Übersetzung von "Einfluss nehmen auf" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Einfluss - Übersetzung : Einfluss - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Einfluss - Übersetzung : Einfluss - Übersetzung : Einfluss nehmen auf - Übersetzung : Einfluss nehmen auf - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Inwieweit nehmen sie Einfluss auf die Rechtsetzung? | How do they impact on legislation? |
(d) Nehmen angebliche Verfolger Einfluss auf staatliche Bedienstete? | (d) The influence the alleged persecutors have with State officials |
Wenn China global Einfluss nehmen will, muss es zusätzliche Risiken auf sich nehmen. | For China, leadership means assuming additional risks. |
Sie konnten sogar Einfluss auf die römische Kultur nehmen. | In due time, the conquered would see themselves as Romans. |
Die Öffentlichkeit muss Einfluss auf die Forschungsaktivitäten nehmen können. | There must be public influence on a research agenda. |
Das ist der Punkt, auf den wir künftig Einfluss nehmen müssen. | These are areas in which we should have more influence in the future. |
Können wir über die Kirchen oder auf andere Weise Einfluss nehmen? | Can we act through churches or in some other way? |
Wie wollen Sie darauf Einfluss nehmen? | How do you intend to tackle this? |
Österreichische Diplomaten versuchten, über den Bayreuther Hof Einfluss auf Preußen zu nehmen. | Austrian diplomats were trying to influence the court of Bayreuth to take their side against Prussia. |
Sie nehmen sogar Einfluss auf die Nahrungsmittel, die wir essen, und auf unsere Regierungen | They even affect the food that we eat and our governments. |
Jeder von uns kann Einfluss auf den Iran nehmen, wir sind alle verantwortlich. | Each of us can have an impact on Iran and we are all responsible. |
Dadurch konnte Konrad kaum noch auf das politische Geschehen in Italien Einfluss nehmen. | After this, Conrad could hardly influence political events in Italy. |
Denn wo kann man als Kinozuschauer schon Einfluss nehmen auf die Handlung mhm??? | Or where can cinema audiences influence what is happening in the story mhm??? |
Sie haben jedoch die Möglichkeit Einfluss zu nehmen. | You, however, are blessed with the gift of influence. |
Jedes Mitglied einer Untergruppe der SPEC kann Einfluss auf die Entwicklung der Benchmarks nehmen. | Manufacturers have been known to optimize their compilers to improve performance of the various SPEC benchmarks. |
4.4.2 Die Arbeitgeber sollten auf die Lehrpläne der Primar und Sekundarschulen Einfluss nehmen können. | 1.1.1 Employers should be able to have a say in the educational programmes at primary and secondary schools. |
Interessengruppen nehmen wieder Einfluss auf die Regulierungsbehörden, vielleicht sogar noch vehementer, weil mehr auf dem Spiel steht. | Regulatory capture is at work again, perhaps even more forcefully, because the stakes are higher. |
Die Möglichkeiten, darauf Einfluss zu nehmen, sind außerordentlich begrenzt. | The possibilities of influencing it are extremely limited. |
Auch die Entwicklungen in anderen Bereichen werden Einfluss nehmen. | And this will also be influenced by developments in other fields. |
Nur dann kann die Europäische Union tatsächlich Einfluss nehmen. | Only then can the EU obtain real influence. |
Es geht um die wegweisendste Art, auf die Gemeinschaft oder die Gesellschaft Einfluss zu nehmen. | It's about affecting your community or your society in the most progressive way. |
Sollte das Parlament im Zuge einer Vertragsrevision Einfluss auf die Ernennung des Direktoriums nehmen können? | Should the European Parliament be involved, if the Treaty is ever changed, in the appointment of the Executive Board? |
Leider ist es uns nicht gelungen, einen besonders positiven Einfluss auf die Ereignisse zu nehmen. | Unfortunately, we have not been able to influence events in a very positive way. |
Wir haben jetzt die Chance, systematischen Einfluss auf eine erneute Annäherung unserer Rechtssysteme zu nehmen. | We now have the chance to guide and structure the modern reconvergence of our legal systems. |
Der Staat kann somit in wichtigen Angelegenheiten wesentlich auf die Entscheidungen des Unternehmens Einfluss nehmen. | Hence, the State can significantly influence the company s decisions on such important matters. |
Unser Programm Den Bürgern die Möglichkeit geben, Einfluss auf die Politik in ihrem Land zu nehmen. | Our programme allows citizens to make an impact on the politics of their country. |
Sie sagen vielleicht, schön, wenn Sie ein Milliardär sind, können Sie auf diese Art Einfluss nehmen. | Well, you might say, that's fine if you're a billionaire, you can have that kind of impact. |
