Übersetzung von "Daten erfasst" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Daten - Übersetzung : Daten - Übersetzung : Erfasst - Übersetzung : Daten erfasst - Übersetzung : Daten erfasst - Übersetzung : Daten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Daten bereits im System erfasst | Data already recorded into the System |
Die Daten wurden bis einschließlich Monat 24 erfasst. | Data are available up to the end of month 24. |
Der Netzhautchip erfasst vier verschiedene Arten von Daten. | The retina chip extracts four different kinds of information. |
2.8 Sinnvollerweise sollen die Daten anonym erfasst werden. | 2.8 The database is sensibly intended to be anonymous. |
Die Daten müssen alle drei Jahre erfasst werden. | The data is required every three years. |
Zinserträge werden auf Periodenabgrenzungsbasis erfasst ( für monatliche Daten nicht erforderlich ) . | Interest income is recorded on an accruals basis ( this is not required for the monthly data ) . |
Für jede der oben genannten Personen werden folgende Daten erfasst | The following information is recorded for each person mentioned above N IS |
Zinserträge werden auf Periodenabgrenzungsbasis erfasst (für monatliche Daten nicht erforderlich). | Interest income is recorded on an accruals basis (this is not required for the monthly data). |
Für jede der oben genannten Personen werden folgende Daten erfasst | The following information is recorded for each person mentioned above |
Für jede der oben genannten natürlichen Personen werden folgende Daten erfasst | The following information is recorded for each natural person mentioned above N IS |
Für jede der oben genannten natürlichen Personen werden folgende Daten erfasst | The following information is recorded for each natural person mentioned above |
Es ist anzugeben, ob die Daten automatisch oder von Hand erfasst werden. | Indicate whether data are recorded automatically or manually. |
Art und Typ der Daten, die erfasst und innerhalb des Netzes ausgetauscht werden sollen | the nature and type of data to be collected and exchanged within the network |
Auch die Europäische Kommission erfasst Daten, die sie in einem Jahresbericht über Salmonellose veröffentlicht4. | The European Commission is collecting data too, published yearly in an annual report on salmonellosis4. |
Die folgenden Daten geben die Häufigkeiten der Nebenwirkungen wieder, die nach Verabreichung des Impfstoffs erfasst wurden. | The data below summarizes the frequencies of the adverse reactions that were recorded following vaccination, using the following convention very common ( 1 10) common ( 1 100 to 1 10) uncommon ( 1 1,000 to 1 100) rare ( 1 10,000 to 1 1,000) very rare ( 1 10,000), not known (cannot be estimated from available data). |
Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass ab 31. Dezember 2004 folgende Daten in TRACES erfasst werden | Member States shall ensure that the following data are entered in TRACES from 31 December 2004 |
Werden sämtliche quantitativen Daten so erfasst, dass sie zeitnah mit den an vor und nachgelagerten Stellen der Lieferkette erhobenen quantitativen Daten abgeglichen werden können? | Are all quantitative data recorded in a way that makes it possible to verify quantities with the prior and subsequent stages in the supply chain in a timely manner? |
2.3 Digitale Daten werden heute in allen Bereichen des wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Lebens generiert, erfasst und verarbeitet. | 2.3 Digital data is today generated, collected and processed in all areas of economic and social life. |
Daten über die Ablagerungsraten erfasst werden können, die der indirekten Exposition der Bevölkerung über die Nahrungskette entsprechen. | provide data on deposition rates representing the indirect exposure of the population through the food chain. |
Die einschlägigen Daten werden der Kommission mitgeteilt und im Einklang mit Artikel 3 dieser Entscheidung buchmäßig erfasst. | Information on recovery shall be passed on to the Commission and the accounts shall be kept in accordance with Article 3 of this Decision. |
Artikel 5 Absatz 1 (Statistische Daten) Die in Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe e genannten statistischen Daten werden bis zum 1. Januar 2016 erstmals erfasst. | Article 5(1) Statistical data Statistical data referred to in Article 5(1)(e) shall be collected for the first time by 1 January 2016 |
Artikel 5 Absatz 1 (Statistische Daten) Die in Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe e genannten statistischen Daten werden bis zum 1. Januar 2016 erstmals erfasst | Article 5(1) Statistical data Statistical data referred to in Article 5(1)(e) shall be collected for the first time by 1 January 2016 |
