Übersetzung von "Bereich von Nutzen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bereich - Übersetzung : Nutzen - Übersetzung : Bereich - Übersetzung : Bereich - Übersetzung : Nutzen - Übersetzung : Nützen - Übersetzung : Bereich - Übersetzung : Bereich von Nutzen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
In diesem Bereich kann die Kommission und insbesondere die UCLAF von großem Nutzen sein. | In this area the Commission, and in particular UCLAF, can be of great help. |
(4) der Nutzen aus der Zusammenarbeit im Bereich Prävention suboptimal wäre. | (4) cooperation benefits in prevention would be suboptimal. |
Die Ausbreitung von Infektionskrankheiten ist ein Bereich, in dem konzertierte und gemeinschaftliche Maßnahmen großen Nutzen bewirken können. | One area where concerted, collaborative action can make a major difference is the spread of infectious diseases. |
1.5 Den größten Nutzen wird die TTIP im Bereich der Regulierung bringen. | 1.5 Major benefits from TTIP will lie in the regulatory field. |
1.6 Den größten Nutzen wird die TTIP im Bereich der Regulierung bringen. | 1.6 Major benefits from TTIP will lie in the regulatory field. |
1.7 Den größten Nutzen wird die TTIP im Bereich der Regulierung bringen. | 1.7 Major benefits from TTIP will lie in the regulatory field. |
HIPERLAN 2 kann die gleichen Frequenzen wie HIPERLAN 1 nutzen und zusätzlich den Bereich von 5470 bis 5725 MHz. | The physical layer of HiperLAN 2 is very similar to IEEE 802.11a wireless local area networks. |
2.7 Die Kommission bewertet den Nutzen eines Tätigwerdens der EU im Bereich des Strafrechts an Hand von vier Zielen | 2.7 The Commission assesses the added value of EU action in the criminal sphere in terms of four basic objectives |
Ich glaube, wir müssen diese Gelegenheit nutzen und in diesem Bereich pragmatisch vorgehen. | I believe we must take advantage of this opportunity and proceed pragmatically in this field. |
Welchen Nutzen er zielt Griechenland im Bereich der Informationsforschung aus dem ESPRIT Programm? | The budget we have before us now is in fact a budget which quite simply leaves no room for further choices or experiments. |
Hier ist durch Aus tausch von Erkenntnissen, Erfahrungen und Beobachtungen manches möglich, was im Bereich der Ge sundheitserziehung von allseitigem Nutzen sein kann. | The debate has shown that there is a whole series of general problems which recur again and again in connection with the specific tasks and difficulties of the present amending regulation. |
Gerade im Bereich der Finanzpolitik ist es von größter Wichtigkeit , die Dynamik des Konjunkturaufschwungs zu nutzen und die Haushaltskonsolidierung zügig voranzutreiben . | Indeed , as regards fiscal policy , it is of the utmost importance to use the momentum of the improved economic situation and to press ahead vigorously with budgetary consolidation . |
Auch die SCE müsste die Gesamtheit der harmonisierten Rechtsvorschriften im Bereich der Körperschaftsteuer nutzen können. | The SCE should also be able to benefit from the whole body of harmonised corporate tax law. |
2.13 Die Kommission sieht auch im Bereich des Schutzes der Artenvielfalt Möglichkeiten, markt wirtschaftliche Instrumente zu Nutzen. | 2.13 The Commission also sees ways of using MBI to protect biodiversity. |
Wir müssen die Beschäftigungsmöglichkeiten nutzen, die im Bereich der Forschung und technologischen Entwicklung geschaffen werden könnten. | We must take advantage of the job opportunities which could be created in research and technological activity. |
Darüber hinaus legte der Sponsor eine Reihe von unabhängigen Gutachten von Fachleuten aus dem Bereich der Palliativversorgung vor, die allesamt ein überwältigend positives Nutzen Risiko Profil bestätigen. | In addition, the sponsor provided a number of independent overwhelmingly positive benefit risk judgements from experts in palliative care. |
Im industriellen Bereich stellt sich die Frage, wer denn eigentlich aus dem Beitritt Griechenlands Nutzen ziehen wird? | The fate of the winegrowers and fruit and vegetable producers is not better. |
(17) Das Euratom Programm sollte die Zusammenarbeit mit Drittländern, insbesondere im Bereich der nuklearen Sicherheit, auf der Grundlage von gegenseitigem Interesse und Nutzen fördern. | (17) The Euratom Programme should promote cooperation, in particular in the field of safety, with third countries based on common interest and mutual benefit. |
