Übersetzung von "Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Jugendarbeitslosigkeit - Übersetzung : Jugendarbeitslosigkeit - Übersetzung : Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Betrifft Maßnahmen zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit | Subject Installation of Pershing and Cruise missiles in Europe |
5.7 Grundsätze für die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit | 5.7 Basic principles for tackling youth unemployment |
3.2 Aktionsrahmen der europäischen Sozialpartner zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit | 3.2 European Social Partners' Framework of Actions on Youth Unemployment |
Neben den normalen Maßnahmen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit sind spezifische Maßnahmen zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit notwendig. | Youth unemployment is not a new development and it would be disgraceful for the European Community if its institu tions had to admit that they had no proposals on it. |
5.4 Angemessene Mittel zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit im neuen EU Budget | 5.4 Adequate means for tackling youth unemployment in the new EU budget |
2.1 Die effektive Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit ist eine der größten Herausforderungen der Gegenwart. | 2.1 Combating youth unemployment effectively is one of the biggest challenges of our time. |
In diese Beschäftigungsoffensive müssen alle Maßnahmen zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit eingebettet sein. | The campaign against unemployment must incorporate all the measures needed to overcome youth unemployment. |
Arbeitsmarkt Schwerpunkt auf der Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit durch garantierte Lehrlingsausbildung und andere Qualifizierungsmaßnahmen. | Labour market commitments focus on combating youth unemployment through guaranteed apprenticeship training and other qualification measures. |
Die Gemeinschaft muß ihren Beitrag leisten zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, vor allem der Jugendarbeitslosigkeit. | The Community must become a stable Community, and must do its bit in the fight against unemployment, particularly unemploy ment among young people. |
5.3 Vermehrte EU Mittel und leichterer Zugang zu EU Mitteln zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit | 5.3 Increased EU funding and easier access to EU funding as a way of tackling youth unemployment |
1.1 Der Europäische Wirtschafts und Sozialausschuss (EWSA) erachtet die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit als politische Priorität. | 1.1 The European Economic and Social Committee (EESC) considers tackling youth unemployment to be a policy priority. |
Das Europäische Parlament hat wiederholt eine Erhöhung der zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit verfügbaren Mittel gefordert. | The European Parliament has continually called for increases in the resources available for com batting youth unemployment. |
Von Maßnahmen zur Förderung der Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit einmal abgesehen, hat es keinerlei konkrete Be | We have tried political union, and it vitiated and embittered relations between sister nations for centuries. |
2.6 Zur Bekämpfung der Langzeitarbeitslosigkeit (die 50 der Gesamtarbeitslosigkeit ausmacht) und der Jugendarbeitslosigkeit sind Sofortmaßnahmen erforderlich. | 2.6 Immediate action is needed to confront long term unemployment (which accounts for 50 of the total) and youth unemployment. |
Alle Teilnehmer waren sich einig, dass die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit heute die drängendste Herausforderung ist. | All the participants agreed that the fight against youth unemployment was today's most pressing challenge. |
1.1 Der Europäische Wirtschafts und Sozialausschuss (EWSA) erachtet die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit als eine politische Priorität. | 1.1 The EESC considers combating youth unemployment to be a policy priority. |
A. in Kenntnis der verschiedenen EU Initiativen zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit, einschließlich der Jugendbeschäftigungsinitiative und der Jugendgarantie1, | A. Noting the different EU initiatives to combat youth unemployment, including the Youth Employment Initiative and the Youth Guarantee1, |
Die Erhöhungen des Mindestlohns beispielsweise konterkarieren Steuervorteile bei der Einkommenssteuer und niedrigere Lohnnebenkosten zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit. | Minimum wage increases, for example, counteract income tax credits and lower payroll taxes aimed at encouraging youth employment. |
