Übersetzung von "Das Vorstehende gegebenes" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vorstehende - Übersetzung : Vorstehende - Übersetzung : Das Vorstehende gegebenes - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Gegebenes . | I am helped. |
26 (vorstehende Außenkanten) | 26 (exterior projections) |
Auf dieser Grundlage wurde das vorstehende Argument zurückgewiesen. | On this basis, the above argument was rejected. |
Wählen Sie das Dreieck, das auf ein gegebenes transformiert werden soll... | Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle... |
Ich habe vorstehende Zähne. | I have buck teeth. |
Siehe vorstehende Ziffer 29. | See above para. |
Wählen Sie das Viereck, das Sie auf ein gegebenes Viereck transformieren möchten... | Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given quadrilateral... |
Effektive Dosis (Sv 1 gegebenes GBq) | Effective dose (Sv 1 GBq administered) |
Intravenös gegebenes Fentanyl kann Bradykardien hervorrufen. | Intravenous fentanyl has been shown to cause bradycardia. |
74 483 EWG (vorstehende Außenkanten) | 74 483 EEC (exterior projections) |
Beschreibt das Kriterium für ein gegebenes Feld oder einen gegebenen Ausdruck. | Describes the criteria for a given field or expression. |
Schickt ein gegebenes Signal an einen ProzessName | Sends a given signal to a given process |
Prüft, ob ein gegebenes Polygon konvex ist | Test whether a given polygon is convex |
Prüft, ob ein gegebenes Objekt konstruierbar ist | Test whether a given object is constructible |
92 114 EG (vorstehende Außenkanten an Fahrerhäusern) | 92 114 EC (external projections of cabs ) |
92 114 EG (vorstehende Außenkanten an Fahrerhäusern) | 92 114 EEC (external projections of cabs) |
Felder 1 und 2 siehe vorstehende Erläuterung. | The codes defined for D.E. 7 7 Identity of means of transport at departure shall be used for the type of identification. |
Die vorstehende Behauptung musste daher zurückgewiesen werden. | Therefore, the above claim had to be rejected. |
Test, ob ein gegebenes Polygon einen gegebenen Punkt enthält | Test whether a given polygon contains a given point |
Robert Mugabe bricht ein gegebenes Versprechen nach dem anderen. | Robert Mugabe breaks promise after promise made to surrounding countries. |
Die vorstehende Tabelle wurde vom Vereinigten Königreich vorgelegt. | The table above was submitted by the United Kingdom authorities. |
Im Hinblick auf das Vorstehende ist die EZB der Auffassung , dass der ( 1 ) ABl . | However , the ECB notes that the proposed directive does not make half yearly financial reports subject to a mandatory auditors review . |
Beschreibt die Tabelle für ein gegebenes Feld. Kann leer sein. | Describes table for a given field. Can be empty. |
(1) die Berechnung des jeweiligen Korrekturbetrags für ein gegebenes Jahr, | (1) the calculation of the amount of the correction of a given year, |
Ich muss gestehen, dass ich ein gegebenes Versprechen gerne halte. | I confess that when I make a promise I like to fulfil it. |
Der vorstehende Text beinhaltet keine zutreffende Darstellung des Sachverhalts. | The text above contains no accurate facts on the matter. |
die Außenfläche weder vorstehende Teile noch scharfe Kanten aufweist | the outline has no projections or sharp edges |
Deshalb spricht dieser Anstieg nicht gegen die vorstehende Schlussfolgerung. | Therefore, this increase should not devaluate the conclusion outlined above. |
Beschreibt die Sichtbarkeit für ein gegebenes Feld oder einen gegebenen Ausdruck. | Describes visibility for a given field or expression. |
Für ein gegebenes y wird die Oberfläche wie zu einer Kurve. | For a given y that surface kind of turns into a curve. |
4.1.1 Die vorstehende Beschreibung zeichnet ein Bild der Union, das den Mitgliedern des EWSA bekannt ist. | 4.1.1 The description above gives a picture of the Union which is familiar to the members of the EESC. |
5.1.1 Die vorstehende Beschreibung zeichnet ein Bild der Union, das den Mitgliedern des EWSA bekannt ist. | The description above gives a picture of the Union which is familiar to the members of the EESC. |
6.1.1 Die vorstehende Beschreibung zeichnet ein Bild der Union, das den Mitgliedern des EWSA bekannt ist. | 4.1.1 The description above gives a picture of the Union which is familiar to the members of the EESC. |
Infolgedessen fiel sein Marktanteil drastisch, wie die vorstehende Tabelle zeigt. | Consequently, its market share fell sharply as shown above. |
Die vorstehende Tabelle zeigt, dass sich das Volumen der Zuchtlachseinfuhren aus Norwegen im Bezugszeitraum um 35 erhöhte. | The above table shows that the volume of imports of farmed salmon from Norway increased by 35 during the period considered. |
Er war es auch, der ihr den Namen Die Vorstehende gab. | However, anatomically, the uterus is in the same position as the prostate gland. |
Die vorstehende Kilometervergütung wird ergänzt durch einen Pauschalbetrag in Höhe von | A flat rate supplement shall be added to the above kilometric allowance, amounting to |
Spieltheorie und Mechanismus DesignDie Spieltheorie untersucht, wie rationale Spieler ein gegebenes Spiel spielen. | A game is one of perfect information if all players know the moves previously made by all other players. |
Beschreibt die Art der Summenberechnung für ein gegebenes Feld oder einen gegebenen Ausdruck. | Describes a way of computing totals for a given field or expression. |
Nun, nicht dieser Oberfläche, der Flächeninhalt unter der Oberfläche für ein gegebenes y. | Well, not this surface, the area under the surface for a given y. |
3.11 Direkt an das Vorstehende anknüpfend, erweist sich die Klärung der Wechselwirkung von Industrie und Dienstleistungsgewerbe als notwendig. | 3.11 Directly related to this is the need to clarify the interrelationship between industry and services. |
3.9 Direkt an das Vorstehende anknüpfend, erweist sich die Klärung der Wechselwirkung von Industrie und Dienstleistungsgewerbe als notwendig. | 3.9 Directly related to this is the need to clarify the interrelationship between industry and services. |
Auch der be vorstehende Beitritt Spaniens und Portugals drängt uns zur Eile. | The approaching accession of Spain and Portugal compels us to make haste. |
Die vorstehende Analyse ergab, dass bestimmte Warentypen im normalen Handelsverkehr verkauft wurden. | As a result of the above analysis, it was found that certain product types were sold in the ordinary course of trade. |
Die vorstehende Tabelle zeigt, dass die Beschäftigung im Bezugszeitraum um 18 zurückging. | The above table shows that employment decreased by 18 during the period considered. |
Verwandte Suchanfragen : Das Vorstehende Bildet - Das Vorstehende Ungeachtet - Das Vorstehende Umfasst - Gegebenes Gedacht - Gegebenes System - Gegebenes Gewicht - Gegebenes Wort - Gegebenes Niveau - Gegebenes Recht - Gegebenes Ziel - Ein Gegebenes - Gegebenes Volumen