Übersetzung von "Eignung für die Aufnahme" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Eignung - Übersetzung : Eignung - Übersetzung : Aufnahme - Übersetzung : Aufnahme - Übersetzung : Eignung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Aufnahme - Übersetzung : Für - Übersetzung : Eignung für die Aufnahme - Übersetzung : Eignung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Niemand bezweifelt ihre Eignung für die Stelle. | No one doubts her fitness for the post. |
Eignung für das zentralisierte Verfahren | Applications received List A List Β |
Artikel 5 Kriterien für die Eignung von Umschlagsanlagen | Article 5 Requirements in relation to the suitability of terminals |
Prüfen Sie die Eignung des Blutes für die Transfusion. | Check the suitability of the blood for transfusion. |
Typische Fragen, die im Rahmen dieser Gespräche behandelt wurden, betrafen die Eignung für das zentralisierte Verfahren (bzw. die Eignung für den Teil B Status), | Typical issues addressed at these meetings include eligibility for access to the centralised procedure (including eligibility for Part B status), requirements in relation to inspection in non EU countries, and |
(k) die Eignung der für den Leistungsrahmen ausgewählten Etappenziele | (k) the suitability of the milestones selected for the performance framework |
die für die Ausübung seines Amtes erforderliche körperliche Eignung besitzt | he is physically fit to perform his duties and |
Prüfung der Eignung für das betreffende Fahrzeug | Verification of adaptation to the concerned rolling stock |
Die Konstruktion des Flugzeugs bestimmt die Eignung für den jeweiligen Manövertyp. | Which maneuver type is better for an aircraft is determined by its design. |
die für die Ausübung seiner Tätigkeit erforderliche körperliche Eignung besitzt und | is physically fit to perform his duties and |
(cf) die zusätzlichen Nachweise für die Eignung der für die technische Entwicklung gewählten Lösung. | (cf) the supporting evidence for the adequacy of the technical design solution. |
Eignung des Arzneimittels | Suitability of the drug product |
Erhältlichkeit und Eignung, | obtainability and suitability, |
(a) Eignung des Wassermilieus und Plan für nachhaltige Bewirtschaftung | (a) the suitability of the aquatic medium and the sustainable management plan |
Was die Frage der Eignung für die Aufnahme in die Liste der begünstigten Länder betrifft, so ist das normale von der Gemeinschaft in bezug auf unabhängige Länder gewählte Kriterium für die Mitgliedschaft in der Gruppe der 77 nicht anwendbar. | With regard to the question of eligibility to join the list of beneficiaries, the normal criterion of member ship of the Group of 77, adopted by the Community in respect of independent countries, does not apply. |
Anders verhält es sich jedoch mit der Eignung eines Gemeinschaftsrahmens für die Entscheidungs verfahren. | However, the appropriateness of a Community Framework for decision making procedures is a distinct matter. |
(c) die von dem betreffenden Mitgliedstaat festgelegten einschlägigen Normen für die körperliche Eignung erfüllen. | (c) meet the applicable medical fitness standards established by the Member State concerned. |
Danke für die freundliche Aufnahme. | Thanks for having me here. |
Danke für die schnelle Aufnahme! | Thanks for the quick admission! |
Eignung für die Kanban Fertigung Kanban ist als Steuerungsinstrument für die Produktion nicht in jedem Fall geeignet. | While this trend is leading to a reduction in the use of kanban cards in aggregate, it is still common in modern lean production facilities to find use of kanban cards. |
Auch die schlechte Eignung für Festplatten bremste CP M ab etwa 1982 zunehmend aus. | File modification time stamps were not supported in releases up to CP M 2.2, but were an optional feature in MP M and CP M 3.0. |
In den USA bewertet das ESRB die Eignung von Computerspielen für Kinder und Jugendliche. | External links Official website Ratings explained BPJM Ratings explained |
