Übersetzung von "Bekämpfung der Finanzkriminalität" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Finanzkriminalität - Übersetzung : Bekämpfung der Finanzkriminalität - Übersetzung : Finanzkriminalität - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Bekämpfung von Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung und Finanzkriminalität
Cooperation on migration, asylum and border management
Premierminister Verhofstadt hat sodann die Beschlüsse in den Bereichen Justiz und Bekämpfung der Finanzkriminalität hervorgehoben.
Then, Prime Minister Verhofstadt spoke about the decisions adopted in the field of justice and the fight against financial crime.
Die Vertragsparteien kommen überein, bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität, der Wirtschafts und Finanzkriminalität sowie der Korruption zusammenzuarbeiten.
COOPERATION IN THE AREA OF JUSTICE
Die Vertragsparteien kommen überein, bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität, der Wirtschafts und Finanzkriminalität und der Korruption zusammenzuarbeiten.
Article 25
Die Vertragsparteien kommen überein, bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität, der Wirtschafts und Finanzkriminalität sowie der Korruption zusammenzuarbeiten.
In the framework of the cooperation to prevent illegal immigration, the Parties agree to readmit, without undue delay, their nationals who do not, or who no longer fulfil the conditions in force for entry to, presence in or residence on the territory of the other Party.
Verstärkung der Bekämpfung von Wirtschafts und Finanzkriminalität (einschließlich Geldwäsche und Geldfälschung) und Betrug sowie Verbesserung der entsprechenden nationalen Gesetze.
Reinforce the fight against economic and financial crime (including money laundering and counterfeiting of currencies) and fraud as well as improve the related national legislation.
1.6 Der EWSA unterstützt die EU in ihrem Bestreben, die nichtfinanziellen Aspekte zu stärken (Ratifizierung der internationalen Rechtsinstrumente, Bekämpfung von Finanzkriminalität).
1.6 The Committee supports the EU s intention to strengthen the non financial aspects (such as ratifying international legal instruments and combating financial crime).
Einblicke in die Schattenwelt der internationalen Finanzkriminalität.
The money laundering occurred throughout the 2000s.
Einblicke in die Schattenwelt der internationalen Finanzkriminalität.
Washington, D.C. Government Printing Office.
4.6 Korruption, Geldwäsche und andere Formen der Finanzkriminalität
4.6 Corruption, money laundering and other forms of financial crime
Beide Übereinkommen beinhalten einige allgemeine Bestimmungen über die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, und dieses gesamte Instrumentarium leistet zweifellos ebenfalls einen Beitrag zur Bekämpfung der Finanzkriminalität.
Both treaties contain a number of general regulations in the field of cooperation among states and this package of instruments also undoubtedly contributes to the fight against financial crime.
Wirtschafts und Finanzkriminalität Herausforderungen für eine nachhaltige Entwicklung
Economic and financial crimes challenges to sustainable development.
c) Wirtschafts und Finanzkriminalität Herausforderungen für eine nachhaltige Entwicklung
(c) Economic and financial crimes challenges to sustainable development
Dem grenzüberschreitenden Verbrechen lässt sich nicht durch die Aufhebung der gerichtlichen Traditionen der Mitgliedstaaten beikommen, sondern vielmehr durch angemessene Kontrollen und wirksame, effiziente Maßnahmen zur Bekämpfung, Vorbeugung und Ausrottung der internationalen Finanzkriminalität.
Cross border crime will not be tackled by destroying national legal traditions, but through appropriate controls and with efficient, effective measures to fight, prevent and eliminate international financial crime.
Umsetzung einer umfassenden Politik Strategie im Bereich Finanzkriminalität und Finanzermittlungen, die alle zuständigen Behörden, einschließlich der Staatsanwaltschaft, abdeckt und zur Beschleunigung der komplexen und langwierigen Ermittlungen im Bereich der Finanzkriminalität dient.
In this regard, the Anticorruption Prosecution Office should focus on high level corruption and strengthen its capacities in the fight against high level corruption
Die Vertragsparteien intensivieren die Zusammenarbeit bei der Verhütung und Bekämpfung der Korruption und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität, einschließlich des unerlaubten Handels mit Feuerwaffen und der Wirtschafts und Finanzkriminalität, gegebenenfalls auch durch Förderung der einschlägigen internationalen Übereinkünfte.
Article 33
(3) Notwendiger Schutz des internationalen Finanzsystems vor Schwankungen, Betrug und Finanzkriminalität.
(3) the need to protect the international financial system from instability, fraud and financial crime.