Es ist von großem Nutzen. | It is of great use. |
Beurteilung von Nutzen und Risiko | Benefit risk assessment |
Das ist von praktischem Nutzen. | This serves a practical purpose. |
Vorbereitung auf 1992, um in einem großen Bereich ohne Grenzen die integrierende Funktion des Fremdenverkehrs zu nutzen b) | (iv) the promotion of intra Community tourism, particularly by facilitating the movement of travellers and tourism from third countries to Europe. |
Mit diesem von der Europäischen Kommission finanzierten Projekt sollen Methoden für Kosten Nutzen Analysen im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz entwickelt und getestet werden. | Some Member States suggest more research and dissemination of empirical evidence of the effectiveness of insurance based incentive systems. |
Ein stärkerer Wettbewerb sowie Neugründungen von Unternehmen könnten jedoch großen Nutzen für das Wohlfahrtssystem bringen auch im Bereich der Volksbildung, des Gesundheitswesens und der Sozialleistungen. | Increased competition and newly established organisations should be able to provide significant benefits in terms of welfare, including within the spheres of education, health care and social services. |
Der Rechner war von großem Nutzen. | The computer was very useful. |
Ist dir das irgendwie von Nutzen? | Is this of any use to you? |
Ist euch das irgendwie von Nutzen? | Is this of any use to you? |
Ist Ihnen das irgendwie von Nutzen? | Is this of any use to you? |
Welchen Nutzen haben Sie von Solarstrom? | What was the benefit you had from solar electricity? |
Grausamkeiten, jenseits von Pflicht und Nutzen. | Cruelly, beyond duty, beyond necessity. |
Dies könnte ihm von Nutzen sein. | This may be of some use to him. |
Angesichts unterschiedlicher Stärken und Traditionen wird Europa in die Lage versetzt, aus der Zusammenfassung von Erfahrungen im Bereich allgemeine und berufliche Bildung echten Nutzen zu ziehen. | Different strengths and different traditions give Europe an opportunity to harvest real gains from pooled experience in education and training. |
Darum sollten wir auch in diesem Bereich einer zivilisierten Globalisierung offen entgegensehen und sie zum Wohle der Bürger nutzen. | That is why we should greet civilised globalisation with open arms in this sector too and harness it for the benefit of our citizens. |
3.6.1 Die Maßnahmen im Bereich Unternehmensdienstleistungen können im Zusammenhang mit den Vorschlägen für ein Lissabon Programm der Gemeinschaft 2008 2010 (KOM(2007) 804 endg.) von Nutzen sein. | 3.6.1 The policies related to business services can be helpful in the context of the proposals for a Community Lisbon Programme 2008 2010 (COM(2007) 804). |
Die EU sollte ihre Entwicklungshilfe und andere außenpolitische Machtmittel nutzen, um das Ziel verbindlicher Mindeststandards hinsichtlich der Leistung von Unternehmen im sozialen und ökologischen Bereich zu verfolgen. | The EU should use its development assistance and other external powers to pursue the objective of binding minimum standards with respect to the social and environmental performance of companies. |
FTP Bereich von KDEName | KDE Official FTP |
Deine Ratschläge sind mir stets von Nutzen. | Your advice is always helpful to me. |
Dies kann für Sie von Nutzen sein. | This may be of use to you. |
Atomenergie soll friedlichen Absichten von Nutzen sein. | It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes. |
Keiner seiner Ratschläge war sonderlich von Nutzen. | None of his advice was very useful. |
Dieses Buch könnte dir von Nutzen sein. | This book could be useful to you. |
Dieser Sprachführer ist mir sehr von Nutzen. | This phrasebook is very useful to me. |
Nutzen und Vermarktung von e Business Software. | They actually used important information within the code. |
Wäre es von Nutzen sein, jetzt , dachte | 'Would it be of any use, now,' thought |
Das kann für niemanden von Nutzen sein. | I would ask the Commission to speed it up. |
Verwandte Suchanfragen : Von Nutzen - Von Nutzen - Bereich Von - Bereich Von - Bereich Von - Bereich Von - Von Bereich - Von Großem Nutzen - Nutzen Abgeleitet Von - Nutzen Von Schutz - Von Besonderem Nutzen - Nutzen Von Rechten - Von Nutzen Für - Nutzen Von Synergien