Übersetzung von "Dies könnte funktionieren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Könnte - Übersetzung : Dies - Übersetzung : Könnte - Übersetzung : Dies könnte funktionieren - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das könnte funktionieren. | It just might work. |
Das könnte funktionieren. | It could work. |
Diese Taktik könnte funktionieren. | That tactic may be working. |
Jetzt könnte es funktionieren! | I think maybe workin' now. |
Wie könnte das funktionieren? | How could that work? |
Wie könnte das funktionieren? | How would it work? |
Es könnte einfach nicht funktionieren. | A colleague of mine referred to the women's right to choose if she wants to bring unwanted children into the world. |
Wird dies funktionieren? | Will it work? |
Könnte eine solche Vereinbarung tatsächlich funktionieren? | Could such an arrangement really work? |
Dies wird nicht funktionieren. | That won t work. |
Könnte das skandinavische Modell bei anderen funktionieren? | Could the Scandinavian model work for others? |
Das könnte funktionieren. Probieren wir es aus. | That could work. Let's try it. |
Es könnte aufhören zu funktionieren oder abfallen. | It could stop working or fall off. |
Das könnte auch bei großen Claims funktionieren. | No reason their system can't work with the big claims. |
Ohne derartige Verfahren könnte eine Marktwirtschaft nicht funktionieren. | Without such procedures, a market economy would be unable to function. |
Ein weniger ehrgeiziger apostolischer Auftrag könnte freilich funktionieren. | A less ambitious apostolic assignment, however, could work. |
Die Methode, die Tom vorgeschlagen hat, könnte funktionieren. | The method Tom suggested might work. |
Um zu verdeutlichen, wie eine Dekonstruktion funktionieren könnte, | So, as a way to illustrate how a deconstruction could work, |
Dies kann funktionieren, muss aber nicht. | This conclusion may prove correct, but not necessarily. |
Eine Reihe alternativer, umfassend diskutierter politischer Strategien könnte funktionieren. | An alternative set of well discussed policies could work. |
In einigen Ländern könnte dies vielleicht funktionieren, da man dort, zumindest für einige Berufsgruppen, bereits ein relativ niedriges Rentenalter hat. | This may work in certain countries as they currently have a relatively low retirement age, at least for certain categories of pensioner. |
Dies behindert das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes. | This hinders the proper functioning of the internal market. |
Bei einer starken, langfristigen Konjunkturerholung könnte ein derartiger Ansatz funktionieren. | A strong, durable economic recovery would make such an approach workable. |
Wie könnte ein Rechtsraum mit 500 Mio. Einwohnern sonst funktionieren? | How, otherwise, will a legal area of 500 million people be able to operate? |
sie glaubten nicht, dass dies dort funktionieren würde. | They didn't think that that was going to work there. |
Dies wird schlicht nicht funktionieren, selbst kurzfristig nicht. | That simply will not work, even in the short term. |
Und zweitens, dass ich keine Ahnung hatte, wie es funktionieren könnte. | And second, that I have no idea how to make it work. |
Ohne diese ganze drahtlose Technologie könnte das als Konzept nicht funktionieren. | So, without these wireless technologies, this, as a concept, could never happen. |
Könnte dies geschieht ... | Could this be happening... |
Dies kann kurzfristig funktionieren, ist langfristig jedoch nicht durchzuhalten. | This can work in the short term, but it cannot be sustained over time. |
Dies ist für das richtige Funktionieren des Tests wichtig. | This is important for the proper functioning of the test. |
Dies wird aber in Bezug auf Menschenmassen nicht funktionieren. | This doesn't work when dealing with crowds. |
Und ich bin wirklich optimistisch, dass dies funktionieren wird. | And I'm really optimistic that this is going to work. |
All dies hat das Funktionieren des Europäischen Währungssystems erleichtert. | This might involve the Bank of England in selling the pound when it was not at its upper limit. |
Dies ist eine Voraussetzung für das Funktionieren der Richtlinie. | It is a precondition of the viability of this directive. |
Aber wir haben das Gefühl, dasselbe könnte auch an anderen Orten funktionieren. | But we feel like this could work in other places. |
Und ich dachte mir, das könnte genauso funktionieren, egal was es ist. | And I said, that might do the same thing, whatever it is. |
Man hätte prüfen müssen, wie diese Anmeldung besser und wirksamer funktionieren könnte. | We should have examined how to make this declaration of presence more operational and more effective. |
Was könnte dies verhindern? | What could avoid this? |
Könnte dies Liebe sein? | Could this be love? |
Dies könnte Folge einer | It could be a consequence of a |
(d) gegebenenfalls Empfehlungen dazu, wie das Funktionieren von AS Stellen verbessert werden könnte. | (d) make recommendations on how to improve the functioning of ADR entities, where appropriate. |
Natürlich kann Dengs Grundsatz nur funktionieren, wenn Beijing dies will. | Of course, Deng s policy can work only if Beijing wants it to work. |
Das Funktionieren der Gemeinschaft spiegelt dies negativ und unerfreulich wider. | There is the own resources crisis and the need to restructure the Community's finances. |
Zugleich ist dies wesentlich für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes. | It is vital to the sound operation of the single market. |
Verwandte Suchanfragen : Könnte Funktionieren - Könnte Funktionieren - Dies Könnte - Dies Kann Funktionieren - Könnte Nicht Funktionieren - I Funktionieren Könnte - Könnte Auch Funktionieren - Dies Haben Könnte - Wenn Dies Könnte - Dies Könnte Bedeuten - Dies Könnte Bedeuten, - Dies Könnte Erklären, - Dies Könnte Bedeuten, - Dies Könnte Erklären,