Übersetzung von "Begründung für die Eintragung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Eintragung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Begründung - Übersetzung : Begründung - Übersetzung : Begründung - Übersetzung : Begründung - Übersetzung : Begründung - Übersetzung : Begründung - Übersetzung : Begründung - Übersetzung : Für - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Begründung Siehe die Begründung für Änderung 4 . | Explanation See the explanation for Amendment 4 . |
Es handelt sich vor allem darum, die internationale Eintragung als Grundlage für die gemeinschaftliche Eintragung zu verwenden und umgekehrt die Eintragung der Gemeinschaftsmarke als Grundlage für ihre internationale Eintragung zu verwenden. | I refer in particular to the use of international registration as a basis for Community registration and, vice versa, the use of registration of the Community trade mark as a basis for its international registration. |
BEGRÜNDUNG FÜR DIE ABÄN | THE AMENDMENT OF THE |
lung für die Eintragung hinzugefügten Änderungsanträge sagen. | I therefore followed this debate with considerable interest. |
Besondere Bestimmungen für die Eintragung von Lizenzen | Special provisions for the registration of a licence |
Die Eintragung | Hlnion following an infringement proceeding. |
Erste Schutzfrist der internationalen Eintragung Die internationale Eintragung wird zunächst für einen Zeitraum von 5 Jahren, gerechnet ab dem Datum der internationalen Eintragung, vorgenommen. | Initial Term of the International Registration The international registration shall be effected for an initial term of five years counted from the date of the international registration. |
Interessenvertretung Tätigkeiten, für die eine Eintragung erwartet wird | Interest representation activities for which registration is expected |
Abkürzung des Verfahrens für die Eintragung eines Namens | the procedure to register names is shortened |
(1) Erste Schutzfrist der internationalen Eintragung Die internationale Eintragung wird zunächst für einen Zeitraum von 5 Jahren, gerechnet ab dem Datum der internationalen Eintragung, vorgenommen. | (1) Initial Term of the International Registration The international registration shall be effected for an initial term of five years counted from the date of the international registration. |
26 BEGRÜNDUNG FÜR | 26 ANNEX III |
1) die Eintragung, | 1) registration, |
für Rechte, die Gegenstand einer Eintragung oder einer Anmeldung sind Nachweis der Eintragung durch die zuständige Behörde oder der Anmeldung, | in the case of a right that is registered or for which an application has been lodged, proof of registration with the relevant office or lodging of the application, |
(a) Anmeldung für die Eintragung einer Marke 60 IRE | Article R. 718 1, FR DRAFT |
(a) Anmeldegebühr für die ursprüngliche Eintragung 50 000 Lire | In principle, failure to appoint a domestic representative, as required under 96 DE TML, will entail refusal of the appli cation. |
Maßnahmen und einschlägige Rechtsvorschriften für die Eintragung von Betrieben | Measures and terms of legislation as regards the registration of holdings |
BEGRÜNDUNG FÜR DIE ÄNDERUNG DER PRODUKTINFORMATION | GROUNDS FOR AMENDMENT OF PRODUCT INFORMATION |
DE 7 8 BEGRÜNDUNG FÜR DIE | EN 7 8 GROUNDS FOR SUSPENSION OF THE MARKETING AUTHORISATIONS |
Begründung für die Einleitung des Verfahrens | Grounds for initiating the procedure |
BEGRÜNDUNG FÜR DIE EINLEITUNG DES VERFAHRENS | GROUNDS FOR INITIATING THE PROCEDURE |
die für die Eintragung in das mauretanische Schiffsregister erforderlichen Unterlagen. | Any alteration to the tonnage of a vessel shall oblige the shipowner concerned to submit a copy, certified by the flag State, of the new GT tonnage certificate and any relevant supporting documents, in particular the copy of the application lodged by the shipowner with the competent authorities, the agreement of those authorities and the details of the changes made. |
Weitere Vereinfachung der Verfahren für die Eintragung in die Unternehmensregister. | Further simplify company registration procedures. |
Internationale Eintragung, Datum der internationalen Eintragung, Veröffentlichung und vertrauliche Kopien der internationalen Eintragung | International Registration, Date of the International Registration, Publication and Confidential Copies of the International Registration |
Eintragung | Registration |
EINTRAGUNG | REGISTRATION |
