Übersetzung von "Defizit bip" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Defizit - Übersetzung : Defizit bip - Übersetzung : Defizit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
(positive Werte Überschuss negative Werte Defizit in des BIP) | (positive values surplus negative values deficit GDP) |
Allerdings betrug das gesamtstaatliche Defizit weiterhin 5,9 des BIP. | However, the general government deficit still reached 5.9 per cent of GDP. |
Bei fallendem BIP wird das Erreichen eines gewissen Defizit oder Schuldenziels (als Anteil am BIP) unmöglich. | If GDP falls, achieving a certain deficit and debt target (as a share of GDP) becomes impossible. |
Griechenland muss sein Defizit drastisch um etwa 4 des BIP reduzieren. | Greece must slash its deficit by some 4 of GDP. |
Das Defizit muss um mindestens 10 Prozentpunkte des BIP gesenkt werden (von etwa 13 des BIP auf weniger als 3 des BIP). | The deficit has to be reduced by at least 10 percentage points of GDP (from around 13 of GDP to less than 3 of GDP). |
Um dies zu erreichen, müsste das aktuelle Defizit von 14 des BIP auf maximal 5 des BIP fallen. | To achieve that, the current deficit of 14 of GDP would have to fall to 5 of GDP or less. |
Um dies zu erreichen, müsste das aktuelle Defizit von 14 des BIP auf maximal 5 des BIP fallen. | To achieve that, the current deficit of 14 of GDP would have to fall to 5 of GDP or less. |
Im Jahr 2004 ging das konjunkturbereinigte Defizit von 2,0 des BIP 2003 deutlich auf 1,2 des BIP zurück. | In 2004, the cyclically adjusted deficit fell markedly to 1,2 of GDP, compared to 2,0 of GDP in 2003. |
Bei einer unveränderten Politik rechneten die Kommissionsdienststellen in ihrer Prognose für 2006 mit einem Defizit von 3,7 des BIP und für 2007 mit einem Defizit von 3,3 des BIP. | On a no policy change basis, the Commission services forecast projected the deficit at 3,7 and 3,3 of GDP in 2006 and 2007 respectively. |
Allerdings lag das gesamtstaatliche Defizit 2003 immer noch bei 5,9 des BIP. | However, the general government deficit of 2003 was still 5.9 per cent of GDP. |
Das gesamtstaatliche Defizit wird 2004 wahrscheinlich weiterhin über 3 des BIP liegen. | The general government deficit is likely to remain above 3 of GDP in 2004. |
So wird das Defizit nach der Frühjahrsprognose 2004 der Kommission im Jahr 2004 4,9 des BIP erreichen, während im ungarischen Konvergenzprogramm mit einem Defizit von 4,6 des BIP gerechnet wird. | In particular, according to the Commission spring 2004 forecast, the deficit is projected to reach 4,9 of GDP in 2004, while the convergence programme of Hungary expects a deficit of 4,6 of GDP. |
So wird das Defizit nach der Frühjahrsprognose 2004 der Kommission im Jahr 2004 6,0 des BIP erreichen, während im polnischen Konvergenzprogramm mit einem Defizit von 5,7 des BIP gerechnet wird. | In particular, according to the Commission Spring 2004 forecasts, the deficit is projected to reach 6 of GDP in 2004, while the convergence programme of Poland expects a deficit of 5,7 of GDP. |
So wird das Defizit nach der Frühjahrsprognose 2004 der Kommission im Jahr 2004 4,6 des BIP erreichen, während im zyprischen Konvergenzprogramm mit einem Defizit von 5,2 des BIP gerechnet wird. | In particular, according to the Commission Spring 2004 forecast, the deficit is projected to reach 4,6 of GDP in 2004, while the convergence programme of Cyprus forecasts a deficit of 5,2 of GDP. |
So wird das Defizit nach der Frühjahrsprognose 2004 der Kommission im Jahr 2004 5,9 des BIP erreichen, während im maltesischen Konvergenzprogramm mit einem Defizit von 5,2 des BIP gerechnet wird. | In particular, according to the Commission Spring 2004 forecast, the deficit is projected to reach 5,9 of GDP in 2004, while the convergence programme of Malta forecasts a deficit of 5,2 of GDP. |
