Übersetzung von "Dies sollte dazu beitragen " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beitragen - Übersetzung : Sollte - Übersetzung : Dazu - Übersetzung : Dies - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Auch dies sollte dazu beitragen, Häfen besser in die Städte und das städtische Leben zu integrieren. | This process should also help better integrating ports into cities and city life. |
Dies wird dazu beitragen , die Verwaltungsverfahren zu vereinfachen . | This will help to simplify administrative procedures . |
Dies würde auch dazu beitragen , die hohe Wechselkursvolatilität einzudämmen . | This would also help to dampen the high degree of exchange rate volatility . |
In der Tat sollte sie dazu beitragen, diese Entwicklung umzukehren. | Indeed, it should serve to accelerate its reversal. |
Sowohl unsere eigene als auch importierte Steinkohle sollte dazu beitragen. | I think this question has been discussed by this House on several occasions. |
Dies würde auch dazu beitragen , einen nachfrageinduzierten Inflationsdruck zu mindern . | This would also help to offset demand induced inflationary pressures . |
Dies könnte dazu beitragen, dass mehr rezeptfreie Medikamente angeboten werden. | This could increase the availability of over the counter medicines. |
Dies würde auch dazu beitragen, die nicht angemeldete Erwerbstätigkeit einzudämmen. | This would also contribute to reducing undeclared work. |
Dies würde dazu beitragen, daß das Parlament seiner tatsächlichen Rolle nachkommt. | Under what heading of the Community budget was this conference funded and what was the legal basis ? |
Dies würde dazu beitragen , bei kontogestützten Vorgängen doppelten Identifizierungsaufwand zu vermeiden . | This measure would contribute to avoiding double identification in account based situations . |
Dies wird dazu beitragen, die Unannehmlichkeiten an der Einstichstelle zu reduzieren. | This will help to reduce the discomfort at the injection site. |
Dies wird dazu beitragen, die Unannehmlichkeiten an der Einstichstelle zu reduzieren. | This will help to reduce the discomfort at the injection site. na |
Dies wird dazu beitragen, die Unannehmlichkeiten an der Einstichstelle zu reduzieren. | This will help to reduce the discomfort at the injection site. lP |
Dies kann dazu beitragen, das Fortschreiten des multiplen Myeloms zu verlangsamen. | This can help to slow down the progression of multiple myeloma. |
All dies würde dazu beitragen, dass die Schuldenlast nach unten geht. | All this would help put debt on a downward trajectory. |
Das sollte ebenfalls dazu beitragen, das Vertrauen in technische Maßnahmen zu fördern. | This should also help to instil confidence in technical measures. |
Dies wird dazu beitragen , die beträchtlichen Vorteile der gemeinsamen Währung voll auszuschöpfen . | This will help to more fully reap the substantial benefits of the single currency . |
Und er sollte dazu beitragen, eine Vision für eine zukünftige Finanzlandschaft zu entwickeln. | And it should help develop a vision on what the future financial landscape should look like. |
Dies würde auȣerdem dazu beitragen, potenzielle Täter von solchen Verbrechen und Verstöȣen abzuschrecken. | This would also help to deter or dissuade potential perpetrators of such crimes and violations. |
Die US Regierung sollte ihren Teil dazu beitragen, die Aussichten der Insel zu verbessern. | The US government should do its part to improve the island s prospects. |
Das sollte wiederum dazu beitragen, ausgleichende Wirkung auf der Nachfrageseite des Wachstumsmodells zu haben. | That, in turn, should help to rebalance the demand side of the growth pattern. |
Das Vertragsverletzungsverfahren sollte in der Tat dazu beitragen, dass das deutsche Gesetz klarer wird. | The result of the Commission's infringement proceedings should indeed be that German legislation becomes clearer. |
Technologien können dazu beitragen. | Technology can help. |
Wir sollten dazu beitragen. | We should contribute. |
Wir können dazu beitragen. | We can help to achieve this. |
Dies wird gewiss dazu beitragen, die Umsetzung künftiger Maßnahmen auf diesem Gebiet zu beschleunigen. | This will certainly help to speed up the implementation of future measures in this area. |
Das würde dazu beitragen, dass die Öffentlichkeit weiß und versteht, welche Informationen man erwarten sollte. | This would help the public to know and to understand what information they should expect. |
