Übersetzung von "Ehrgeiziges Programm" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ehrgeiziges Programm - Übersetzung : Programm - Übersetzung : Programm - Übersetzung : Programm - Übersetzung : Programm - Übersetzung : Ehrgeiziges Programm - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir haben ein sehr ehrgeiziges Programm.
So we have a very ambitious program.
Sollte dies ein zu ehrgeiziges Programm sein?
security schemes.
Deshalb ist dies sicher ein sehr umfangreiches und ehrgeiziges Programm.
So I am sure this is a very full and ambitious programme.
Dies ist ein sehr ehrgeiziges Programm, dessen Umsetzung vermutlich unmöglich ist.
This is a very ambitious program, probably impossible to achieve.
Dann unterstützt das Parlament auch ein ehrgeiziges Programm für die kommenden zehn Jahre.
If that is the case, Parliament will be supporting an ambitious programme for the next ten years.
Die Kommission hat mit rund 80 Vorschlägen dazu neuen oder Änderungsvorschlägen ein sehr ehrgeiziges Programm vorgelegt.
With this in mind, the Commission has presented some 80 proposals either totally new or proposals for amendments a very ambitious programme indeed.
Dies ist ein ehrgeiziges Programm, und Frankreich wird Deutschlands Unterstützung brauchen, wenn es dabei Erfolg haben will.
It is an ambitious program, and France will need Germany s support if it is to succeed.
Herr Präsident, Herr Premierminister, Herr Kommissionspräsident! Die portugiesische Präsidentschaft hat ein ehrgeiziges Programm für den Sondergipfel vorgelegt.
Mr President, Prime Minister, President of the Commission, the Portuguese Presidency has presented an ambitious programme for the Special Summit.
Frau Präsidentin, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident, Kolleginnen und Kollegen! Herr Ratspräsident, Sie haben ein ehrgeiziges Programm vorgelegt.
Madam President, Mr President in Office, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, you have presented an ambitious programme Mr President in Office.
Daher haben wir uns auch ein ehrgeiziges Programm vorgenommen, um die Gesetze der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Verfahrensgarantien anzugleichen.
That is also why we have an ambitious programme to bring together the legislation of Member States as far as procedural guarantees are concerned.
Europas ehrgeiziges Durchwursteln
Europe s Ambitious Muddling Through
Herr Präsident, der Gipfel in Göteborg beendet die schwedische Ratspräsidentschaft, die wie bereits festgestellt wurde ein ehrgeiziges Programm vorgelegt hatte.
Mr President, the Gothenburg Summit will round off the Swedish Presidency which, as was mentioned previously, had an ambitious programme.
Bonaccini de Goede (NI). (NL) Herr Präsident, Herr Thorn hat gestern eine geistvolle Rede gehalten und uns ein ehrgeiziges Programm vorgelegt.
Thorn tional protection measures, because this adaptation is causing problems.
Dies ist ein ehrgeiziges Ziel.
This is an ambitious goal.
Es ist ein ehrgeiziges Projekt.
It's an ambitious project.
Es ist ein ehrgeiziges Vorhaben.
It's an ambitious project.
Dies ist ein ehrgeiziges Ziel.
That is an ambitious goal.
Das ist ein ehrgeiziges Ziel.
It is an ambitious goal.
Herr Präsident, zunächst möchte ich der amtierenden Ratspräsidentschaft viel Glück für ihr ehrgeiziges Programm wünschen, das sie heute Vormittag hier vorgestellt hat.
Mr President, firstly I would like to wish the Spanish Presidency luck for the ambitious programme they have presented here this morning.
In diesem Zusammenhang ist die Lissabon Strategie ein grundlegendes und ehrgeiziges Programm , das die Aufmerksamkeit Europas auf die Dringlichkeit von Strukturreformen lenken soll .
In this context , the Lisbon strategy is a fundamental and ambitious programme designed to draw Europe 's attention to the urgency of structural reforms .
Europa braucht schnell ein ehrgeiziges Energiebesteuerungssystem.
Europe needs an ambitious energy taxation system very quickly.
Es war ein ehrgeiziges Vorhaben damals.
There are fewer differences.
Es ist kein besonders ehrgeiziges Ziel.
It is not a particularly ambitious target.
Du bist ein ehrgeiziges Mdchen, Laurie.
You're an ambitious girl, Laurie.
Natürlich ist uns bekannt, daß die Kommission seit 1969 ein ehrgeiziges Programm zur Beseitigung der technischen und administrativen Hindernisse im Warenverkehr hat anlaufen lassen.
Although I do not agree with parts of the resolution adopted in March, I accept the will of the Parliament in the same way, I am sure, as my colleague Mr John son accepted the Parliament's vote on vehicle weights which was not in line with his own views.
Taiwan hat ein ausgesprochen ehrgeiziges Programm auf dem Gebiet der Gesundheitspolitik und gehört darüber hinaus zu den asiatischen Ländern mit der höchsten mittleren Lebenserwartung.