Aus Sicht der Zivilgesellschaft gute, aber auch weniger gut funktionierende Beispiele zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit werden dabei erhoben. | Examples of effective and less effective ways of tackling youth unemployment from the perspective of civil society are being recorded for this study. |
Für die Sozalistische Fraktion lautet die erste Priorität in der Jugendpolitik Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit, die, jüngsten Zahlen zufolge, gegenwärtig. | Whatever happens, if we can stop applying policies aimed at destroying agriculture and abandoning the land, then great savings can be made. |
Auch sind Maßnahmen zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit erforderlich, die im Schnitt doppelt so hoch wie die Gesamtarbeitslosigkeit ist. | Action is also required to tackle youth unemployment which is on average double the overall unemployment rate. |
Wir nehmen zur Kenntnis, daß der Rat jegliche Verzettelung der vorrangig für die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit bereitgestellten Mittel vermeiden möchte. | Quite some time ago Parliament approved a proposal by our colleague, Mr Altiero Spinelli, calling for overall budgetary reform to enable us to tackle the problem of our own resources and the set limit of 1 of valueadded tax. |
Außerdem dürfen wir bei der Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit unsere Besorgnis nicht auf die Jugendlichen zwischen 16 und 25 Jahren beschränken. | ACTION TAKEN BY THE COMMISSION ON OPINIONS DELIVERED BY THE EUROPEAN PARLIAMENT AT ITS MARCH AND APRIL (I) 1983 PART SESSIONS ON PROPOSALS FROM THE COMMISSION |
Wenn nun zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit von Europa ein Signal ausgehen soll, dann Schwerpunkt bildung bei Jugendarbeitslosigkeit und Frauenarbeitslosigkeit. | They need policies to help them.overcome the internal difficulties which correspond to the difficulties being experienced in the Community as a whole. |
1 137 82) von Herrn Brok und anderen im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (CD Fraktion) zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit. | 1 137 82), tabled by Mr Brok and others on behalf of the Group of the European People's Party (ChristianDemocratic Group), on combating youth unemployment. |
Daher müssen wir unsere Zusammenarbeit und den Austausch bewährter Praktiken bei der Bekämpfung von Armut, Ausbeutung der Umwelt und Jugendarbeitslosigkeit verstärken. | We therefore need to step up cooperation and the exchange of best practice in our fight against poverty, environmental exploitation and youth unemployment. |
Auf der Grundlage dieser Strategie hat Spanien im Einklang mit den Zielen einer Jugendgarantie auch Schritte zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit unternommen. | Building on the Strategy, Spain has undertaken steps to fight youth unemployment, in line with the objectives of a youth guarantee. |
Bereits in un serem Entschließungsantrag vom 28. April 1983 wurden für die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit eine Reihe von Maßnahmen vorgeschlagen. | This case is also being thoroughly investigated at the moment, and consultations are taking place with the government concerned. |
Jugendarbeitslosigkeit | T0S79 D0367 motherhood woman, women's rights |
Will er nun einen wesentlichen Beitrag zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit leisten, oder will er lediglich der öffentlichen Meinung eine schöne Komödie vorspielen? | Problems arise, though, at the administrative level and in disputes over points of detail. |
Da die Abwanderung qualifizierter Arbeitskräfte, insbesondere junger Frauen, eine zunehmend schwierige Herausforderung darstellt, ist die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit ein zentraler Faktor. | Since the migration of skilled people, in particular young women, is a growing challenge, the fight against youth unemployment is a key factor. |
Zur Zeit werden rund 15 Milliarden Belgische Francs aus diesem Fonds zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit ausgegeben, was viel zu wenig ist. | The entire Fund must be increased since at present barely 15 000 million Belgian francs from this Fund are allocated to the combating of youth unemployment, and this is far too little. |
