Übersetzung von "Durchführen einer Anpassungs" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Durchführen - Übersetzung : Durchführen - Übersetzung : Durchführen - Übersetzung : Durchführen - Übersetzung : Anpassungs - Übersetzung : Durchführen einer Anpassungs - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Verbesserung der Anpassungs fähigkeit von Beschäftigten und Unternehmen | Increasing the adaptability of workers and businesses |
d) Durchführung der Anpassungs und Stabilisierungspolitiken in einer Weise, die in Armut lebende Menschen und schwächere Gruppen schützt | (d) Implementing adjustment and stabilization policies in ways that protect people living in poverty as well as vulnerable groups |
Prioritätsachse 1 Steigerung der Anpassungs fähigkeit von Beschäftigten und Unternehmen | Priority 1 Improving the adaptability of employees and enterprises |
Flüge in einer oder in beiden Richtungen durchführen, | operate flights in either or both directions |
Das Deaktivieren von autocommit enspricht dem Durchführen einer Transaktion. | Disabling auto commit is equivalent with starting a transaction. |
Zusammenführung über regulären Ausdruck beim Start einer Zusammenführung durchführen | Run regular expression auto merge on merge start |
Ziel dieser Prioritätsachse ist es, durch die Vernetzung von Wirtschaft, Bildung, Forschung, Entwicklung und Beschäftigung zum Aufbau einer anpassungs und wettbewerbsfähigeren Wirtschaft beizutragen. | With the title Development of human resources for the period 2007 2013 , the Slovenian Operational Programme for ESF funding intends to invest in people, thereby enhancing innovation, employability and economic growth, and thus ensuring high employment, social inclusion, and the reduction of regional disparities leading to a higher standard of living. |
5.3.2 Aktuelle Entwicklungen in Forschung und Technologie unterstreichen die Notwendigkeit von Anpassungs und Modernisierungsmaßnahmen. | 5.3.2 Actual dynamics in research and technology underline the need of adjustments and modernisation. |
...berechtigt mich zu einer Erklärung, bevor wir die Hochzeit durchführen. | ...certainly entitles me to an explanation before going through with our marriage. |
Mehrere Finanzierungsquellen für Anpassungs und Klimaschutzbemühungen in den Entwicklungsländern könnten relativ schnell einsatzbereit gemacht werden. | Several sources of financing for adaptation and mitigation efforts in developing countries could be made operational relatively quickly. |
5.15 Aktuelle Entwicklungen in Forschung und Technologie unterstreichen die Notwendigkeit der vorgenannten Anpassungs und Modernisierungsmaßnahmen. | 5.15 Actual dynamics in research and technology underline the need of above mentioned adjustments and modernisation. |
vor Aufnahme und im Verlauf einer Geschäftsbeziehung eine sorgfältige Prüfung durchführen, | report to the competent authorities any evidence that the customer is engaged in activities in contravention of its obligations arising from this Protocol. |
vor Aufnahme und im Verlauf einer Geschäftsbeziehung eine sorgfältige Prüfung durchführen, | Five years following the entry into force of this Protocol, the Meeting of the Parties shall ensure at its next session that evidence based research is conducted to ascertain whether any key inputs exist that are essential to the manufacture of tobacco products, are identifiable and can be subject to an effective control mechanism. |
Änderungen durchführen | Editing |
Tests durchführen... | Run test... |
Datensicherung durchführen... | Make Backup... |
Korrektur durchführen | Do It |
Selbsttest durchführen | Perform Self Test |
Es könnte Krebs sein, sie sind tatsächlich ziemlich gut beim durchführen einer Colonoskopie. | It might be cancer, they're actually pretty good now about doing colonoscopy. |
