Übersetzung von "bestehen bleiben" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bestehen - Übersetzung : Bestehen - Übersetzung : Bestehen - Übersetzung : Bleiben - Übersetzung : Bleiben - Übersetzung : Bleiben - Übersetzung : Bestehen bleiben - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wichtige Herausforderungen bleiben allerdings bestehen .
But significant challenges remain .
Dennoch bleiben ernste Probleme bestehen.
But serious problems remain.
Tatsächlich bleiben wesentliche Kostenunterschiede bestehen.
Indeed, major cost differences remain.
Zwei Unsicherheitsfaktoren bleiben jedoch bestehen.
However two uncertainties remain.
Denn Handelsplanung wird bestehen bleiben.
And trade planning will not go away.
Dennoch bleiben drei grundlegende Probleme bestehen.
Nonetheless, three major problems remain.
Dennoch bleiben ernsthafte bilaterale Probleme bestehen.
But serious bilateral problems remain.
Die kulturellen Unterschiede bleiben weiter bestehen.
Cultural differences persist.
Alle anderen Bedenken bleiben jedoch bestehen.
However, all other concerns remain.
Allerdings bleiben noch erhebliche Herausforderungen bestehen.
However, significant challenges remain.
Seeler verschiedenheiten zwischen ihnen bestehen bleiben.
In the absence of the author, Question No 80 will receive a written reply.1
Bestimmte Ausnahmen sollten allerdings bestehen bleiben.
Certain exceptions, however, should be retained, such as the role of the expert committees responsible for the various drinks.
Trotz alledem bleiben schier unüberwindliche Herausforderungen bestehen.
Nonetheless, the challenges remain daunting.
Somit muss das Gleichgewicht als Bezugspunkt bestehen bleiben.
Hence, balance must remain the reference point.
Die Voraussetzungen für eine sanfte Landung bleiben bestehen.
The case for a soft landing remains solid.
Aber trotz aller Verbesserungen bleiben enorme Schwierigkeiten bestehen.
But for every gain we have made, enormous difficulties still remain.
Die Spannungen können noch auf Jahre bestehen bleiben.
Tensions may remain high for years.
Die Spannungen zwischen Puntland und Somaliland bleiben bestehen.
With few exceptions, all residents of Puntland are Muslims.
Harte Macht ist dort und wird bestehen bleiben
Hard power is there, and it will remain.
Die Nachteile bleiben jedoch bestehen und müssen abgewogen werden.
On these three points we all agree in the Committee on Agriculture and, I believe, very largely outside this committee.
Wir werden vergehen, die Bedürfnisse der Völker bleiben bestehen.
Do yo have figures that show the specific proportion of energy consumed per unit of gross product?
Sie wird drei Jahre in dieser Form bestehen bleiben.
It will function in this form for three years.
In der Praxis bleiben die Hindernisse jedoch leider bestehen.
Unfortunately, in practice, the obstacles are still there.
Nach Nizza bleiben die zweite und dritte Säule bestehen.
The second and third pillars remain in place after Nice.
Die Forderung nach Einstimmigkeit bei Vertragsänderungen muss bestehen bleiben.
The requirement of unanimity in the case of treaty changes must be maintained.
Diese Unterschiede bleiben beim Zugriff auf Technologien und Onlinemedien bestehen.
With regards to access to technology and online media, the marked difference persists.
Tatsächlich bleiben viele Risiken einer Marktkorrektur nach unten weiter bestehen.
Indeed, many risks of a downward market correction remain.
Die extrem niedrigen Zinssätze könnten noch eine Weile bestehen bleiben.
Ultra low interest rates may persist for some time.
Bedenken über die langfristige Zukunft des Landes bleiben jedoch bestehen.
Concerns over the country's long term future remain.
Aber selbst dann bleiben erhebliche Ungleichgewichte zwischen den Ländern bestehen.
But even in this case, major disparities between countries will persist.
Alle Verfahrensgarantien, die Unionsbürger und ihre Angehörigen genießen, bleiben bestehen.
All procedural safeguards enjoyed by a Union citizen and their family members remain in place.
Allerdings bleiben erhebliche Hindernisse für einen wirklich einheitlichen Finanzmarkt bestehen.
These price reductions and price convergence assumptions were the basis of the Cecchini microeconomic model of consumer gains from the single market.
Trotzdem bleiben ernste Probleme bestehen und wer den weiter erörtert.
President. I call the Commission.
Israel wird nicht bestehen bleiben, wenn sich die jetzige Entwicklung fortsetzt.
Israel will not continue to exist if the present development continues.
Das Beihilfensystem muß auch über das Jahr 2002 hinaus bestehen bleiben.
The aid system must effectively be continued beyond 2002.
Den Finanzmärkten wurde versichert, dass der Euro weiterhin bestehen bleiben würde.
Financial markets have been reassured that the euro is here to stay.
Aber die Probleme bei der Bedienungsfreundlichkeit und der Interoperabilität bleiben bestehen.
Yet the problems of usability and interoperability persist.
Infolgedessen bleiben große und langfristig unhaltbare öffentliche und private Schulden bestehen.
As a result, large and potentially unsustainable stocks of private and public debt remain.
Wir sind uns darüber im Klaren, dass bedeutende Herausforderungen bestehen bleiben.
We recognize that important challenges remain.
Die Atemdepression kann auch nach Entfernen des Pflasters noch bestehen bleiben.
Respiratory depression may persist beyond the removal of the patch.
So dass die Spannfäden immer nur auf der Rückseite bestehen bleiben.
So dass die Spannfäden immer nur auf der Rückseite bestehen bleiben.
Auch wenn bisher viel erreicht worden ist, bleiben zahlreiche Herausforderungen bestehen.
Although much has been achieved to date many challenges remain.
Trotz der aufgeführten Einschränkungen bleiben nach Kapitel 3 viele Nutzungsmöglichkeiten bestehen.
If the present land use is not considerably obstructed, a nature conservation area should be established
Unsere Verpflichtungen als Gemeinschaft bleiben bestehen, und das sollen sie auch.
Our obligations as a Community remain, and so they should.
Beumer neutral verhält, und es müssen ferner die Beförde rungsmöglichkeiten bestehen bleiben.
Richard for a period after completing compulsory education.

 

Verwandte Suchanfragen : Bleiben Bestehen - Bleiben Bestehen - Bleiben Bestehen - Bleiben Bestehen - Bestehen Bleiben, Bis - Weiterhin Bestehen Bleiben - Kann Bestehen Bleiben - Bleiben Bleiben - Bestehen Aus - Bestehen Wissen - Bestehen Handel