(j) die Eignung der Verfahren für das Monitoring der Programme und für die Erhebung der für die Evaluierungen notwendigen Daten | (j) the suitability of the procedures for monitoring the programme and for collecting the data necessary to carry out evaluations |
Unterabschnitt 1 Qualifizierung und Eignung | Article 73 Electronic availability of procurement documents |
der Eignung zur maschinellen Teigverarbeitung, | the machinability test, |
Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern | Minimum standards for the reception of asylum seekers |
Normen für die Aufnahme von Asylbewerbern | Minimum standards for the reception of asylum seekers |
Wir sind für die Aufnahme bereit. | We are ready for the photograph. |
(a) die ausreichend gut beleumundet sindnotwendige Eignung besitzen, | (a) are of sufficient good reputefit and proper |
In diesem Gespräch soll seine allgemeine Eignung für die Tätigkeit in der Kommission festgestellt werden. | This reduces to a minimum the time spent waiting at frontiers, as the hauliers do not need to observe the normal opening hours of customs offices. |
Gleichwertigkeit die Eignung unterschiedlicher Systeme zur Verwirklichung derselben Ziele | equivalence means the capability of different systems to meet the same objectives |
(l) Voraussetzungen für die Aufnahme der Tätigkeit | (a) conditions of operations |
Die nationale Aufsichtsbehörde sollte die Eignung des Dienstleisters vor der Erteilung eines Zeugnisses prüfen und die fortlaufende Eignung der von ihr zertifizierten Flugsicherungsorganisation jährlich bewerten. | The national supervisory authority should examine the suitability of a provider prior to issuing a certificate and should assess the ongoing compliance of the air navigation service providers it has certified on a yearly basis. |
die Frist für die Aufnahme festgelegt werden kann | may include the time limit for such inclusion |
Festlegung der Verfahren zur Bewertung der Konformität oder Eignung für die Anwendung in jedem einzelnen Fall. | states, in each case under consideration, the procedures for the assessment of conformity or suitability for use. |
3.4 Neuer Rahmen zur Verbesserung der Transparenz und Eignung der Tierschutzinfor mationen für Verbraucher | 3.4 A new framework for more transparent and adequate consumer information on animal welfare. |
eine ärztliche Bescheinigung, in der seine Eignung für die Ausübung des Amtes, für das er eingestellt wird, bestätigt wird | a medical certificate attesting to his capacity to carry out the duties for which he has been recruited |
Aufnahme in die LZB Voraussetzung für die Aufnahme in die LZB ist eine funktionsbereite LZB Ausrüstung des Fahrzeugs. | The procedure for entering LZB controlled track is repeated when a train transitions from one controlled section to another. |
Wir können keine Leute einsetzen, denen die nötige Eignung fehlt. | If the less privileged regions are not to become a social powder keg, they will need even more help from the European Community. |
Aufnahme von Wirkstoffen Der Rat hat das Verfahren für die Genehmigung der Aufnahme von Wirkstoffen geändert. | Inclusion of active substances the Council has changed the procedure for the approval of inclusions of active substances. |
Das ist für die Aufnahme von Sonnenkraft ideal. | This is ideal for solar power reception. |
Entscheidend für uns ist die Aufnahme folgender Grundsätze | For ourselves, it is crucial that the following principles should apply. |
Die Aufnahme alternativer Testmethoden halten wir für überflüssig. | The inclusion of alternative test methods is, in our view, superfluous. |
Antragsverfahren für die Aufnahme von Wirtschaftsbeteiligten als Teilnehmer | application process for granting membership to operators |
Abschnitt 2 Eignung von Schiffen und Umschlagsanlagen | Section 2 suitability of ships and terminals |
Verwandte Suchanfragen : Eignung Für - Eignung Für - Für Die Aufnahme - Für Die Aufnahme - Für Die Aufnahme - Die Für Die Aufnahme - Eignung Für Die Beschäftigung - Eignung - Für Die Aufnahme Bewertet - Für Die Aufnahme Ausgewählt