Eintragung | Registration p. 12 ζ Id |
Eintragung | ACCOUNT IN THE |
Für diese Eintragung fallen keine Gebühren an. | Where the structure or external appearance of the vessel is changed, a new photograph certified by the competent authorities of the flag State must also be submitted. |
(4) Das Amt legt für die neue Eintragung eine getrennte Akte an, die aus einer vollständigen Abschrift der Akte der ursprünglichen Eintragung und des Antrags auf Eintragung des teilweisen Rechtsübergangs besteht. | (4) The Office shall establish a separate file for the new registration, which shall consist of a complete copy of the file of the original registration and the application for registration of the partial transfer a copy of that application shall be included in the file of the remaining registration. |
Die Eintragung ist beschlossen. | I call Mr Klepsch. |
Absatz 3 regelt die Eintragung in das Register für Gemeinschaftspatente. | Paragraph 3 concerns entry in the Register of Community patents. |
Absatz 3 betrifft die Eintragung in das Register für Gemeinschafts geschmacksmuster. | Paragraph 3 concerns entry in the Register of Community Designs. |
(5) Die Eintragung wird im Blatt für Gemeinschaftsmarken veröf fentlicht. | (5) The registration shall be published in the Community Trade Marks Bulletin. |
(a) Gebühr für die Eintragung der Marke 20 000 dr. | (a) The filing fee has to be paid upon filing of the appli cation. |
WISSENSCHAFTLICHE SCHLUSSFOLGERUNGEN UND BEGRÜNDUNG FÜR DIE EINSCHRÄNKUNGEN | SCIENTIFIC CONCLUSIONS AND GROUNDS FOR RESTRICTION |
Vorgaben für die Eintragung, die Kontrolle und den Schutz geografischer Angaben | integrated engineering services (CPC 8673) |
Artikel 10 Internationale Eintragung, Datum der internationalen Eintragung, Veröffentlichung und vertrauliche Kopien der internationalen Eintragung | Article 10 International Registration, Date of the International Registration, Publication and Confidential Copies of the International Registration |
Das Amt legt für die neue Eintragung eine getrennte Akte an, die eine vollständige Abschrift der Akte der ursprünglichen Eintragung sowie den Antrag auf Eintragung des teilweisen Rechtsübergangs und den diesbezüglichen Schriftwechsel beinhaltet. | The Office shall establish a separate file for the new registration, which shall consist of a complete copy of the file of the original registration, including the application for registration of the partial transfer and the correspondence relating thereto. |
Teilanmeldung oder geteilte Eintragung, die eine Marke betrifft, die einen Bildbestandteil enthält oder für die die Eintragung in einer besonderen Schriftart beantragt ist 200 SEK | Fees in respect of registrations, the duration of which shall be computed from the date of the grant, shall be paid together with the fees for the respect ive certificate, after the date of the grant up to a maximum period of six months after the date of publication of the grant in the Industrial Property Bulletin |
die Liste der Marktbeteiligten, die einen Antrag auf Eintragung bzw. auf Verlängerung der Eintragung gestellt haben, sowie für die Anträge auf Verlängerung der Eintragung die Nummer bzw. die Nummern der verwendeten und der erteilten Einfuhrlizenzen bzw. Teillizenzen. | the list of operators who have submitted requests for registration and for renewal of registration, and in the case of renewals the serial numbers of licences or any licence extracts, used and issued. |
Er dauerte fast zwei Jahre, nur für die Eintragung des Landes. | It took almost two years just to register the land. |
Die diesbezügliche Gebühr muß für jede zu ändernde Eintragung entrichtet werden. | The required fee shall be paid in respect of each registration to be al tered. |
Das Amt erteilt außerdem für die neue Eintragung eine neue Nummer. | (5) Any application made by the original proprietor pending with regard to the original registration shall be deemed to be pending |
und erhält die Eintragung für FLORA, Orchidaceae, Orchis mascula folgende Fassung | and the entry for FLORA, Orchidaceae, Orchis mascula is replaced by the following |
Das Amt erteilt außerdem eine neue Eintragungsnummer für die neue Eintragung. | The Office shall assign a new registration number to the new registration. |
Verwandte Suchanfragen : Eintragung - Begründung Begründung - Begründung Begründung - Begründung Für Die Änderung - Begründung Für Die Finanzierung - Begründung - Begründung