Übersetzung von "Befürwortung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Allgemeine Befürwortung der Stellungnahme | Overall support to the opinion. |
Der Rat hatte seine Befürwortung der integrierten Mittelmeerprogramme bekräftigt. | Others will follow with more detailed matters. |
Und seine Befürwortung ist so gut wie ein Befehl. | And a recommendation from him is as good as an order. |
That '92s nicht die Art der Befürwortung, die Frauen brauchen. | That '92s not the kind of advocacy that women need. |
Journalistin Sonja Koschkina postete diese Befürwortung von VO Swoboda am Wahlabend | Journalist Sonya Koshkina posted this endorsement of VO Svoboda on the eve of the vote |
Wir teilen nicht die Befürwortung für eine Mitentscheidung in der Wettbewerbspolitik. | we disagree with the report's support for codecision in competition policy. |
Ich möchte meinen Kollegen die Befürwortung der Bildung einer hochrangigen Gruppe empfehlen. | The formation of a high level group is something that I commend to my colleagues. |
Durch Befürwortung von Änderungsantrag 28 lassen sich diese Probleme jedoch unkompliziert lösen. | The good news is that voting for Amendment 28 will solve all those problems. |
Westeuropa hat durch die Befürwortung dieses russischen Projektes eine noch höhere Versorgungssicherheit gewonnen. | By supporting this Russian project, Western Europe is gaining greater security for its supplies. |
Zugleich ist meine Befürwortung Ausdruck des von der Bevölkerung Süditaliens erhalte nen Mandats. | My support for the resolution is an expression of the mandate I have been given by the citizens of the Mezzogiorno. |
ausdrückliche Befürwortung einer jährlichen Preisverleihung (bedauerlicherweise sei der Preis 2008 nicht verliehen worden) | Clear support for the prize to be given every year (some regret that the prize was not given in 2008), |
Sie sagten ferner, dass man mit der Befürwortung dieses Berichts die Drogendealer unterstütze. | Furthermore you said that if you voted in favour of this report you would be helping drug dealers. |
Weitere Befürwortung dieses Vorhabens findet sich auch im zweiten Bericht der sogenannten Fünf Weisen. | Further support for this proposal is also to be found in the second report of the so called Five Wise Men. |
Die Asian Peasant Coalition (Vereinigung asiatischer Bauern) brachte Irenes Befürwortung einer Agrarreform zur Sprache | The Asian Peasant Coalition mentioned Irene s agrarian reform advocacy |
4.6 Ungeachtet seiner allgemeinen Befürwortung möchte der Ausschuss Bemerkungen zu der Prioritätensetzung der Kommission vortragen | 4.6 In addition to a general endorsement the EESC still wants to comment on the priority settings of the Commission |
4.7 Ungeachtet seiner allgemeinen Befürwortung möchte der Ausschuss Bemerkungen zu der Prioritätensetzung der Kommission vortragen | 4.7 In addition to a general endorsement the EESC still wants to comment on the priority settings of the Commission |
Aus Sicht der Akzeptanz hat die öffentliche Anhörung eine deutliche Befürwortung der Belastung aller Verkehrsträger ergeben. | From an acceptability point of view, the public consultation has shown strong support for charging all modes of transport. |
Der CHMP konnte auch den Empfehlungen der WHO keine Befürwortung für das Mischen dieser Impfstoffe entnehmen. | In addition, there would seem to be no reason to mix these vaccines before administration to EU residents and the CHMP does not find any endorsement for mixing in the recommendations of WHO. |
Die Befürwortung wirtschaftlicher Stärke kann zwar keine politische Stabilität garantie ren, kann aber sicherlich hilfreich sein. | I would like us to give a proper legal dimension to this conflict. |
Nach den bestehenden EU Verträgen erfordern derartige steuerpolitische Veränderungen die einstimmige Befürwortung durch alle EU Regierungen. | Under existing EU Treaties such tax changes require the unanimous support of all EU Governments. |
Ich möchte dem Berichterstatter für die Befürwortung dieses Berichts und dem Ausschuss für seine Verabschiedung danken. | I want to thank the rapporteur for accepting this report and the committee for passing it. |
Ich möchte allen Fraktionen für ihre konstruktive und positive Mitwirkung an dieser Befürwortung des Assoziationsabkommens danken. | I would like to thank all the political groups for their positive and constructive cooperation in the issuing of this favourable opinion on the association agreement. |
Aus einer direkten, uneingeschränkten Befürwortung der Vorteile des freien Handels wurde so eine Aussage mit vielen Einschränkungen. | A direct, unqualified assertion about the benefits of free trade has now been transformed into a statement adorned by all kinds of ifs and buts. |
Am niedrigsten ist die Befürwortung in Zypern, Malta und Griechenland (2 ), am höchsten in Schweden (32 )5. | Support is lowest in Cyprus, Malta and Greece (2 ), and highest in Sweden (32 )5. |
Angesichts dieser Einschätzung könnte es sinnvoll sein, die Befürwortung qualifizierter elektronischer Signaturen im EU Beschaffungsrecht zu revidieren. | Given this assessment, it may be useful to revisit the presumption in favour of qualified electronic signatures that is contained in EU procurement legislation. |
Bei aller entschiedenen Befürwortung der Richtlinie kann ich dennoch nicht umhin, einige Besorgnisse zum Ausdruck zu bringen. | Mr Richard, Member of the Commission. Mr President, I am bound to say I resent that. |