Taiwan is a country with a very ambitious public health programme, and its people are among those with the longest average life span in Asia.
3.7.4 Die Gemeinschaft peilt das Ziel an, die EU Verwaltungslast bis 2012 um 25 zu verringern und ein ehrgeiziges Programm zur Vereinfachung der Verwaltungsabläufe umzusetzen.
3.7.4 The Community will move towards the target to reduce EU administrative burdens by 25 by 2012 and implement an ambitious simplification programme.
Ein ehrgeiziges Ziel möglicherweise erreichbar, möglicherweise nicht.
An ambitious goal, which may or may not be achieved.
Wir brauchen ein ehrgeiziges und verbindliches Klimaübereinkommen
We need an ambitious and binding climate accord
Herr Präsident, meine Damen und Herren! Herr Ratspräsident, Sie haben ein ehrgeiziges Programm verkündet, und der Ehrgeiz Ihres Vorhabens entspricht den Herausforderungen, vor denen wir stehen.
Mr President, ladies and gentlemen, you have announced an ambitious programme, Mr President in Office, and the ambition of your proposals is commensurate with the challenges which lie ahead.
Es folgt ein ehrgeiziges und volles Programm, das, wenn man es heute liest, die Distanz deutlich er kennen läßt, die zwischen den Erklärungen und den Taten besteht.
The sad truth is that only a massive attempt by the Community to pull it self up by its boot straps, to increase its growth, is going to stop the 1980s from being a grim and dangerous decade.
Nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001 hob die Bush Administration ein ehrgeiziges politisches Programm aus der Taufe, das zu einem demokratischen Wandel des Mittleren Ostens ermutigen sollte.
After the terrorist attacks of September 11, 2001, the Bush administration launched an ambitious new policy to encourage a democratic transformation of the Middle East.
Am 10. Mai legte sie ein ehrgeiziges Aktionsprogramm mit konkreten Maßnahmen vor, die vor allem den europäischen Bürgern zugute kommen sollen ein Programm für ein Europa der Resultate.
On 10 May, the Commission proposed an ambitious programme of action setting out a series of concrete measures to benefit European citizens a Europe of results.
Herr Präsident! Bestürzt über die Vorverurteilung Österreichs durch 14 Mitgliedstaaten möchte ich die Kommission an dieser Stelle ersuchen, ihr ehrgeiziges Programm wegen der unfairen Behandlung Österreichs zu erweitern.
Mr President, dismayed as I am by the fact that 14 Member States have prejudged Austria, I would like to take this opportunity to ask the Commission to extend its ambitious programme on account of the unfair treatment Austria has been subjected to.
Ein derart ehrgeiziges Ziel lässt sich nur schrittweise erreichen .
Such an ambitious objective can only be attained by stages .
Dies ist ein ehrgeiziges , aber auch sehr wichtiges Ziel .
This is an ambitious but also very important goal .
Die Kommission muß jetzt ein ehrgeiziges, umfangreiches Reformprogramm vorlegen.
The Commission should now produce an ambitious and far reaching reform programme.
Wer könnte ein so ehrgeiziges Ziel in Frage stellen?
Who could challenge such an ambition?
Das ist ein ehrgeiziges Unterfangen, aber es ist realisierbar.
This is an ambitious project but it is a feasible project.
Wir erwarten ein neues ehrgeiziges Weißbuch in naher Zukunft.
We look forward to an ambitious new White Paper in the near future.
Sie haben nur ein einziges ehrgeiziges Ziel. Bis jetzt.
Everything goes into one big ambition.
Bournias (PPE). (GR) Herr Präsident, der Plan für den wirtschaftlichen Wiederaufschwung in Europa ist ein ehrgeiziges, ja für die heutige Situation sehr ehrgeiziges Projekt.
We must therefore influence the supply factors, we must again come up with worthwhile projects under a coordinated policy of reducing the burden, and Europe can make a decisive contribution in this respect.
Das Weißbuch der Kommission zur Lebensmittelsicherheit enthält ein umfassendes und ehrgeiziges Programm zur Reform der Lebensmittelvorschriften, mit denen das Konzept der EU vom Erzeuger zum Verbraucher vervollständigt werden soll.
The Commission's White Paper on food safety sets out a major and ambitious programme of legislative reforms to complete the EU's farm to table policy.
Das ist vielleicht ein ehrgeiziges, aber deshalb nicht unerreichbares Ziel.
This may be an ambitious objective, but it is not unachievable.
Dänemark strebt in den institutionellen Verhandlungen ein ehrgeiziges Resultat an.
Denmark seeks an ambitious result in the institutional negotiations.

 

Verwandte Suchanfragen : Ehrgeiziges Projekt - Ehrgeiziges Niveau - Ehrgeiziges Ziel - Sein Ehrgeiziges - Ehrgeiziges Abkommen - Ehrgeiziges Ziel - Ehrgeiziges Job - Ehrgeiziges Wachstum - Ehrgeiziges Unternehmen - Ehrgeiziges Einzel - Ehrgeiziges Timing