Übersetzung von "wissenschaftliche Untermauerung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wissenschaftliche Untermauerung - Übersetzung : Untermauerung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der wissenschaftliche Ausschuss der Kommission wurde in der Vergangenheit bereits konsultiert, als Österreich, Finnland und Schweden ähnliche Studien zur Untermauerung ihrer Anträge auf nationale Ausnahmegenehmigungen vorlegten. | The Commission's scientific committee was consulted in the past when Austria, Finland and Sweden submitted similar studies in support of their request for a national derogation. |
Anmerkungen zur Untermauerung der Bewertung(2) | Comments in support of assessment(2) |
Anmerkungen zur Untermauerung der Bewertung(4) | Comments in support of assessment(4) |
Kann uns eine militärische Untermauerung helfen? | Can a military capability help us? |
2.4.4 Untermauerung der Strategie durch politisches Handeln. | 2.4.4 Backing up the strategy with political action. |
Hierfür gibt es auch keine vertragliche Untermauerung. | Nor is there any support for this in the Treaties. |
113 interdisziplinäre Studien zur Untermauerung der öffentlichen Politik, | interdisciplinary research in support of public policies |
Tom konnte keinen Beweis zur Untermauerung seiner Aussage erbringen. | Tom couldn't produce any evidence to back his statement up. |
Tom konnte keinen Beweis zur Untermauerung seiner Aussage erbringen. | Tom was unable to produce any evidence to support his statement. |
(ccccc) Folgenabschätzung Bereitstellung wissenschaftlicher Nachweise zur Untermauerung politischer Optionen | (xxxx) impact assessment providing scientific evidence to support policy options. |
Arbeitsdokumente zur Untermauerung der Debatte, zum Beispiel im Beschäftigungsausschuß | working documents presented to inform the debate, for example in the Employment Committee |
Allerdings wurden keine Beweise zur Untermauerung dieser Behauptung vorgelegt. | However, no evidence was produced to substantiate this claim. |
(c) einen technischen Bericht zur Untermauerung des Entwurfs des Kriterienvorschlags | (c) a technical report in support of the draft criteria proposal |
Anhang 2 behandelt detailliert einige Aspekte zur Untermauerung dieser Forderungen. | Annex 2 sets out in more detail some of the principles that should underpin these features. |
Auch VIZ STAL übermittelte keinerlei Beweise zur Untermauerung seiner Behauptung. | Neither did VIZ STAL provide any evidence supporting its claim. |
Abschluss eines neuen internationalen Abkommens über Energieeffizienz zur Untermauerung gemeinsamer Anstrengungen | A new international agreement on energy efficiency to promote a common effort. |
Diese Parteien legten keine weiteren Beweise zur Untermauerung ihrer Behauptung vor. | These parties did not provide any additional evidence to substantiate their claim. |
Wirtschaftswissenschaft, wissenschaftlicher Austausch wissenschaftliche Forschung, wissenschaftliche Zusammenarbeit | ECU electronic funds transfer, intra Community payment |
Wissenschaftliche | Quality of medicines |
WISSENSCHAFTLICHE | SCIENTIFIC |
Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft übermittelte keine Beweise zur Untermauerung der vorstehenden Behauptungen. | The Community industry did not submit any supporting evidence with regard to the above claims. |
2.4 Wissenschaftliche Beratung Für die wissenschaftliche Beratung ist die dem CPMP angegliederte Arbeitsgruppe Wissenschaftliche Beratung zuständig. | 2001 |
Normanton wissenschaftliche. | I have two comments to make in reply to Mr Sassano's question. |
Wissenschaftliche Rechenumgebung | Scientific computing environment |
Wissenschaftliche Reihe. | M.C. |
Wissenschaftliche Beratung | eligible under list A and 5 under list B. |
Wissenschaftliche Beratung | Infrastructure services |
WISSENSCHAFTLICHE SCHLUSSFOLGERUNGEN | SCIENTIFIC CONCLUSIONS |
Wissenschaftliche Beratung | Scientific advisor |
Wissenschaftliche Beratung | Scientific advice |
Wissenschaftliche Beratung | Scientific advice |
Wissenschaftliche Dienste | The representatives of the Oceanic Fisheries Programme of the Pacific Community and the Inter American Tropical Tuna Commission, or their successor organisations, shall be invited to participate in the work of the Committee. |
WISSENSCHAFTLICHE SCHRIFTWERKE | RIA created in the course of cooperative activities and not addressed in the TMP shall be allocated, with the approval of the Parties, according to the principles set out in the TMP. |
Wissenschaftliche Informationen | Article 370 |
Wissenschaftliche Fischerei | These campaigns shall be conducted under the joint responsibility of the Mauritanian and European scientific research institutes. |
WISSENSCHAFTLICHE BEOBACHTER | The ministry shall make all necessary arrangements for the embarkation and landing of the scientific observer. |
Wissenschaftliche Zusammenarbeit | The Parties undertake to fight in close collaboration against illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing with a view to the implementation of responsible and sustainable fishing. |
Wissenschaftliche Forschung | Moreover, the Parties recognise the importance of protecting the radionavigation spectrum from disruption and interference. |
Wissenschaftliche Informationen | Scientific information |
Wissenschaftliche Gutachten | Procedure for scientific opinions |
Wissenschaftliche Überwachung | Scientific monitoring |
Wissenschaftliche Überwachung | Scientific monitoring |
Wissenschaftliche Forschung | Scientific research |
Wissenschaftliche Strategie | Scientific strategy |
wissenschaftliche Behörde eine nach Artikel IX bestimmte innerstaatliche wissenschaftliche Stelle | Scientific Authority means a national scientific authority designated in accordance with Article IX |
Verwandte Suchanfragen : Untermauerung Vertrag - Anspruch Untermauerung - Fähig Untermauerung - Balance Untermauerung - Kognitive Untermauerung - Philosophische Untermauerung - Schlüssel Untermauerung - Annahmen Untermauerung - Bilanz Untermauerung - Konzeptionelle Untermauerung - Theoretische Untermauerung - Untermauerung Wissen - In Untermauerung