Übersetzung von "Bereitstellen einer Gelegenheit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gelegenheit - Übersetzung : Gelegenheit - Übersetzung : Gelegenheit - Übersetzung : Bereitstellen - Übersetzung : Bereitstellen einer Gelegenheit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

PPD Datei bereitstellen
Provide PPD file
Aktuelles Experiment bereitstellen...
Share Current Experiment...
Bei dieser Gelegenheit hatten wir reichlich Gelegenheit, die Notwendigkeit einer globalen Politik zu betonen.
By this I mean with the proviso of course that it takes two to remove all obstacles in the path of a solution that, in view of its economic and trading position, our Community should always be equally willing to create the best possible relations with third countries.
Tom hoffte auf die Gelegenheit einer Wiederholung.
Tom hoped to get a chance to do that again.
Die Gelegenheit einer frühzeitigen Reform wurde verschenkt.
An opportunity for early reform has been lost.
Sicherer Transport, Überfluss bereitstellen,
_157
Zudem sollten sie Dokumente bereitstellen.
They were also supposed to make documents available.
Ich werde für Sie bereitstellen.
I'll provide for you.
110 den Städten bereitstellen können.
110 address specific subjects both showed they could quickly supply information on topical issues such as synthetic drugs and urban petty crime.
wird es erstklassige Pflege entwickeln bereitstellen?
Will it provide high quality care?
Sie müssen einen gültigen Parent bereitstellen.
Must supply a valid parent.
Und bei einer späteren Gelegenheit erklärte Mr. Rochester mir alles.
Mr. Rochester did, on a future occasion, explain it.
Bei einer weiteren Gelegenheit brachte die Zeitschrift People am 5.
Clinton graduated in 2001 with highest honors and a B.A.
Jedem anderen Vertreter kann Gelegenheit zu einer Antwort gewährt werden.
Any other representative may be granted the opportunity to make a reply.
Und ich habe bei einer Gelegenheit auch ein Beispiel genannt
And I gave example, also, one occasion,
Das sieht nach einer guten Gelegenheit aus, den Gipfel anzustreben.
This looks like a good chance to go for the summit.
Wir hatten diese Gelegenheit anläßlich einer vorausgehenden Tagung des Parlaments.
If the Council of Ministers adopts the supplementary and amending budget more or less in the form presented here for 1982, it will make the 1983 budget negotiations easier.
Der Rat hatte keine Gelegenheit zu einer Diskussion dieser Frage.
The Council has not had opportunity to discuss this matter.
Zudem müssen sie womöglich zusätzliche Ressourcen bereitstellen.
In addition, they may have to provide additional resources.
Ermöglicht das Bereitstellen von Dokumentation für CMakeName
Allows KDevelop to provide CMake documentation
Wir müssen mehr Geld bereitstellen für Spieledesign.
We need to find more money for game design.
(4) Zusätzliche Finanzmittel für Mikro Kreditinstitute bereitstellen.
(4) Providing additional financial capital for micro credit institutions.
3.8 Mehr barrierefreie Produkte und Dienstleistungen bereitstellen
3.8 Fostering accessibility of goods and services
4.8 Mehr barrierefreie Produkte und Dienstleistungen bereitstellen
4.8 Fostering accessibility of goods and services
Kein Staat müsste einen Euro zusätzlich bereitstellen.
No State should have to put in another additional euro.
Öffentliche Einrichtungen oder Organisationen, die Lernangebote bereitstellen
Public institutions or organisations providing learning opportunities
Anhang III enthält die Informationen, die Exporteure bei Vorlage einer Ausfuhrnotifizierung gemäß Artikel 7 des Verordnungsvorschlags bereitstellen müssen.
Annex III lists the information that must be submitted by an exporter in submitting an export notification pursuant to Article 7 of the proposed Regulation.
Doch es bedurfte einer großen Führungspersönlichkeit, um diese Gelegenheit zu nutzen.
But it required a great leader to take advantage of it.
Sie fragten nach einer Gelegenheit, zu erklären. Die gab ich Ihnen.
You asked for a chance to explain, and I gave it to you.
Im Gegenteil, die Haushaltsprobleme bieten uns die Gelegenheit zu einer Revision,
In the broader context of intra budgetary authority poli
Herr Präsident, das Gemeinschaftspatent darf nicht zu einer verpassten Gelegenheit werden.
Mr President, we should not allow the Community patent to pass as a wasted opportunity.
Selbst jenen mit einer Hochschulausbildung bietet sich nicht unbedingt die passende Gelegenheit.
Finally, even for those who do manage to get the higher education, the doors of opportunity might not open.
Herr Enright, ich möchte noch die Gelegenheit zu einer zusätzlichen Bemerkung ergreifen.
President. We try to keep an eye on this, Mr Enright.
Die Entwicklungspartner sollen in dieser Angelegenheit Hilfe bereitstellen
The development partners should provide assistance in this matter
Sie müssen unsere Fragen beantworten und Informationen bereitstellen.
They have to give us answers and provide us with information.
Die Gemeinschaft wird ihrerseits 120 Mio. EUR bereitstellen.
The Community, for its part, is committed to providing EUR 120 million.
Galileo wird allgemeine Modelle für lokale Elemente bereitstellen
Galileo will provide generic models for local elements
GALILEO wird allgemeine Modelle für lokale Elemente bereitstellen
OJ L 70, 18.3.2000, p.
Abänderungen 10 und 84 (zur Änderung des Artikels 100b) unterscheiden zwischen Informationen, die Zulassungsinhaber bereitstellen sollten, und solchen, die sie bereitstellen dürfen.
Amendments 10 and 84 (modifying Article 100b) make the distinction between information that marketing authorisation holders should make available and information that they may make available.
Und jedes mal, wenn wir einer neuen Gelegenheit Platz machen, erlauben wir einer Plattform neue zu erschaffen.
And each time we make a new opportunity place, we're allowing a platform to make new ones.
Bei einer anderen Gelegenheit wurde einer von dreien erschossen und die anderen beiden kamen ohne Prozeß davon.
Mr Andrews, President in Office of the Council. The proposal on the common organization of the market in sheepmeat was submitted to the Council by the Commission on 31 March 1978.
Andererseits stelle die Erwei terung eine Gelegenheit dar, die Binnenmarktregelungen einer Prüfung zu unterziehen.
On the other hand, the enlargement was an opportunity to review methods to manage the Single Market.
Ich habe nächste Woche Gelegenheit, mir anläßlich einer Zoilratstagung in Asien Geräte anzusehen.
Regarding the Spanish route.
Das Gipfeltreffen in Lissabon ist eine ausgezeichnete Gelegenheit zur Vorstellung einer solchen Strategie.
The Lisbon Summit will provide an excellent opportunity to present a strategy of this kind.
Die Gelegenheit zu einer solchen Äußerung haben Sie, Frau Schreyer, als zuständiges Kommissionsmitglied.
Mrs Schreyer, as the Commissioner responsible you have an opportunity to make a statement to that effect.

 

Verwandte Suchanfragen : Bereitstellen Einer Auswahl - Bereitstellen Einer Plattform, - Bereitstellen Einer Mission - Bereitstellen Einer Meinung - Bereitstellen Einer Politik - Bereitstellen Einer Antwort - Bereitstellen Einer Vorrichtung - Bereitstellen Einer Lösung - Bereitstellen Einer Basis - Bereitstellen Einer Führung - Bereitstellen Einer Rückmeldung - Bereitstellen Einer Verstärkung - Bereitstellen Einer Ansicht - Bereitstellen Einer Lösung,