Die USA hatten ein Defizit von über 6,5 ihres BIP, und China einen Überschuss von etwa 10 des BIP. | The US was running a deficit of more than 6.5 of its GDP, and China had a surplus of close to 10 of its GDP. |
So wird das Defizit nach der Frühjahrsprognose 2004 der Kommission im Jahr 2004 4,1 des BIP erreichen, während im Konvergenzprogramm der Slowakei mit einem Defizit von 4,0 des BIP gerechnet wird. | In particular, according to the Commission Spring 2004 forecast, the deficit is projected to reach 4,1 of GDP in 2004, while the convergence programme of Slovakia expects a deficit of 4,0 of GDP. |
Das gesamtstaatliche Defizit wird 2004 wahrscheinlich weiterhin bei über 3 des BIP liegen. | The general government deficit is likely to remain above 3 of GDP in 2004. |
Das gesamtstaatliche Defizit wird 2004 wahrscheinlich weiterhin bei über 3 des BIP liegen. | The general government deficit will remain above 3 of GDP in 2004. |
Schweden hat es auf einen Leistungsbilanzüberschuss von 53 des BIP gebracht, im Gegensatz zu Amerikas Defizit von 48 des BIP. | Sweden accumulated a current account surplus of 53 of GDP, in contrast to America s 48 of GDP deficit. |
Schweden hat es auf einen Leistungsbilanzüberschuss von 53 des BIP gebracht, im Gegensatz zu Amerikas Defizit von 48 des BIP. | Sweden accumulated a current account surplus of 53 of GDP, in contrast to America s 48 of GDP deficit. |
Bei stagnierendem nominalen BIP führt das Defizit zu einer jährlichen Steigerung des Verhältnisses der Schulden zum BIP um 10 Prozentpunkte. | With nominal GDP stagnating, that deficit is causing the debt GDP ratio to rise by 10 annually. |
Aufgrund der automatischen Stabilisatoren und diskretionären Konjunkturfördermaßnahmen stieg das gesamtstaatliche Defizit von 3,3 des BIP (2008) auf 7,5 des BIP (2009). | Due to the automatic stabilisers and discretionary fiscal stimulus, the general governement deficit rose from 3.3 of GDP in 2008 to 7.5 in 2009. |
Vor allem geht die Frühjahrsprognose 2004 der Kommission für 2004 von einem Defizit in Höhe von 5,9 des BIP aus, während die tschechische Regierung in ihrem Konvergenzprogramm ein Defizit von 5,3 des BIP erwartet. | In particular, according to the Commission Spring 2004 forecast, the deficit is projected to reach 5,9 of GDP in 2004, while the convergence programme of the Czech Republic forecasts a deficit of 5,3 of GDP. |
Das Defizit der Vereinigten Staaten wird in diesem Jahr wahrscheinlich 10 Prozent des BIP überschreiten. | The fiscal deficit in the United States this year is likely to exceed 10 of GDP. |
Das Defizit liegt über dem Referenzwert von 3 des BIP und nicht in dessen Nähe. | The deficit is in excess of the 3 of GDP reference value and not close to it. |
Das gesamtstaatliche Defizit wurde von 4,1 des BIP in 2004 auf 2,4 in 2005 und damit unter den Referenzwert von 3 des BIP gesenkt. | the general government deficit was reduced from 4,1 of GDP in 2004 to 2,4 of GDP in 2005, which is below the 3 of GDP deficit reference value. |
Das gesamtstaatliche Defizit belief sich 2004 auf schätzungsweise 2,3 des BIP, gegenüber 3,2 im Jahr 2003. | the general government deficit is estimated at 2,3 of GDP in 2004, compared with 3,2 in 2003. |
Das gesamtstaatliche Defizit in Zypern erreichte im Jahr 2003 6,3 des BIP und lag damit über dem im Vertrag vorgesehenen Referenzwert von 3 des BIP. | The general government deficit reached 6,3 of GDP in 2003 in Cyprus, above the 3 of GDP Treaty reference value. |
Es gibt Anzeichen dafür, dass das Defizit in Deutschland die Marke von 3 des BIP überschreiten wird. | There are indications that Germany will exceed 3 deficit in terms of GDP. |