Angesichts des grenzüberschreitenden Charakters der Wirtschafts und Finanzkriminalität und der Tragweite der Maßnahmen der Europäischen Gemeinschaft im Rahmen ihrer Kooperation mit Drittländern ist eine Verbesserung der Zusammenarbeit mit sämtlichen für die Bekämpfung dieser Kriminalität zuständigen Instanzen erforderlich.
Because economic and financial crime are transnational, and action by the European Community falls within the scope of its cooperation with third countries, it is necessary to improve cooperation with all organisations that are responsible for combating these forms of crime.
Die EZB nimmt zur Kenntnis , dass der Rat dem Richtlinienvorschlag Vorrang einräumt und fest entschlossen ist , sicherzustellen , dass der vorgeschlagene rechtliche Rahmen der Gemeinschaft zum Marktmissbrauch die Bekämpfung der im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitäten stehenden Finanzkriminalität erfasst .
The ECB notes the priority given by the Council to the proposed directive and its firm objective of ensuring that the fight against financial crime linked to terrorist activities will be covered by the Community 's proposed legal framework on market abuse .
(FR) Mit dieser Richtlinie wird die Eindämmung bestimmter Formen von Finanzkriminalität angestrebt.
The directive proposes to reduce some forms of financial crime, and we welcome this fine objective.
Dieses Protokoll stellt eine wichtige Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der Wirtschafts und Finanzkriminalität, insbesondere der Geldwäsche, Korruption und Geldfälschung dar. Ferner wird dadurch eine Einigung zum erweiterten Informationsaustausch über Bankgeschäfte, konten und daten ermöglicht.
This protocol considerably improves cooperation among the Member States in the fight against economic and financial crime and, in particular, the fight against money laundering, corruption and forgery, and it provides for broad agreement concerning the dissemination of information concerning financial transactions, accounts and bank details.
Ein weiterer Schwerpunkt wird der Kampf gegen Drogen und die damit so häufig verbundene Finanzkriminalität sein.
There will also be particular emphasis on combating drugs and the financial crime often associated with it.
Wir halten es für günstiger, über die Zuständigkeit im Bereich der Wirtschafts und Finanzkriminalität zu sprechen.
We feel it would be preferable to speak of competence in matters of economic and financial crime.
Wirtschafts und Finanzkriminalität, wie Fälschungsdelikte, Steuerbetrug und Betrug im Zusammenhang mit öffentlichen Aufträgen,
illegal economic and financial activities such as counterfeiting, fiscal fraud and public procurement fraud
Wirtschafts und Finanzkriminalität, wie Fälschungsdelikte, Steuerbetrug und Betrug im Zusammenhang mit öffentlichen Aufträgen,
illegal economic and financial activities such as counterfeiting, fiscal fraud and public procurement fraud
d) Aufdeckung und Überwachung der Bewegung von Erträgen aus Straftaten, Vermögensgegenständen, Gerät oder anderen Tatwerkzeugen und der Methoden zur Übertragung, Verheimlichung oder Verschleierung dieser Erträge, Vermögensgegenstände, Geräte und Tatwerkzeuge sowie andere bei der Bekämpfung der Geldwäsche und sonstiger Finanzkriminalität verwendete Methoden
(d) Detection and monitoring of the movements of proceeds of crime, property, equipment or other instrumentalities and methods used for the transfer, concealment or disguise of such proceeds, property, equipment or other instrumentalities, as well as methods used in combating money laundering and other financial crimes
Auf internationaler Ebene ist eine besorgniserregende weltweite Zunahme der Finanzkriminalität wie auch der Krimina lität in anderen Bereichen zu verzeichnen.
There is a disturbing proliferation of crime not only financial throughout the world.
Die Parteien, die ich in diesem Parlament vertrete, Eusko Alkartasuna und Esquerra Republicana de Catalunya, unterstützen voll und ganz den Bericht Roure zur Verbesserung der Rechtshilfe in Strafsachen, insbesondere im Bereich der Bekämpfung der organisierten Kriminalität, der Geldwäsche im Zusammenhang mit Straftaten sowie der Finanzkriminalität.
. (ES) The parties that I represent in this House, Eusko Alkartasuna and Esquerra Republicana de Catalunya, fully support the Roure report on improving judicial cooperation in criminal matters, particularly in the area of combating organised crime, the laundering of the proceeds from crime and financial crime.
Gewährleistung, dass sich die der Staatsanwaltschaft Tirana unterstehende Sondereinheit (die für Finanzkriminalität im Allgemeinen zuständig ist) auch mit Korruptionsfällen befasst.
Ensure that the Specialised Unit attached to the Tirana Prosecution Office (dealing with financial crimes) also covers corruption cases.