Allgemeine Aussprache zu der Frage Wie kann die Zivilgesellschaft größeren Einfluss auf den Lissabon Prozess nehmen? | general debate on the way civil society can better influence the Lisbon process |
Tatsächlich kann die Geldpolitik langfristig nur durch das Streben nach Preisstabilität positiven Einfluss auf das Wirtschaftswachstum nehmen . | Indeed , only through the pursuit of price stability can monetary policy have positive effects on economic growth in the long run . |
Don Carlos bittet Elisabeth, auf seinen Vater Einfluss zu nehmen, der ihm einen Einsatz in Flandern verweigert. | When they are alone, Don Carlos tells Elisabeth that he is miserable, and asks her to request Philip to send him to Flanders. |
6.3 Angesichts der hohen Arbeitslosenquote sollten Arbeitgeber stärker Einfluss auf die Entwicklung eines guten Geschäftsumfelds nehmen können. | 6.3 In view of the high unemployment rate, employers should be able to have a stronger influence on the development of a good business environment. |
6.3 Angesichts der hohen Arbeitslosenquote sollten Arbeitgeber stärker Einfluss auf die Entwick lung eines guten Geschäftsumfelds nehmen können. | 6.3 In view of the high unemployment rate, employers should be able to have a stronger influence on the development of a good business environment. |
Alle diese Merkmale werden durch die Politik beeinflusst, die damit erheblichen Einfluss auf die Produktivitätsentwicklung nehmen kann. | All these characteristics can be influenced by public policy, which therefore can have an important influence on productivity performance. |
Somit kann die EU durch IPA stärker auf die Prioritätensetzung der Kandidatenländer und potenziellen Kandidatenländer Einfluss nehmen. | In this way, I A reinforces the guidance that the EU provides to the candidate and potential candidate countries on the priorities they should be pursuing. |
Wir begrüßen deshalb ein gesondertes Kapitel, weil das Parlament auf diese Weise versuchen kann, Einfluss zu nehmen. | We are therefore pleased with a separate chapter since, in this way, Parliament can try to gain some control. |
Sobald dies geschehen ist, sollten wir wohl auf die Behandlung des uns hier beschäftigenden Falls Einfluss nehmen. | When this document is ratified, we will probably have to maintain some influence over the handling of the case in question. |
Der Rat bemüht sich mit allen ihm zur Verfügung stehenden Mitteln, Einfluss auf diese Situation zu nehmen. | The Council is trying with all the means at its disposal to influence this situation. |
Die Sozialpartner hatten mehr als ausreichend Zeit, Einfluss darauf zu nehmen. | The partners have had more than enough time to exercise influence on this. |
Nehmen wir zum Beispiel den Einfluss der feministischen Bewegung im Westen. | Consider the influence of feminist movements throughout the West. |
Gibt es gerade irgendeinen Weg in der Gesellschaft, Einfluss zu nehmen? | Is there any way now, in society that you can kind of interact? |
Da der Bankensektor auf Basisgeld angewiesen ist , kann das Eurosystem maßgeblichen Einfluss auf die Bedingungen am Geldmarkt und auf die Geldmarktsätze nehmen . | Given the dependence of the banking system on base money , the Eurosystem is thus in a position to exert a dominant influence on money market conditions and money market interest rates . |
Auch die einzelnen Regierungen haben in diesem Prozess die Möglichkeit, Einfluss auf die Gestaltung der RoE zu nehmen. | Taught by some of the world's foremost authorities on ROE, the course attracts students from around the globe. |
Doch kann FISH i s Team afrikanischer Nationen tatsächlich Einfluss nehmen auf das zweifellos globale Problem der illegalen Fischerei? | But can FISH i s team of African nations have an impact on the decidedly global problem of illegal fishing? |
In den 1920er Jahren versuchte Kessler als Publizist auf die politischen Diskussionen der Weimarer Republik Einfluss zu nehmen. | In the 1920s, Kessler tried to influence as a journalist on the political debates of the Weimar Republic. |
Ich betrachtete Indien und sagte, eigentlich gib es vier Arten von Ideen, die wirklich Einfluss auf Indien nehmen. | And I looked at India and said, really there are four kinds of ideas which really make an impact on India. |
Verwandte Suchanfragen : Einfluss Nehmen - Einfluss Nehmen - Nehmen Einfluss - Einfluss Auf - Einfluss Auf - Einfluss Auf - Einfluss Auf - Nehmen Einen Einfluss - Nehmen Einen Einfluss - Nehmen Einfluss Von - Übung Einfluss Auf - Sein Einfluss Auf - Deren Einfluss Auf