Während das Defizit 2008 buchstäblich bei null lag, betrug das Haushaltsdefizit im Jahr 2009 3 des BIP, womit ein BIP Wachstum von 3 erreicht werden konnte. | The fiscal deficit was equivalent to 3 of GDP in 2009, which generated 3 GDP growth, while the deficit in 2008 was literally zero. |
Der Bush Administration gelang es aus einem Haushaltsüberschuss von 1,4 des BIP im Jahr 2000, ein Defizit von 4,6 des BIP im Jahr 2003 zu machen. | From a surplus of 1.4 of GDP in 2000, the Bush administration has delivered a deficit of 4.6 of GDP this year. |
Während das Defizit 2008 buchstäblich bei null lag, betrug das Haushaltsdefizit im Jahr 2009 3 des BIP, womit ein BIP Wachstum von 3 erreicht werden konnte. | The fiscal deficit was equivalent to 3 of GDP in 2009, which generated 3 GDP growth, while the deficit in 2008 was literally zero. |
Malta hat ebenfalls ein Defizit in der Größenordnung von 10 des BIP, vier Prozentpunkte mehr als in 2001. | Malta, too, has a deficit close to 10 of GDP, up four percentage points since 2001. |
1996 bis 2002 lag dieses Defizit im Schnitt bei 20,2 des BIP und im Jahr 2002 bei 23,55 . | On average, the merchandise trade deficit reached 20.2 of GDP over the period 1996 to 2002, and 23.55 in 2002. |
2006 konnte das gesamtstaatliche Defizit, das im Vorjahr noch 2,4 betragen hatte, auf 1,2 des BIP zurückgeführt werden. | In 2006, the general government deficit fell to 1.2 of GDP from 2.4 of GDP the previous year. |
Nach den von Eurostat bereitgestellten Daten belief sich das gesamtstaatliche Defizit in Deutschland 2005 auf 3,3 des BIP. | According to data provided by Eurostat, the general government deficit in Germany amounted to 3,3 of GDP in 2005. |
2002 machte das Defizit im Warenhandel rund 8 des BIP aus auf die Ausfuhren entfielen über 25 und auf die Einfuhren (einschließlich Verteidigung) ca. 35 des BIP. | In 2002 the balance of trade in goods stood at about 8 of GDP, with exports representing over 25 of GDP and imports (including defence) about 35 . |
Während die USA Leistungsbilanzdefizite von bis zu 6 des BIP aufwiesen, verzeichneten die EU und der Euroraum selten ein Defizit oder einen Überschuss von über 1 des BIP. | While the US ran current account deficits of up to 6 of GDP, the EU and the eurozone rarely had a deficit or surplus exceeding 1 of GDP. |
Bei einem Wert von fast 10 Prozent des BIP führt das Defizit zu einem Schuldenberg, der Amerikas Zukunft bedroht. | At nearly 10 of GDP, the deficit is resulting in a mountain of debt that threatens America s future. |
In Polen bewegt sich das Defizit ebenfalls in der Nähe von 6 des BIP, gegenüber 2,9 im Jahre 2001. | In Poland, the deficit is also moving close to 6 of GDP, up from 2.9 in 2001. |
Das Defizit der übrigen Länder lag bei über 3 des BIP, war aber im Vergleich zu den Vorjahren rückläufig. | The other countries recorded a deficit above 3 of GDP, albeit declining compared with previous years. |
Ab dem Jahr 2029 muss ein Defizit in Höhe von 1 2 des BIP aus anderen Quellen ausgeglichen werden. | Thereafter, from 2029 onwards, a deficit of between 1 and 2 of GDP will have to be met from other sources. |
An den Endpunkten der Skala liegen Estland mit einem Haushaltsüber schuss und Tschechien mit einem Defizit von 12,9 des BIP. | Budget positions ranged from a surplus in Estonia to a deficit of 12.9 of GDP in the Czech Republic. |
An den Endpunkten der Skala liegen Estland mit einem Haushaltsüber schuss und Tschechien mit einem Defizit von 12,6 des BIP. | Budget positions ranged from a surplus in Estonia to a deficit of 12.6 of GDP in the Czech Republic. |
Verwandte Suchanfragen : Bip - BIP - Cash-Defizit - Neurologisches Defizit - Tarif Defizit - Einkommen Defizit - Kumulierte Defizit - Bilanzgewinn Defizit - Plan Defizit - Anhörung Defizit - Erhebliches Defizit - Fähigkeiten Defizit