Übersetzung von "Aussage des Zeugen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zeugen - Übersetzung : Zeugen - Übersetzung : Aussage - Übersetzung : Aussage - Übersetzung : Zeugen - Übersetzung : Zeugen - Übersetzung : Aussage des Zeugen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Aussage des zweiten Zeugen. | Testimony of the second witness. |
Die Aussage des dritten Zeugen. | The testimony of the third witness. |
Die Zeugen waren imstande, die falsche Aussage des Verdächtigen zu widerlegen. | The witnesses were able to refute the false testimony of the suspect. |
Die Zeugen unterzeichnen die Niederschrift ihrer Aussage. | Witnesses shall sign the minutes recording their evidence. |
Und die Aussage dieses Zeugen kann für meine Klientin wichtig sein. | His testimony may have a major impact for my client. |
Zu Beginn des Prozesses versuchte die Anklage, Hamdan während der Aussage eines Zeugen der Gegenseite, aus dem Verhandlungssaal entfernen zu lassen. | When his trial began, the prosecution tried to exclude Hamdan from the room during the testimony of a witness against him. |
Die Berufung eines Spezialermittlers mit der Befugnis, die Zeugen zur Aussage zu zwingen, war eine seiner Hauptempfehlungen. | The appointment of a special prosecutor with the power to force witnesses to testify was one of his key recommendations. |
Auch hier ließ sich mangels Zeugen keine Aussage machen, aus welchem Grund die Schiffsführung den Kurs festlegte. | I could see nothing of the three boats in which the cadets had been put out from the ship. |
Es kommt auch vor, dass sich alte Zeugen plötzlich entschließen, eine Aussage zu machen oder Leichenteile gefunden werden. | Cases were also spread out over much of the previous century, with some as recent as a year or two old and others dating back to the 1910s. |
Eine Kammer kann die Aussage eines Zeugen mündlich oder, wenn es die Interessen der Rechtspflege erlauben, schriftlich entgegennehmen. | A Chamber may receive the evidence of a witness orally or, where the interests of justice allow, in written form. |
(2) Die Niederschrift über die Aussage eines Zeugen, Sachverständigen oder Beteiligten wird diesem vorgelesen oder zur Durchsicht vorgelegt. | (2) The minutes of the testimony of a witness, expert or party shall be read out or submitted to him so that he may examine them. |
Präsident Perez Molina, der durch die Aussage eines Zeugen ebenfalls in den Prozess involviert wurde, pflichtete dieser Erklärung bei. | President Perez Molina, who has also been implicated in the trial by a witness, also endorsed the statement. |
Generell wurden die Zeugen gebeten, vor ihrer Aussage als Grundlage für die Befragung im Ausschuß einen schriftlichen Beitrag zu übermitteln. | As a general rule, witnesses were required to provide a written contribution in advance of their testimony to form a basis for questioning in the Committee. |
Die wichtigste Aussage des Prozentsystems ist | The most important thing to take from the percentage system is this |
Wir waren Zeugen des Unfalls. | We were witnesses of the accident. |
Es wird Aussage gegen Aussage stehen. | It'll be your word against mine. |
Ihr aber seid des alles Zeugen. | You are witnesses of these things. |
Ihr aber seid des alles Zeugen. | And ye are witnesses of these things. |
Dies dürfte die wichtigste Aussage des Berichts sein. | That should be the report's most significant argument. |
Wegen der Aussage des Kellners von Prebbles Tisch. | What makes you think she's a blonde? |
Schockierende Statistiken zeugen vom Ernst des Problems. | Shocking statistics show the severity of the problem. |
Hören wir nun die Zeugen des Klägers. | Let's see! Now we must hear the plaintiff's witnesses. |
Befragung des beteiligten Eisenbahnpersonals und anderer Zeugen | the opportunity to question the railway staff involved and other witnesses |
Zum Glück steht diesmal nicht Aussage gegen Aussage. | Fortunately this time it isn't a question of anyone's word. |
Ich sollte im Prozess gegen Rios Montt aussagen und stand auf der Liste der Zeugen. Meine Aussage war vorläufig für Montag, den 15. April geplant. | I was called to testify in the Rios Montt case, was listed by the court as a 'qualified witness,' and was tentatively scheduled to testify on Monday, April 15. |
Aussage des Physikers Freeman Dyson eigentlich keine Übertreibung ist. | I become a huge digital optimist and I start to think that this wonderful statement from the physicist Freeman Dyson is actually not hyperbole. |
Und dies ist die Aussage des. 4 biologischen Naturgesetzes. | And here is what the Fourth Biological Law states. |
Die Aussage zur Mutterschaft bildet den Tiefpunkt des Berichts. | The statements about motherhood form the most disappointing part of the report. |
Diese Angaben gehen auf die Aussage des Arbeitnehmers zurück. | This information is given on the basis of particulars provided by the worker. |
Du hast keinen Zeugen, keinen Zeugen, nichts! | You don't have a witness... no witness, nothing! |
Eine Aussage? | Any statement? Why did she do it? |
Meine Aussage? | My statement? |
Zeugen | Witnessed By |
Zeugen | Hearing II |
Zeugen. | Witnesses. |
Ähnlich lautete die Aussage des spanischen Zolldienstes vor dem Untersuchungsausschuß. | A similar example was given by Spanish customs in its evidence to the Committee. |
Eine Prüfung durch einen Fachmann... bestätigte die Aussage des Jungen. | An immediate examination by an expert confirmed the boy's statements. |
Drogenproblematik befaßt zu verwirklichen. Davon zeugen die Einrichtung des | The Centre's short existence corresponds to three years of commitment and hard work. |
Nicht mehr als die des Zeugen, den Sie beschuldigen. | No more than his own! He's also under oath. |
Josef Kürzinger Die Aussage des Papias von Hierapolis zur literarischen Form des Markusevangeliums. | From the daughters of Philip, who settled in Hierapolis, Papias learned still other traditions. |
Keine Aussage gemacht | No statement made |
2.11. gute Aussage | 2.11. good statement |
Ihre Aussage, bitte. | Proceed with your testimony. |
Ihre Aussage, Flusky. | What do you want? Takestatement. |
Wir sind Zeugen der Verarmung und des möglichen Zu sammenbruchs des Westens. | This is why an enquiry is now taking place. |
Verwandte Suchanfragen : Des Zeugen - Unterschrift Des Zeugen - Name Des Zeugen - Aussage Des Glaubens - Aussage Des Glaubens - Zeugen Unterschrift - Zeugen Jehovas - Zeugen Gewalt - Interview Zeugen - Glaubhafte Zeugen