1.3 Der EWSA ist überzeugt, dass diese Initiative die Mitgliedstaaten dazu veranlassen dürfte, der Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit in ihren nationalen Haushalten Priorität einzuräumen. | 1.3 The EESC is convinced that this initiative should encourage Member States to prioritise the fight against youth unemployment in their national budgets. |
Viertens Wir begrüßen die Maßnahmen zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit, sind jedoch gegen die Einführung von Alterskategorien unter den Jugendlichen mit bevorzugter Behandlung. | This is an account, as arranged with the Bureau of Parliament, of the action taken by the Commission in respect of amendments proposed at the March and April (I) 1983 part ses sions in the framework of parliamentary consultation, and of disaster aid granted. |
Von dieser Finanzmenge sollen etwa 70 zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit ver wendet und in den besonders betroffenen Regionen neue Arbeitsplätze geschaffen werden. | By the way, I might perhaps add that the European Summit in Stuttgart expressly confirmed youth exchanges as one of the important factors in extending the Community's responsibility in the cultural field. |
DIE JUGENDARBEITSLOSIGKEIT | UNEMPLOYMENT AMONG YOUNG PEOPLE from job promotion measures taken in the Member States. |
Arbeitslosigkeit ( ) Jugendarbeitslosigkeit ( ) | Unemployment ( ) |
Langzeitarbeitslosigkeit Jugendarbeitslosigkeit | This differs radically from what is in pros pect for the EC in three crucial respects |
Nach der Reform der Aufgaben des ESF im Jahre 1983 wurde dessen Rolle als Instrument zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und vor allem der Jugendarbeitslosigkeit verstärkt. | The reform of the Fund's tasks in 1983'meant that it assumed a larger role in combating unemployment, especially among young people. |
Nach der Reform der Aufgaben des ESF im Jahre 1983 wurde dessen Rolle als Instrument zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und vor allem der Jugendarbeitslosigkeit verstärkt. | The reform of the Fund's tasks in 1983 meant that it assumed a larger role in combating unemployment, especially among young people. |
Auf den jüngsten Gipfeltreffen des Europäischen Rates in Brüssel, Korfu und Essen wurde die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit als vorrangige Priorität der Europäischen Union bezeich net. | The recent Brussels, Corfu and Essen European Council Summits all identified the fight against youth unemployment as a key priority for the European Union. |
Der Ausschuß für soziale Angelegenheiten und Be schäftigung legt Wert darauf eindeutig festzustellen, daß die Mittel für die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit erhöht werden müssen. | The Committee on Social Affairs and Employment wishes to make it quite clear that the resources allocated to combating youth unemployment must be increased. |
3.3.4 Der Ausschuss hat den Beschluss zur verstärkten Zusammenarbeit zwischen den öffentlichen Arbeitsverwaltungen (ÖAV) auch wegen deren Wichtigkeit bei der Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit nachdrücklich begrüßt10. | 3.3.4 The Committee warmly welcomed the decision on enhanced cooperation between Public Employment Services (PES), not least because of their importance in tackling youth unemployment10. |
3.4.2 Kürzungen bei den Jugend und Sozialdiensten widersprechen dem Geist der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen und schwächen das Potenzial der Maßnahmen zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit. | 3.4.2 Cuts to youth and social services contradict the ethos of the Youth Employment Initiative and undermine the potential of measures to address youth unemployment. |
Selbstverständlich kann man sich fragen, ob es besser ist, öffentliche Mittel zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit auf europäischer Ebene als auf nationaler Ebene auszugeben. | Mr Konrad Schön. (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I agree with the previous speaker in that the figures in a public budget express the political intent of those who prepare it. |
Verwandte Suchanfragen : Verringerung Der Jugendarbeitslosigkeit - Hohe Jugendarbeitslosigkeit - Steigende Jugendarbeitslosigkeit - Bekämpfung Der Herausforderungen - Bekämpfung Der Kriminalität - Bekämpfung Der Ursache - Bekämpfung Der Desertifikation - Bekämpfung Der Inflation - Bekämpfung Der Steuerhinterziehung - Bekämpfung Der Finanzkriminalität - Bekämpfung Der Umweltverschmutzung - Bekämpfung Der Kriminalität