Ich wünsche mir deshalb, dass das Europäische Parlament durch die Befürwortung dieser Maßnahme diesbezüglich einiges klarstellen möge. | I therefore call upon the European Parliament to support this measure and throw some light on the matter. |
Eine Befürwortung einer Negativliste scheint uns wenig sinnvoll, wenn im Rat gleichzeitig Einigkeit über eine Positivliste besteht. | It seems to make little sense to us to vote for a negative list while the Council has decided on a positive list. |
in Befürwortung der Anstrengungen mit dem Ziel, die Frage der in Israel inhaftierten libanesischen Gefangenen umgehend zu regeln, | Encouraging the efforts aimed at urgently settling the issue of the Lebanese prisoners detained in Israel, |
Wenn man sich Umfragen ansieht, zeigen sie eine sinkende Tendenz in der Befürwortung des Freien Handels im Westen. | In fact, if you look at polls, they show a declining trend for support for free trade in the West. |
Abschließend würdigt er die Qualität der sehr ausgewogenen Stellungnahme und bittet die Kollegen um Befürwortung bei der Abstimmung. | He concluded by applauding the quality and balance of the opinion, and invited colleagues to vote in favour of it. |
Die Einführung eines solchen Kompromisses war notwendig. Die Ausnahmeregelung würde im Falle der Befürwortung für fünf Jahre gelten. | It proved necessary to introduce such a compromise the exclusion would be for five years if it does come to pass. |
Die Kommission ist der Auffassung, daß sie sich dem Landwirtschaftsausschuß bei der Befürwortung der rückwirkenden Kraft nicht anschließen kann. | The Commission does not think it can follow the Com mittee on Agriculture's move towards retroactivity and there are two technical reasons and one political reason for this. |
Tatsächlich steht die Befürwortung der Demokratie mit einer Reihe anderer liberaler Haltungen in Verbindung, die wir in Saudi Arabien vorfanden. | In fact, support for democracy corresponds with a number of other liberal attitudes that we found in Saudi Arabia. |
Die Befürwortung eines palästinensischen Staates in den Grenzen von 1967 durch die Hamas würde zumindest indirekt einer Anerkennung Israels gleichkommen. | Hamas s support for Palestinian statehood within the 1967 borders would convey at least indirect recognition of Israel. |
Es wundert mich, dass die Konservativen denken, ihre extremistischen Äußerungen und ihre Befürwortung von Waffen könnten keine rechtsextreme Gewalt hervorrufen. | It simply seems strange to me that right wingers believe they can combine extremist language with a love of guns without producing right wing violence. |
Es wundert mich, dass die Konservativen denken, ihre extremistischen Äußerungen und ihre Befürwortung von Waffen können keine rechtsextreme Gewalt hervorrufen. | It simply seems strange to me that right wingers believe they can combine extremist language with a love of guns without producing right wing violence. |
Ich empfehle dem Parlament daher dringend die Befürwortung und Annahme des Berichtes von Frau Palacio, der einen Gemeinsamen Standpunkt darstellt. | I therefore strongly recommend that Parliament endorses and adopts Mrs Palacio' s report, which represents a common position. |
Die Gründe für die Befürwortung einer Erweiterung des Verbots auf Produkte, die an die breite Öffentlichkeit verkauft werden, sind einleuchtend. | The reasons for favouring an extension of the ban to products placed on the market for use by consumers are understandable. |
Selbstverständlich gab es eine allgemeine Position in dieser Richtung Befürwortung der Einrichtung einer europäischen Grenzpolizei, um eine wirksamere Kontrolle zu gewährleisten. | Of course, there was a general position to that effect advocating the creation of a European police force with a view to better control. |
Angesichts der allgemeinen Befürwortung dieser Maßnahmen werden die Vorschläge und ihre möglichen Auswirkungen in den Anhängen 1 und 2 eingehender untersucht. | In view of the overall support for these measures, the proposals and their likely impacts are examined in the annexes 1 and 2 to the impact assessment. |
Mit der Befürwortung dieses stark gestrafften Zeitplans hat unsere Fraktion jedoch nicht auf die grundlegenden Forderungen nach einer größeren Meeressicherheit verzichtet. | In responding favourably to this acceleration of the timetable, our group has not, however, given up on the fundamental demands for the enhanced safety of the marine environment. |
Die Gründe für die Befürwortung einer Ausweitung des Verbots auf Produkte, die für Verbraucher auf den Markt gebracht werden, sind einleuchtend. | The reasons for favouring an extension of the ban to products placed on the market for consumer use are understandable. |
Diese nachhaltige Befürwortung der Patentierbarkeit von allen Seiten hat einzig und allein die Schwächung oder gar die Ausschaltung jeglicher Konkurrenz zum Ziel. | The sole aim of this all out investment in patents is to weaken and even to eradicate all competition. |
Winers Befürwortung von Content Syndication im Allgemeinen und RSS 2.0 im Besonderen überzeugte viele Nachrichten Organisationen, ihre Inhalte in diesem Format bereitzustellen. | Winer's advocacy of web syndication in general and RSS 2.0 in particular convinced many news organizations to syndicate their news content in that format. |
Verwandte Suchanfragen : öffentliche Befürwortung - Frieden Befürwortung - Krieg Befürwortung - Sozial Befürwortung - Ausgabe Befürwortung - Verhalten Befürwortung - Humanitäre Befürwortung - Bürger Befürwortung - Industrie Befürwortung - Interne Befürwortung - Nationale Befürwortung - Build Befürwortung - Menschenrechte Befürwortung