3.10 Es ist zu bedauern, dass eine Einrichtung wie die FATF, die eine für die Analyse der internationalen Finanzkriminalität und die Konzipierung von Mitteln zu ihrer Bekämpfung so wichtige Arbeit leistet, keinen geeigneten Modus für die Ausarbeitung ihrer Listen von Risikoländern gefunden hat.
3.10 It is regrettable that a body such as the FATF, which carries out such important work in analysing international financial crime and in proposing means to combat it, has not found an appropriate way of drawing up its lists of high risk countries.
3.8 Es ist zu bedauern, dass eine Einrichtung wie die FATF, die eine für die Analyse der internationalen Finanzkriminalität und die Konzipierung von Mitteln zu ihrer Bekämpfung so wichtige Arbeit leistet, keinen geeigneten Modus für die Ausarbeitung ihrer Listen von Risikoländern gefunden hat.
3.8 It is regrettable that a body such as the FATF, which carries out such important work in analysing international financial crime and in proposing means to combat it, has not found an appropriate way of drawing up its lists of high risk countries.
3.9 Es ist zu bedauern, dass eine Einrichtung wie die FATF, die eine für die Analyse der internationalen Finanzkriminalität und die Konzipierung von Mitteln zu ihrer Bekämpfung so wichtige Arbeit leistet, keinen geeigneten Modus für die Ausarbeitung ihrer Listen von Risikoländern gefunden hat.
3.9 It is regrettable that a body such as the FATF, which carries out such important work in analysing international financial crime and in proposing means to combat it, has not found an appropriate way of drawing up its lists of high risk countries.
BEKÄMPFUNG DER
ENVI 391
Bekämpfung der
Prevention of
Bekämpfung der
Sitting of 08 October 1986
Wir bemühen uns zudem um den Abbau juristischer Hindernisse, die eine Auslieferung von Straftätern, die der Geldwäsche und der Finanzkriminalität verdächtig sind, verhindern.
We also want to remove legal barriers which prevent the extradition of suspected criminals accused of money laundering or other related offences involving illicit funds.
Das Abkommen ist ein wichtiger Schritt nach vorn bei der Bekämpfung nicht nur des Terrorismus, sondern auch der Finanzkriminalität, der multinationalen Drogenhandelsorganisationen, der Geldwäsche, der Cyberkriminalität und des Menschenhandels dem Anschein nach verschiedene Probleme, die in Wahrheit jedoch eines gemeinsam haben, nämlich die dringende Notwendigkeit eines entschiedenen und rechtzeitigen, bedingungslosen Eingreifens.
The agreement is a major step forward in combating not just terrorism but financial crime, the drug trafficking multinationals, money laundering, cyber crime and the trafficking of human beings too. These may appear to be unrelated issues, but they are, in actual fact, linked by the urgent need for resolute, timely, unconditional action.
Auch gegen Finanzkriminalität wird anzugehen sein, denn sie ist mit Terrorismus und anderen Formen der Kriminalität, beispielsweise dem Menschen und Drogenhandel verknüpft.
Financial crime must also be targeted, as this will help to combat terrorism and other forms of crime such as trafficking in human beings and drugs.
Die Vertragsparteien verpflichten sich, bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität, der Wirtschafts und Finanzkriminalität, der Korruption, der Nachahmung, des Schmuggels sowie von illegalen Geschäften zusammenzuarbeiten, indem sie ihre beiderseitigen internationalen Verpflichtungen in diesem Bereich, unter anderem hinsichtlich der wirksamen Zusammenarbeit bei der Einziehung von Vermögenswerten und Geldern, die aus Korruptionsdelikten stammen, erfüllen.
The Parties share a commitment to cooperating in combating organised, economic and financial crime, corruption, counterfeiting, smuggling and illegal transactions through compliance with their mutual international obligations in this area, including as regards effective cooperation in the recovery of assets or funds derived from acts of corruption.
Bekämpfung der Geldfälschung
The fight against counterfeiting
Bekämpfung der Kinderarbeit
Combating child labour
Bekämpfung der Geldwäsche
Countering money laundering
Bekämpfung der Diskriminierung
Fighting discrimination
Bekämpfung der Arbeitslosigkeit
Fighting unemployment
Bekämpfung der Langzeitarbeitslosigkeit
helping the longterm unemployed

 

Verwandte Suchanfragen : Anti Finanzkriminalität - Bekämpfung Der Herausforderungen - Bekämpfung Der Kriminalität - Bekämpfung Der Ursache - Bekämpfung Der Desertifikation - Bekämpfung Der Inflation - Bekämpfung Der Steuerhinterziehung - Bekämpfung Der Umweltverschmutzung - Bekämpfung Der Kriminalität - Bekämpfung Der Arbeitslosigkeit - Bekämpfung Der Bedrohung - Bekämpfung Der Verschmutzung