze. Niemals.
Build up your stake but never bet small.
Wir haben eh schon die meisten Einsätze...
We've been in the line the longest...
Was hier geschieht, wird andere Einsätze bestimmen.
What happens here will be a guide to other operations.
Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.
More than 115 humanitarian vehicles were hijacked in Darfur during the period.
Die Gruppe für Erfahrungsauswertung sollte gestärkt und in den DPKO Bereich Einsätze eingegliedert werden.
The Lessons Learned Unit should be strengthened and moved into the DPKO Office of Operations.
(c) Beitrag zur Verbesserung der Techniken und Verfahren für Einsätze während und nach Katastrophenereignissen
c) contribution to improving techniques and methods of response and rehabilitation after emergencies
Medizinische Hilfe ist das Hauptziel der meisten Einsätze, obwohl einige Einsätze vorrangig der Reinigung von Wasser und der Nahrungsversorgung dienen.
Medical aid is the main objective of most missions, although some missions help in such areas as water purification and nutrition.
Ich denke dabei an den Vorschlag zur Aufstellung einer rapid reaction facility und einer rapid reaction force für nichtmilitärische Einsätze sowie die Schaffung von headline goals für nichtmilitärische Einsätze und eines Commission crisis centre.
I am thinking of the proposal to set up a rapid reaction facility and a rapid reaction force for non military operations and to introduce headline goals for non military operations, together with a Commission Crisis Centre.
(e) Pilotprojekte, Beitrag zur Verbesserung der Techniken und Verfahren für Einsätze während und nach Katastrophen
(e) Pilot projects, aiming at improving techniques and methods of response and rehabilitation after emergencies,
Das sind also die Einsätze, die wir anstreben.
So those are the kind of stakes that we're after.
Üblicherweise wollen Polizisten keine Einsätze in Gefängnissen machen.
Normally police officers don't want to do prison.
(l) Vorbereitung auf und Einsätze bei Notfall Expositionssituationen
(l) preparedness and response in emergency exposure situations
(nnnnnnnn) Vorbereitung auf und Einsätze bei Notfall Expositionssituationen
(nnnnnnnn) preparedness and response in emergency exposure situations
Meine Damen und Herren, machen Sie Ihre Einsätze.
Make your bets, ladies and gentlemen, make your bets.
Meine Damen und Herren, machen Sie Ihre Einsätze.
Make your bets, ladies and gentlemen.

 

Verwandte Suchanfragen : Höhere Einsätze - Politische Einsätze - Einzelhandel Einsätze - Verdeckte Einsätze - Tv-Einsätze - Mehrere Einsätze - Stil Einsätze - Harte Einsätze - Hohe Einsätze - Zusätzliche Einsätze - Fach Einsätze - Angehobene Einsätze