Die Allianz hat einen Anpassungs und Reformprozeß begonnen , um die ganze Bandbreite ihrer Aufgaben effizienter erfüllen zu können . | The Alliance has embarked on a process of adaptation and reform so that it can more effectively carry out the full range of its missions . |
ohne Zweifel der Prozeß des Zusammenwachsens der beiden deutschen Staaten mit beträchtlichen Anpassungs und Umstellungsschwierigkeiten verbunden sein wird. | It is to be feared that these problems will be most pronounced in the sensitive energy sector and will therefore tend to inhibit or even counteract the desired goal of economic revival in the GDR. |
Eine Zusammenführung durchführen | Without a preprocessor the following lines would be placed next to each other |
Keine Verzeichnisdienstanfragen durchführen | Do not perform any LDAP requests |
Neue Profilmessung durchführen | Run New Profile |
OpenID Authentifizierung durchführen | Perform OpenID authentication |
Wieder ließen die Forscher Befragungen durchführen, die einer typischen Befragung zufällig ausgewählter Haushalte glich. | Again, the researchers had interviewers administer what resembled a typical survey of a random sample of households. |
Die subjektive Wahrnehmung dieser Helligkeitsempfindung mit ihren Anpassungs , Kontrast und sonstigen wahrnehmungsphysiologischen Effekten ist nicht mehr Thema der Photometrie. | Luminous flux is not used to compare brightness, as this is a subjective perception which varies according to the distance from the light source. |
D in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Ursprungs land studieren, einer Ausbildung nachgehen oder For schungsarbeiten durchführen | Π by studying, undergoing training and conducting re search in a Member State other than their own |
Wir können den Wiederaufbau nicht nach dem Muster einer Militäraktion von oben nach unten durchführen. | We cannot run reconstruction from the top down as if it were a military campaign. |
Die Agentur, die einen Wettbewerb durchführen möchte, teilt ihre Absicht in einer entsprechenden Bekanntmachung mit. | The Agency, when wishing to organise a contest, shall issue a notice announcing its intention. |
Tippfehleranalyse durchführen statt Vorschlagsmodus | use typo analysis, override sug mode default |
Erweiterte DNS Rückfragen durchführen | Perform advanced DNS queries |
CDDB Anfrage automatisch durchführen | Perform CDDB lookup automatically |
CDDB Anfrage automatisch durchführen. | Perform automatic CDDB lookups. |
Vollständige Datenprüfung durchführen nach | Do a full data check after |
Berechnungen durchführen ...WhatsThis Help | Perform Calculations... |
Keine HTTP Anfragen durchführen | Do not perform any HTTP requests |
Keine LDAP Anfragen durchführen | Do not perform any LDAP requests |
CDDB Abfrage automatisch durchführen | Perform CDDB lookup automatically |
CDDB Abfrage automatisch durchführen | Perform cover lookup automatically |
Armeen, die Genozid durchführen? | To armies who carry out genocide? |
Musst du ganz durchführen. | Gotta follow through, though. |
und die Konformitätsbewertung durchführen. | and carry out the assessment of conformity. |
Soll die CMIM vom IWF abgekoppelt werden, müssen die asiatischen Länder harte gegenseitige Überprüfungen zulassen und schwierige politische Anpassungs Maßnahmen fordern. | Delinking the CMIM from the IMF will require Asian countries to undertake hard hitting reviews of one another s policies and to demand difficult policy adjustments. |
In einer rudimentären Form wird ein Immobilienmakler eintreten und eine Berechnung basierend auf der Bodengröße durchführen. | In a rudimentary form, a real estate agent will walk in and do a calculation based on floor size. |
Verwandte Suchanfragen : Durchführen Einer Aktion - Durchführen Einer Tätigkeit - Durchführen Einer Belegung - Durchführen Einer Suche - Durchführen Einer Überprüfung - Durchführen Einer Beurteilung - Durchführen Einer Tätigkeit - Durchführen Einer Handlung - Durchführen Einer Aufgabe - Durchführen Einer Auswertung - Durchführen Einer Vereinbarung - Durchführen Einer Funktion