Übersetzung von "Bestehen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Krieg bleibt bestehen. Macht bleibt bestehen. | Wars persist. Power persists. |
CDs bestehen). | nickel carbonyl). |
bestehen mehrere | 10 Long Term Measures |
Sie bestehen | They consist either of |
Wir wissen, welche unterschiedlichen Meinungen darüber bestehen, welche Konflikte bestehen. | The draft is currently being dictated and we shall devote most of our time to it towards the end of the week. |
18 Monate bestehen. | During the open label period of Studies I, II, and III, the improvement in physical function has been maintained through 48, 24, and 18 months, respectively. |
wenn Blutgerinnungsstörungen bestehen | if they have problems with their blood clotting |
wenn Nierenprobleme bestehen | if they have kidney problems. |
Diese bestehen darin, | The Board recognised that it must focus on its two main tasks |
Worin bestehen sie? | So what are they? |
Krieg bleibt bestehen. | Wars persist. |
Macht bleibt bestehen. | Power persists. |
Folgende Ausschüsse bestehen | THE POLITICAL GROUPS |
O'Kennedy meinschaft bestehen. | A Greek ship is waiting off Haiphong to unload food for Vietnam. |
Probleme bestehen weiter. | That is the purpose of our amendment. |
Bestehen Sie darauf? | They should also be included in the list. |
Wir bestehen darauf. | We insist on this. |
Es bestehen Gefahren. | There are risks. |
Sie bestehen darauf? | Do you insist on it? |
Sie bestehen darauf? | You really want it? |
Bestehen von Tarifverträgen | Act 21 2000 |
Bestehen von Tarifverträgen | All the timber transported out of the permit areas is accompanied by a valid transport document. |
Können nebeneinander bestehen | may co exist |
Es kann kein Zweifel daran bestehen, dass in der Meeresumwelt Gleichgewicht bestehen muss. | There can be no doubt that there must be a balance in the marine environment. |
Hier bestehen große Ähnlichkeiten. | They are very similar. |
Viele Probleme blieben bestehen. | There were many problems still left. |
Festschrift zum hundertjährigen Bestehen. | Obfelden has an unemployment rate of 2 . |
Es bestehen praktische Schwierigkeiten. | President. The next item is the report (Doc. |
Es bestehen zwei Grundprobleme. | There are two core problems. |
Die Bedrohung bleibt bestehen. | The threat remains. |
Jedoch bestehen gewaltige Einkommensunterschiede. | But, given huge income disparities. |
Das Bestehen des 2. | References |
Festschrift zum 175jährigen Bestehen. | Festschrift zum 175 jährigen Bestehen . |
Alte Ungerechtigkeiten bestehen weiter. | Old inequities persist. |
Woraus bestehen Bits, Mama? | What are bits made of, Mom? |
Sie bestehen aus Kohlenstoff. | They're made of carbon. |
50JÄRIGEN BESTEHEN DES EWSA | CELEBRATION OF THE 50th ANNIVERSARY OF THE EESC |
11 der Bundesrepublik bestehen. | There are systems through the banks that will give a guarantee from any part of the world within let us say five hours. |
Ständige Ausschüsse bestehen für | Additional plenary sessions are held in Brussels. |
Ständige Ausschüsse bestehen für | This undoubtedly strengthens Parliament's powers. |
April 1980 bestehen sollte. | President. I call Mr Cohen to speak on behalf of the Socialist Group. |
Darüber bestehen keinerlei Meinungsverschiedenheiten. | Subject Suspension of Community food aid to El Salvador |
Mein Vorschlag bleibt bestehen. | This should now be extended, in our view. |
Die Entwicklungshilfe bleibt bestehen. | How many multiannual agreements has it aided? |
Hier bestehen grundlegende Meinungsverschiedenheiten. | It is, of course, essential that South African military incursions into Angolan territory stop. |
Verwandte Suchanfragen : Bestehen Aus - Bestehen Wissen - Bestehen Handel - Bestehen Mit - Bestehen Kommentar - Darauf Bestehen - Bestehen Hauptsächlich - Kann Bestehen - Kann Bestehen - Bestehen Bleiben - Hundertjähriges Bestehen - Probleme Bestehen