(9) Die Kommission (Eurostat) erfasst bereits regelmäßig statistische Daten über öffentliche Gesundheit und über Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz von Mitgliedstaaten, die diese Daten freiwillig bereitstellen. | (9) The Commission (Eurostat) already collects on a regular basis statistical data on public health and health and safety at work from the Member States which provide such data on a voluntary basis. |
Motorsysteme müssen mit einer Einrichtung ausgestattet sein, die den Reagensverbrauch erfasst und Daten zum Reagensverbrauch extern abrufbar macht. | Engine systems shall include a means for determining reagent consumption and providing off board access to consumption information. |
Werden mehrere Arten von Instituten in derselben Kategorie erfasst , müssen die Daten für alle Arten von Instituten geliefert werden . | If several types of institutions are included under the same category , information must be provided for all types of institutions . |
Begrenzte Daten deuten darauf hin, dass seltenere Hefen (nicht Candida) und Schimmelpilze (nicht Aspergillus) nicht durch Caspofungin erfasst werden. | Limited data suggest that less common non Candida yeasts and non Aspergillus moulds are not covered by caspofungin. |
Das ist nicht die Schuld des Berichterstatters, sondern darauf zurückzuführen, dass diese Daten nicht systematisch und kontinuierlich erfasst werden. | That is not the fault of the rapporteur, it is down to the fact that we do not have consistent and systematic collection of proper data. |
6.2.2 Während in einigen Ländern diese Daten erfasst werden, konzentriert man sich in anderen auf die Herkunftsregionen oder ethnische Gruppen. | 6.2.2 While a few countries collect these data others focus on region of origin or ethnic group. |
Genau erfasst! | He got it. It's amazing. |
Ziel erfasst! | On target! |
Ziel erfasst. | On target. |
Sie erfasst | It covers |
Wir haben glücklicherweise mit unserem Projekt viele Daten gesammelt. So viele Daten dieser Art wurden denke ich noch nie erfasst Mehr als 650.000 Echtzeit Meldungen von mehr als 15.000 Menschen. | We've been fortunate with this project to collect quite a lot of data, a lot more data of this kind than I think has ever been collected before, over 650,000 real time reports from over 15,000 people. |
So finden wir vielleicht heraus, was unsere Zufriedenheit wirklich beeinflusst. Wir haben glücklicherweise mit unserem Projekt viele Daten gesammelt. So viele Daten dieser Art wurden denke ich noch nie erfasst | We've been fortunate with this project to collect quite a lot of data, a lot more data of this kind than I think has ever been collected before, over 650,000 real time reports from over 15,000 people. |
Je nachdem, welche Daten erfasst werden, ist es auch möglich, Tätigkeitsanalysen der Mitarbeiter durchzuführen und die Wirtschaftlichkeit der Projekte zu berechnen. | The computer may then be employed to perform all the necessary calculations to generate employee timesheets which are used to calculate the employees' wages. |
Grundsätzlich sollten durch die zusätzlichen Daten über die Bilanzen der Kreditinstitute 100 der Institute erfasst werden, die diesem Sektor zugeordnet sind. | In principle, the supplementary data reported in respect of the credit institutions balance sheet should cover 100 of the institutions that are classified in this sector. |
ting ) erfasst sind . | by an offer of securities to the public . |
Berichtsperiode erfasst wurden. | and cumulatively. |
Berichtsperiode erfasst wurden. | period and cumulatively. |
Küstenkonturen besser erfasst. | If we look at an even smaller ruler we cut this one in half. |
Sie habens erfasst. | Infinity. |
Sie habers erfasst. | You got it. |
Natürlich gibt es noch Unmengen von Daten, die erfasst und verarbeitet werden müssen und es müssen noch umfassende Forschungen und Entdeckungen geschehen. | There is, of course, still a huge amount of data to collect and process, and huge amounts of research and discovery to happen. |
Das Ergebnis ist dann unter Umständen keine Konsequenz der beobachteten Objekte, sondern verursacht durch die Art, in welcher die Daten erfasst wurden. | The final step of knowledge discovery from data is to verify that the patterns produced by the data mining algorithms occur in the wider data set. |
Einen neuen Kontakt anlegen Es wird ein Dialog angezeigt, in dem Daten zu einer Person erfasst werden können, insbesondere Adressen und Telefonnummern. | Create a new contact You will be presented with a dialog where you can add data about a person, including addresses and phone numbers. |
Verwandte Suchanfragen : Erfasst Daten - Daten Wurden Erfasst - Daten Werden Erfasst - Daten Wurden Erfasst - Daten Erfasst Von - Erfasst Durch - Richtig Erfasst - Elektronisch Erfasst - Vollständig Erfasst - Erfasst Für - Wird Erfasst - Erfasst Publikum