Übersetzung von "Ehrgeiziges Programm" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ehrgeiziges Programm - Übersetzung : Programm - Übersetzung : Programm - Übersetzung : Programm - Übersetzung : Programm - Übersetzung : Ehrgeiziges Programm - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir haben ein sehr ehrgeiziges Programm. | So we have a very ambitious program. |
Sollte dies ein zu ehrgeiziges Programm sein? | security schemes. |
Deshalb ist dies sicher ein sehr umfangreiches und ehrgeiziges Programm. | So I am sure this is a very full and ambitious programme. |
Dies ist ein sehr ehrgeiziges Programm, dessen Umsetzung vermutlich unmöglich ist. | This is a very ambitious program, probably impossible to achieve. |
Dann unterstützt das Parlament auch ein ehrgeiziges Programm für die kommenden zehn Jahre. | If that is the case, Parliament will be supporting an ambitious programme for the next ten years. |
Die Kommission hat mit rund 80 Vorschlägen dazu neuen oder Änderungsvorschlägen ein sehr ehrgeiziges Programm vorgelegt. | With this in mind, the Commission has presented some 80 proposals either totally new or proposals for amendments a very ambitious programme indeed. |
Dies ist ein ehrgeiziges Programm, und Frankreich wird Deutschlands Unterstützung brauchen, wenn es dabei Erfolg haben will. | It is an ambitious program, and France will need Germany s support if it is to succeed. |
Herr Präsident, Herr Premierminister, Herr Kommissionspräsident! Die portugiesische Präsidentschaft hat ein ehrgeiziges Programm für den Sondergipfel vorgelegt. | Mr President, Prime Minister, President of the Commission, the Portuguese Presidency has presented an ambitious programme for the Special Summit. |
Frau Präsidentin, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident, Kolleginnen und Kollegen! Herr Ratspräsident, Sie haben ein ehrgeiziges Programm vorgelegt. | Madam President, Mr President in Office, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, you have presented an ambitious programme Mr President in Office. |
Daher haben wir uns auch ein ehrgeiziges Programm vorgenommen, um die Gesetze der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Verfahrensgarantien anzugleichen. | That is also why we have an ambitious programme to bring together the legislation of Member States as far as procedural guarantees are concerned. |
Europas ehrgeiziges Durchwursteln | Europe s Ambitious Muddling Through |
Herr Präsident, der Gipfel in Göteborg beendet die schwedische Ratspräsidentschaft, die wie bereits festgestellt wurde ein ehrgeiziges Programm vorgelegt hatte. | Mr President, the Gothenburg Summit will round off the Swedish Presidency which, as was mentioned previously, had an ambitious programme. |
Bonaccini de Goede (NI). (NL) Herr Präsident, Herr Thorn hat gestern eine geistvolle Rede gehalten und uns ein ehrgeiziges Programm vorgelegt. | Thorn tional protection measures, because this adaptation is causing problems. |
Dies ist ein ehrgeiziges Ziel. | This is an ambitious goal. |
Es ist ein ehrgeiziges Projekt. | It's an ambitious project. |
Es ist ein ehrgeiziges Vorhaben. | It's an ambitious project. |
Dies ist ein ehrgeiziges Ziel. | That is an ambitious goal. |
Das ist ein ehrgeiziges Ziel. | It is an ambitious goal. |
Herr Präsident, zunächst möchte ich der amtierenden Ratspräsidentschaft viel Glück für ihr ehrgeiziges Programm wünschen, das sie heute Vormittag hier vorgestellt hat. | Mr President, firstly I would like to wish the Spanish Presidency luck for the ambitious programme they have presented here this morning. |
In diesem Zusammenhang ist die Lissabon Strategie ein grundlegendes und ehrgeiziges Programm , das die Aufmerksamkeit Europas auf die Dringlichkeit von Strukturreformen lenken soll . | In this context , the Lisbon strategy is a fundamental and ambitious programme designed to draw Europe 's attention to the urgency of structural reforms . |
Europa braucht schnell ein ehrgeiziges Energiebesteuerungssystem. | Europe needs an ambitious energy taxation system very quickly. |
Es war ein ehrgeiziges Vorhaben damals. | There are fewer differences. |
Es ist kein besonders ehrgeiziges Ziel. | It is not a particularly ambitious target. |
Du bist ein ehrgeiziges Mdchen, Laurie. | You're an ambitious girl, Laurie. |
Natürlich ist uns bekannt, daß die Kommission seit 1969 ein ehrgeiziges Programm zur Beseitigung der technischen und administrativen Hindernisse im Warenverkehr hat anlaufen lassen. | Although I do not agree with parts of the resolution adopted in March, I accept the will of the Parliament in the same way, I am sure, as my colleague Mr John son accepted the Parliament's vote on vehicle weights which was not in line with his own views. |
