Übersetzung von "Bilanz Untermauerung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bilanz - Übersetzung : Bilanz - Übersetzung : Bilanz - Übersetzung : Bilanz Untermauerung - Übersetzung : Bilanz - Übersetzung : Untermauerung - Übersetzung : Bilanz - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Anmerkungen zur Untermauerung der Bewertung(2) | Comments in support of assessment(2) |
Anmerkungen zur Untermauerung der Bewertung(4) | Comments in support of assessment(4) |
Kann uns eine militärische Untermauerung helfen? | Can a military capability help us? |
2.4.4 Untermauerung der Strategie durch politisches Handeln. | 2.4.4 Backing up the strategy with political action. |
Hierfür gibt es auch keine vertragliche Untermauerung. | Nor is there any support for this in the Treaties. |
113 interdisziplinäre Studien zur Untermauerung der öffentlichen Politik, | interdisciplinary research in support of public policies |
Tom konnte keinen Beweis zur Untermauerung seiner Aussage erbringen. | Tom couldn't produce any evidence to back his statement up. |
Tom konnte keinen Beweis zur Untermauerung seiner Aussage erbringen. | Tom was unable to produce any evidence to support his statement. |
(ccccc) Folgenabschätzung Bereitstellung wissenschaftlicher Nachweise zur Untermauerung politischer Optionen | (xxxx) impact assessment providing scientific evidence to support policy options. |
Arbeitsdokumente zur Untermauerung der Debatte, zum Beispiel im Beschäftigungsausschuß | working documents presented to inform the debate, for example in the Employment Committee |
Allerdings wurden keine Beweise zur Untermauerung dieser Behauptung vorgelegt. | However, no evidence was produced to substantiate this claim. |
Bilanz | Balance |
(c) einen technischen Bericht zur Untermauerung des Entwurfs des Kriterienvorschlags | (c) a technical report in support of the draft criteria proposal |
Anhang 2 behandelt detailliert einige Aspekte zur Untermauerung dieser Forderungen. | Annex 2 sets out in more detail some of the principles that should underpin these features. |
Auch VIZ STAL übermittelte keinerlei Beweise zur Untermauerung seiner Behauptung. | Neither did VIZ STAL provide any evidence supporting its claim. |
Allgemeine Bilanz | Balance Sheet |
Eine Bilanz. | Halkovic, Jr., Stephen A. |
Eine Bilanz . | Eine Bilanz . |
die Bilanz | the balance sheet |
Abschluss eines neuen internationalen Abkommens über Energieeffizienz zur Untermauerung gemeinsamer Anstrengungen | A new international agreement on energy efficiency to promote a common effort. |
Diese Parteien legten keine weiteren Beweise zur Untermauerung ihrer Behauptung vor. | These parties did not provide any additional evidence to substantiate their claim. |
Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft übermittelte keine Beweise zur Untermauerung der vorstehenden Behauptungen. | The Community industry did not submit any supporting evidence with regard to the above claims. |
Bilanz eines Brexits | The Brexit Balance Sheet |
BILANZ ZUM 31 . | ECB Annual Report 2003 |
Obamas China Bilanz | Obama s Chinese Balance Sheet |
Vorläufige Bilanz 1998 | Provisional balance sheet for 1998 |
VORLAUFIGE BILANZ 1998 | PROVISIONAL BALANCE SHEET FOR 1998 |
Eine katastrophale Bilanz! | That is atrocious! |
Bilanz der Milchproduktion, | milk production records, |
Bilanz der jüngeren Forschung . | Bilanz der jüngeren Forschung . |
14 Bürgerrechtler ziehen Bilanz. | 14 Bürgerrechtler ziehen Bilanz . |
Sächsische Bürgerrechtler ziehen Bilanz. | Sächsische Bürgerrechtler ziehen Bilanz . |
191 BILANZ ZUM 31 . | Information relating to the governance of the ECB is given in Chapter 7 . ECB Annual Report 2005 |
Konsolidierte Bilanz des Eurosystems | In the case of the Eurosystem , these operations always include the main and longer term refinancing operations . Liquidity providing fine tuning operations and structural operations would also be included under this item . |
Bilanz des arabischen Frühlings | The Arab Spring s Balance Sheet |
Bilanz aus der Distanz. | He left the Bundestag in 1969. |
Eine Bilanz der Kultur . | Eine Bilanz der Kultur . |
Bilanz Reform der GAP | the CAP reform |
2) 1999 Die Bilanz | 2) Results in 1999 |
2.5 Eine widersprüchliche Bilanz | 2.5 A mixed picture |
a) Bilanz des Generalsekretärs | a) Review by the secretary general |
Alternative Darstellung der Bilanz | Alternative presentation of the balance sheet |
EINE BILANZ DES ERFOLGES | A PATTERN OF ACHIEVEMENT |
Die Bilanz ist schreckenerregend. | These are terrifying figures. |
Die Bilanz ist widersprüchlich. | It proves to be an account with many contrasts. |
Verwandte Suchanfragen : Untermauerung Vertrag - Anspruch Untermauerung - Fähig Untermauerung - Balance Untermauerung - Kognitive Untermauerung - Philosophische Untermauerung - Schlüssel Untermauerung - Annahmen Untermauerung - Konzeptionelle Untermauerung - Wissenschaftliche Untermauerung - Theoretische Untermauerung - Untermauerung Wissen - In Untermauerung