Übersetzung von "Drang" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Und Drang! | And push! |
Sturm und Drang Studien. | Sturm und Drang Studien. |
Es ist ein Drang. | It is an urge. |
Choong Dong (Drang Bedürfnis) | Choong Dong. (urge) |
Der Dieb drang unbemerkt ein. | The thief got in without being noticed. |
Ich verspüre keinen Drang danach. | I have no desire to do that. |
Drang, sich ungewöhnlich zu verhalten | Urge to behave in an unusual way |
Gehe mit deinem inneren Drang ... | Move with your inner urge ... |
1950 drang Nordkorea in Südkorea ein. | In 1950, North Korea invaded South Korea. |
Tom widerstand dem Drang zu schreien. | Tom resisted the urge to scream. |
Roter Staub drang in alle Winkel. | The all pervading red dust seeped into every nook and cranny. |
Die Kugel drang in die Lunge. | The bullet passed through both lungs. |
Die Kugel drang ins Herz ein. | The bullet undoubtedly penetrated the heart. |
Wenn der Drang da ist. Wenn der Drang nicht da ist, dann ist da nichts, was du tun kannst. | If the urge is there, if the urge is not there nothing you can do. |
So drang Kitty nicht weiter in sie. | Kitty did not insist. |
Durchaus nichts? drang der König in sie. | 'Nothing whatever?' persisted the King. |
Und Drang! David Gallo sagt Treib Dich. | And push! David Gallo says, Push yourself. |
Ich verspürte den Drang, laut zu schreien. | I felt an impulse to cry out loud. |
Der Penis drang in die Vagina ein. | The penis entered the vagina. |
Tom widerstand dem Drang, Mary zu küssen. | Tom resisted the impulse to kiss Mary. |
Der Dolch drang in sein Herz ein. | The dagger penetrated his heart. |
Tom verspürte den Drang, Maria zu küssen. | Tom felt an urge to kiss Mary. |
Er drang hinten ein und war bewaffnet. | He let himself in the back with a jimmy and he had a gun. |
Es ist ein Bedürfnis. Es ist ein Drang. | It is a need. It is an urge. |
Dem Drang zu naschen ist schwer zu widerstehen. | The urge to snack is hard to resist. |
Und so widerstehe ich dem Drang zu fragen | So I resist the urge to ask Storm |
Seung Jo's Mutter hat schon manch ernsten Drang. | Seung Jo's mother has some serious drive. |
Du hast den Drang, koreanisches Rindfleisch zu essen. | You have an urge to eat Korean beef. |
Autonomie der Drang, unser Leben eigenständig zu lenken. | Autonomy the urge to direct our own lives. |
Es würde also ein Drang zur Familienzusammenführung entstehen. | The Italian Communists and Allies have tabled two amendments, for the following reasons. |
Eine größere Währungsstabilität verringert den Drang zum Protektionismus. | The level of unemployment is the most worrying symptom of the crisis. |
DerWunsch...der unerbittliche Drang meines Lebens erfüllt sich ...! | I shall be able to satisfy my life's unwavering wish! |
Sie müssen einen starken Drang zum Selbstmord haben. | You must have an awful strong urge to commit suicide. |
Vom Trottoir her drang das Geräusch von Tritten herauf. | There was a sound of steps on the pavement. |
Geruch von Moder und vertrockneten Rosen drang ihm entgegen. | First he saw a handkerchief with pale little spots. It was a handkerchief of hers. |
Fühlen Sie einen Drang, sich mit irgendetwas zu identifizieren? | Do you feel the need to identify yourself? |
Bob drang durch ein Fenster in das Haus ein. | Bob entered the house through a window. |
Jahrhunderts drang das Irische auch in den Pale hinein. | Primitive Irish transitioned into Old Irish through the 5th century. |
Dieser Drang war ein wesentlicher Bestandteil der ersten Horrorspiele. | They would set up an inexplicable situation and leave the player to make sense of it over the course of the game. |
Ein unwiderstehlicher Drang muss dich um diese Zeit herführen. | It must have been an irresistible impulse to bring you from the seashore at this hour. |
Als Kind verspürte ich einen starken Drang, mein Leben auf dem Meer zu verbringen, und je mehr ich heranwuchs, desto stärker wurde dieser Drang. | When I was a boy, I felt a great desire to spend my life on the sea and as I grew up the desire grew stronger. |
Wie ein Dolch drang dieses gütige Flüstern mir ins Herz. | The kind whisper went to my heart like a dagger. |
Dem Drang war schwer zu widerstehen, Tom den Kragen umzudrehen. | It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck. |
Goethe war Vorbereiter und wichtigster Vertreter des Sturm und Drang. | He was an early participant in the Sturm und Drang literary movement. |
Das Christentum drang über die Seidenstraße bis nach China vor. | He was not the first to bring back stories, but he was one of the most widely read. |
Verwandte Suchanfragen : Drang Vorsicht - überwältigenden Drang - Natürlicher Drang - Drang Nach - Innerer Drang - Starker Drang - Drang Nach - Tiefer Drang - Drang, Dass - Unersättlicher Drang - Gemeinsamer Drang - Unwiderstehlicher Drang