Übersetzung von "Du kannst wissen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wissen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung : Du kannst wissen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Kannst du das wissen?
How do you know?
Du weißt was du erkennen kannst. Kannst du wissen was du nicht erkennst?
But when I say 'you' and sometimes I may say the 'you' without you the 'you less' you.
Du kannst es ruhig wissen.
I just can't help it.
Natürlich kannst du das nicht wissen...
Of course, you wouldn't know that...
Aber du kannst nicht wissen wer du bist.
But you cannot know who you are.
Du kannst es mich ja wissen lassen.
Let me know how it goes.
Wie kannst du wissen, was ich fühle?
How do you know what I'm feeling?
Und wie kannst du wissen, was Saqar ist?
What do you think Hell fire is?
Und wie kannst du wissen, was Saqar ist?
And what have you understood, what hell is!
Und wie kannst du wissen, was Saqar ist?
and what will teach thee what is Sakar?
Und wie kannst du wissen, was Saqar ist?
And what knoweth thou that which the Scorching Fire?
Und wie kannst du wissen, was Saqar ist?
And what will make you know exactly what Hell fire is?
Und wie kannst du wissen, was Saqar ist?
But what will explain to you what Saqar is?
Und wie kannst du wissen, was Saqar ist?
And what do you know what Hell is?
Und wie kannst du wissen, was Saqar ist?
Ah, what will convey unto thee what that burning is!
Und wie kannst du wissen, was Saqar ist?
And what will show you what is Saqar?
Und wie kannst du wissen, was Saqar ist?
What will let you know what the Scorching is like!
Und wie kannst du wissen, was Saqar ist?
And what can make you know what is Saqar?
Und wie kannst du wissen, was Saqar ist?
Would that you really knew what hell is!
Und wie kannst du wissen, was Saqar ist?
And what will make you realize what hell is?
Und wie kannst du wissen, was Saqar ist?
What could make you conceive what hell fire is?
Und wie kannst du wissen, was Saqar ist?
And what will explain to thee what Hell Fire is?
Also wie kannst du das dann nicht wissen?!
So how could you not know, Sunbae?!
Die Liiie. Aber das kannst du nicht wissen.
But of course, you wouldn't know that.
Diesmal willst du herausfinden, nicht, was du kriegen kannst oder was du werden kannst, sondern du willst wissen, wer du bist.
You wanted to find out, 'I want to know now not what I can get, who I can get, but now I want to know who I am.'
,,Woher kannst du denn wissen, wohin wir gehen müssen?
Then how you going to know which one to go for?
Und wie kannst du wissen, was Al Haqqa ist?
What do you comprehend by the concrete reality?
Und wie kannst du wissen, was Al Haqqa ist?
And what have you understood, how tremendous the true event is!
Und wie kannst du wissen, was Al Haqqa ist?
And what will teach thee what is the Indubitable?
Und wie kannst du wissen, was Al Haqqa ist?
And what shall make thee know that which the Inevitable Calamity is.
Und wie kannst du wissen, was Al Haqqa ist?
And what will make you know what the Reality is?
Und wie kannst du wissen, was Al Haqqa ist?
What will make you understand what the Reality is?
Und wie kannst du wissen, was Al Haqqa ist?
And what do you know what that indubitable event is?
Und wie kannst du wissen, was Al Haqqa ist?
Ah, what will convey unto thee what the reality is!
Und wie kannst du wissen, was Al Haqqa ist?
What will show you what is the Besieger?!
Und wie kannst du wissen, was Al Haqqa ist?
What makes you to know what the Resurrection Verifier is?
Und wie kannst du wissen, was Al Haqqa ist?
And what can make you know what is the Inevitable Reality?
Und wie kannst du wissen, was Al Haqqa ist?
Would that you knew (in detail) what the Inevitable is!
Und wie kannst du wissen, was Al Haqqa ist?
And what would make you realize what the sure calamity is!
Und wie kannst du wissen, was Al Haqqa ist?
And what will make you realize what the Inevitable Hour is?
Und wie kannst du wissen, was Al Haqqa ist?
And what will make thee realise what the Sure Reality is?
Ich wollte nur wissen, ob du es erreichen kannst.
I just wanted to be sure you could reach it.
Wenn du denkst, du weißt wer du bist, im traditionellen Sinne des Wortes Wissen, kannst du nicht wissen wer du bist.
If you think you know who you are, in the traditional sense of the word knowledge, you cannot know who you are.
Sprich Das Wissen um sie ist allein bei Allah , und wie kannst du (das) wissen?
Say Only God has knowledge of it. Who knows?
Sprich Das Wissen um sie ist allein bei Allah , und wie kannst du (das) wissen?
Say 'The knowledge of it is only with God what shall make thee know?

 

Verwandte Suchanfragen : Du Kannst - Kannst Du - Du Kannst - Du Kannst Nicht - Du Kannst Fühlen - Du Kannst Fortfahren - Du Kannst Gewinnen - Kannst Du Identifizieren - Du Kannst überspringen - Du Kannst Warten - Du Kannst Hören - Du Kannst Immer - Ob Du Kannst - Du Kannst Antworten