Taiwan hat ein ausgesprochen ehrgeiziges Programm auf dem Gebiet der Gesundheitspolitik und gehört darüber hinaus zu den asiatischen Ländern mit der höchsten mittleren Lebenserwartung. | Taiwan is a country with a very ambitious public health programme, and its people are among those with the longest average life span in Asia. |
3.7.4 Die Gemeinschaft peilt das Ziel an, die EU Verwaltungslast bis 2012 um 25 zu verringern und ein ehrgeiziges Programm zur Vereinfachung der Verwaltungsabläufe umzusetzen. | 3.7.4 The Community will move towards the target to reduce EU administrative burdens by 25 by 2012 and implement an ambitious simplification programme. |
Ein ehrgeiziges Ziel möglicherweise erreichbar, möglicherweise nicht. | An ambitious goal, which may or may not be achieved. |
Wir brauchen ein ehrgeiziges und verbindliches Klimaübereinkommen | We need an ambitious and binding climate accord |
Herr Präsident, meine Damen und Herren! Herr Ratspräsident, Sie haben ein ehrgeiziges Programm verkündet, und der Ehrgeiz Ihres Vorhabens entspricht den Herausforderungen, vor denen wir stehen. | Mr President, ladies and gentlemen, you have announced an ambitious programme, Mr President in Office, and the ambition of your proposals is commensurate with the challenges which lie ahead. |
Es folgt ein ehrgeiziges und volles Programm, das, wenn man es heute liest, die Distanz deutlich er kennen läßt, die zwischen den Erklärungen und den Taten besteht. | The sad truth is that only a massive attempt by the Community to pull it self up by its boot straps, to increase its growth, is going to stop the 1980s from being a grim and dangerous decade. |
Nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001 hob die Bush Administration ein ehrgeiziges politisches Programm aus der Taufe, das zu einem demokratischen Wandel des Mittleren Ostens ermutigen sollte. | After the terrorist attacks of September 11, 2001, the Bush administration launched an ambitious new policy to encourage a democratic transformation of the Middle East. |
Am 10. Mai legte sie ein ehrgeiziges Aktionsprogramm mit konkreten Maßnahmen vor, die vor allem den europäischen Bürgern zugute kommen sollen ein Programm für ein Europa der Resultate. | On 10 May, the Commission proposed an ambitious programme of action setting out a series of concrete measures to benefit European citizens a Europe of results. |
Herr Präsident! Bestürzt über die Vorverurteilung Österreichs durch 14 Mitgliedstaaten möchte ich die Kommission an dieser Stelle ersuchen, ihr ehrgeiziges Programm wegen der unfairen Behandlung Österreichs zu erweitern. | Mr President, dismayed as I am by the fact that 14 Member States have prejudged Austria, I would like to take this opportunity to ask the Commission to extend its ambitious programme on account of the unfair treatment Austria has been subjected to. |
Ein derart ehrgeiziges Ziel lässt sich nur schrittweise erreichen . | Such an ambitious objective can only be attained by stages . |
Dies ist ein ehrgeiziges , aber auch sehr wichtiges Ziel . | This is an ambitious but also very important goal . |
Die Kommission muß jetzt ein ehrgeiziges, umfangreiches Reformprogramm vorlegen. | The Commission should now produce an ambitious and far reaching reform programme. |
Wer könnte ein so ehrgeiziges Ziel in Frage stellen? | Who could challenge such an ambition? |
Das ist ein ehrgeiziges Unterfangen, aber es ist realisierbar. | This is an ambitious project but it is a feasible project. |
Wir erwarten ein neues ehrgeiziges Weißbuch in naher Zukunft. | We look forward to an ambitious new White Paper in the near future. |
Sie haben nur ein einziges ehrgeiziges Ziel. Bis jetzt. | Everything goes into one big ambition. |
Bournias (PPE). (GR) Herr Präsident, der Plan für den wirtschaftlichen Wiederaufschwung in Europa ist ein ehrgeiziges, ja für die heutige Situation sehr ehrgeiziges Projekt. | We must therefore influence the supply factors, we must again come up with worthwhile projects under a coordinated policy of reducing the burden, and Europe can make a decisive contribution in this respect. |
Das Weißbuch der Kommission zur Lebensmittelsicherheit enthält ein umfassendes und ehrgeiziges Programm zur Reform der Lebensmittelvorschriften, mit denen das Konzept der EU vom Erzeuger zum Verbraucher vervollständigt werden soll. | The Commission's White Paper on food safety sets out a major and ambitious programme of legislative reforms to complete the EU's farm to table policy. |
Das ist vielleicht ein ehrgeiziges, aber deshalb nicht unerreichbares Ziel. | This may be an ambitious objective, but it is not unachievable. |
Dänemark strebt in den institutionellen Verhandlungen ein ehrgeiziges Resultat an. | Denmark seeks an ambitious result in the institutional negotiations. |
Verwandte Suchanfragen : Ehrgeiziges Projekt - Ehrgeiziges Niveau - Ehrgeiziges Ziel - Sein Ehrgeiziges - Ehrgeiziges Abkommen - Ehrgeiziges Ziel - Ehrgeiziges Job - Ehrgeiziges Wachstum - Ehrgeiziges Unternehmen - Ehrgeiziges Einzel - Ehrgeiziges Timing