Übersetzung von "Begleiter für das Leben" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Begleiter - Übersetzung : Begleiter - Übersetzung : Begleiter - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Für - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Für - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Staatsanwaltschaft vermutet, dass der Begleiter der Frau noch am Leben ist.
The District Attorney has evidence that the girl's male companion may still be alive.
Ein Begleiter für die Advents und Weihnachtszeit .
Ein Begleiter für die Advents und Weihnachtszeit .
Kein Begleiter.
No escort.
Was für ein schlimmer Begleiter ist er doch!
An evil comrade!
Was für ein schlimmer Begleiter ist er doch!
What an evil companion!
Was für ein schlimmer Begleiter ist er doch!
How evil a companion you were!
Was für ein schlimmer Begleiter ist er doch!
What an evil companion you are !
Was für ein schlimmer Begleiter ist er doch!
What a terrible companion you have been .
Was für ein schlimmer Begleiter ist er doch!
What an evil comrade!
Was für ein schlimmer Begleiter ist er doch!
Ah! evil is the companion (indeed)!
König Richards Begleiter.
I am King Richard's envoy.
Willard und seine Begleiter fliehen schließlich auf das Boot.
Lance, still tripping on L.S.D., proves to be a handful for Willard.
Sein Begleiter kehrt um.
(Applause from the right)
Sein einziger Begleiter Hoffnung.
His only companion hope.
Und wer den Satan als ständigen Begleiter hat, dann erbärmlich ist sein ständiger Begleiter.
And he to whom Satan is a companion then evil is he as a companion.
Und wer den Satan als ständigen Begleiter hat, dann erbärmlich ist sein ständiger Begleiter.
Whoever has Satan as his companion has an evil companion.
Und wer den Satan als ständigen Begleiter hat, dann erbärmlich ist sein ständiger Begleiter.
Whosoever has Satan for a comrade, an evil comrade is he.
Und wer den Satan als ständigen Begleiter hat, dann erbärmlich ist sein ständiger Begleiter.
Whoever has Satan as a companion what an evil companion.
Und wer den Satan als ständigen Begleiter hat, dann erbärmlich ist sein ständiger Begleiter.
And he who has taken Satan for a companion has indeed taken for himself a very bad companion.
Und wer den Satan als ständigen Begleiter hat, dann erbärmlich ist sein ständiger Begleiter.
Whoso taketh Satan for a comrade, a bad comrade hath he.
Und wer den Satan als ständigen Begleiter hat, dann erbärmlich ist sein ständiger Begleiter.
As for him who has Satan for his companion an evil companion is he!
Und wer den Satan als ständigen Begleiter hat, dann erbärmlich ist sein ständiger Begleiter.
Whosoever has satan for a companion, he is an evil companion.
Und das ist ein Begleiter, das ist eine Beziehung, die nie austrocknet.
And this is a companion, and this is a relationship that never dries up.
Ich erschuf das Leben und das Land für das Leben.
It is also possible that they are all alive and dreaming.
Also erbärmlich ist der Begleiter.
What a terrible companion you have been .
Also erbärmlich ist der Begleiter.
An evil comrade!
Also erbärmlich ist der Begleiter.
What an evil companion!
Also erbärmlich ist der Begleiter.
How evil a companion you were!
Also erbärmlich ist der Begleiter.
What an evil companion you are !
Adam war ein guter Begleiter.
Adam was a fine accompanist.
Ich brauche keinen bezahlten Begleiter.
I don't need a paid escort.
Hast du meinen Begleiter gesehen?
You saw who I'm with?
Und sie würden sie betrachten, sie als Begleiter für diese Zukunft festhalten.
looking at them from the Earth, and they would look at them, holding them as stewards for that future.
Und sein (enger) Begleiter sagte Das ist was bei mir vorhanden ist.
And his companion will say 'This is that which I have present'
Und sein (enger) Begleiter sagte Das ist was bei mir vorhanden ist.
And his companion, the angel , will say, This record is what is with me, prepared.
Und sein (enger) Begleiter sagte Das ist was bei mir vorhanden ist.
His (angelic) companion will say, (Lord), the record of his deeds is with me and is all ready .
Und sein (enger) Begleiter sagte Das ist was bei mir vorhanden ist.
And his companions shall say This is what is ready with me.
Und sein (enger) Begleiter sagte Das ist was bei mir vorhanden ist.
His companion will say Here is (the record) I have ready with me.
Und sein (enger) Begleiter sagte Das ist was bei mir vorhanden ist.
And his accompanying angel said, This is the record of your deeds, available with me.
Und sein (enger) Begleiter sagte Das ist was bei mir vorhanden ist.
And his comrade shall say, 'This is what I have, made ready.'
Und sein (enger) Begleiter sagte Das ist was bei mir vorhanden ist.
And his companion will say this is that which with me is ready.
Und sein (enger) Begleiter sagte Das ist was bei mir vorhanden ist.
And his companion (angel) will say Here is (this Record) ready with me!
Und sein (enger) Begleiter sagte Das ist was bei mir vorhanden ist.
And His escort will say, This is what I have ready with me.
Und sein (enger) Begleiter sagte Das ist was bei mir vorhanden ist.
His companion said Here is he who was in my charge.
Und sein (enger) Begleiter sagte Das ist was bei mir vorhanden ist.
And (unto the evil doer) his comrade saith This is that which I have ready (as testimony).

 

Verwandte Suchanfragen : Begleiter Für - Für Das Leben - Für Das Leben - Das Leben Leben - Für Das Leben Verboten - Kämpfen Für Das Leben - Entworfen Für Das Leben - Nahrung Für Das Leben - Gültig Für Das Leben - Kunde Für Das Leben - Gefahr Für Das Leben