Dies trifft nicht zu, und vielleicht sollte dieser Abgeordnete seine Quellen überprüfen, bevor er sich dazu äußert, welche Art von Übereinkommen wir herbeizuführen versuchten, dies könnte durchaus dazu beitragen, daß wir in Zukunft zu einer besseren Zusammenarbeit kommen. | Mr Pajetta. (!) Mr President, let me finish. Questions can be dealt with swiftly, especially if the proceedings are managed differently. |
Dies wird dazu beitragen , Innovationen zu fördern und gleiche Wettbewerbsbedingungen sowie stärkeren Wettbewerb zu schaffen . | This will help to foster innovation and create a level playing field with enhanced competition . |
Dies würde dazu beitragen, politische Stabilität wiederherzustellen und Italiens Rückkehr an die Märkte zu beschleunigen. | This would help to reestablish political stability and accelerate Italy s return to the market. |
Ich denke, dies könnte viel dazu beitragen, die Abwicklung der Geschäfte des Rates zu verbessern. | The building of Europe used to be carried out on the initiative of certain governments. |
Dies dürfte auch dazu beitragen, eine Segmentierung der Arbeitsmärkte zu verhüten und die Schwarzarbeit zurückzudrängen. | This should also contribute to preventing the emergence of segmented labour markets and reducing undeclared work. |
Erinnern sie sich, wie die Verwendungspflicht für Biokraftstoffe dazu beitragen sollte den CO2 Ausstoß zu verringern? | Remember how biofuel requirements were supposed to help reduce carbon emissions? |
Der Bürgerbeauftragte sollte dazu beitragen, die Position der Bürger durch die Förderung guter Verwaltungspraktiken zu sichern. | The Ombudsman should also help secure the position of citizens by promoting good administrative practices. |
Sie möchten natürlich dazu beitragen. | For my part, I would like to approach the question from a slightly different angle. |
Dazu wollen wir alle beitragen. | This is something to which we all want to contribute. |
Liebling, du könntest dazu beitragen. | But, darling, you could help. |
Dies sollte ebenfalls dazu beitragen, indexierte Rechnungseinheiten populär zu machen, denn die Computertechnologie kann jetzt sämtliche Kalkulationen bewältigen, die an der Umrechnung in eine Währung beteiligt sind. | This should help popularize indexed units of account, too, since computer technology can now handle all the calculations involved in translating them into currency. |
Verbindliche Zusagen zur Adaptation in der Pariser Vereinbarung würden sehr dazu beitragen, dies Lücke zu schließen. | Commitments on adaptation in the Paris agreement would go a long way toward closing this gap. |
Ich glaube, dies würde dazu beitragen, befriedigende Lösungen zu einigen dieser nicht erledigten Probleme zu finden. | The expenditure for price support has been disproportionately increased, so much so that we are debating a draft budget in the full knowledge that an amending letter is on it way asking for 1 300 million units of account extra to meet the needs of the Guarantee Fund. |
Dies würde dazu beitragen, die Staus auf den Straßen und die Überlastungen im Luftverkehr zu verringern. | It will ease the problem of both road and, furthermore, air traffic congestion. |
Dies wird erheblich dazu beitragen, die auf dem Gipfel in Lissabon festgelegte Strategie der EU voranzubringen. | This will do much to boost the EU's Lisbon Strategy. |
Dies alles würde dazu beitragen, unsere Beziehungen zu Amerika, unseren amerikanischen Partnern und Freunden zu stärken. | All these things would help to strengthen our relations with America, with our American partners and friends. |
Weiterhin sollte IKT dazu beitragen, den legislativen Prozess der EU für Bürger transparenter und einsichtiger zu gestalten. | The EU is taking the lead in using on line tools to improve the legislative process for its citizens. |
Auch die vorge schlagene Finanztransaktionssteuer sollte dazu beitragen, dass beim Eingehen von Risiken mehr auf Nachhaltigkeit geachtet wird. | The proposed financial transaction tax should also help to address some of the unsustainable risk taking in that sector. |
Verwandte Suchanfragen : Dies Sollte Dazu Beitragen, - Dies Würde Dazu Beitragen, - Dies Könnte Dazu Beitragen, - Dies Kann Dazu Beitragen, - Dazu Beitragen - Weiterhin Dazu Beitragen - , Die Dazu Beitragen, - Würde Dazu Beitragen, - Soll Dazu Beitragen, - Könnte Dazu Beitragen, - Auch Dazu Beitragen, - Wollen Dazu Beitragen - Soll Dazu Beitragen, - Kann Dazu Beitragen, - Kann Dazu Beitragen,