Übersetzung von "Ausmaß der Ungleichheit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ungleichheit - Übersetzung : Ungleichheit - Übersetzung : Ausmaß der Ungleichheit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Natürlich würden derartige Maßnahmen die Ungleichheit nur in kleinem, aber durchaus wichtigem und sichtbarem Ausmaß verringern. | To be sure, such measures will make only a dent in inequality, albeit an important and visible one. |
Anderswo hat der Korporatismus in großem Ausmaß zu Ungleichheit, Korruption und Diktatur geführt und sich schließlich als nicht nachhaltig erwiesen. | Corporatism elsewhere begat vast inequalities, corruption, and dictatorships that eventually proved unsustainable. |
Messung der sozialen Ungleichheit Soziale Ungleichheit kann gemessen werden. | Neoliberalism in Action Inequality, Insecurity and the Reconstitution of the Social. |
Der Preis der Ungleichheit | The Price of Inequality |
Die Erben der Ungleichheit | The Heirs of Inequality |
Die Instabilität der Ungleichheit | The Instability of Inequality |
Diese Ungleichheit hinsichtlich der Auswirkungen steht in engem Zusammenhang mit einer Ungleichheit der Chancen. | These inequalities in outcomes are closely tied to inequalities in opportunities. |
Aber wenn Sie beide Seiten der Ungleichheit umkehren, Sie wechseln die Ungleichheit, richtig? | But when you invert both sides of an inequality, you switch the inequality, right? |
Die drei Dimensionen der Ungleichheit | The Inequality Trifecta |
Tatsächlich deuten Angaben über Auswanderung und Ungleichheit darauf hin, dass Entwicklungsländer mit einem geringeren Ausmaß an Ungleichheit von einer Humankapitalflucht bedroht sind, weil Tausende ihrer talentiertesten Kräfte nach ihrem Studium in Eliteuniversitäten im Ausland bleiben ein Fluch, der auf ganz Afrika lastet. | In fact, data on emigration and inequality suggest that developing countries with lower levels of inequality are threatened by human capital flight, as thousands of their most talented people remain abroad after studying at elite universities a bane across Africa. |
Demokratische Ungleichheit | Democratic Inequality |
Todesursache Ungleichheit? | Does Inequality Kill? |
Unsicherheitsfaktor Ungleichheit | The Inequality Wildcard |
3.7 Ungleichheit | 3.7 Inequality |
Auswirkungen der Ungleichheit in der GAP? | Implications of CAP inequality |
Betrachten wir die Ungleichheit der Geschlechter. | Consider gender inequality. |
3.1 Gesundheitliche Ungleichheit in der EU | 3.1 Inequalities in health in the EU |
Abbau gesundheitlicher Ungleichheit in der EU | REDUCING HEALTH INEQUALITIES IN THE EU |
Ebola und Ungleichheit | Ebola and Inequality |
Wenn Ungleichheit tötet | When Inequality Kills |
Öffentlich finanzierte Ungleichheit | स र वजन क व त त प ष त असम नत |
Ungleichheit und Unzufriedenheit | Inequality and Discontent |
Die Ungleichheit sinkt. | Inequality has been falling. |
Technologie und Ungleichheit | Technology and Inequality |
Ungleichheit zu thematisieren, aber zur gleichen Zeit durch ihre Arbeit Ungleichheit hervorzurufen. | Today's technology is moving fast. Or maybe I'll be in Lagos or Luanda, drinking my foamy Latte Macchiato with a shot of caramel syrup at Starbucks. They say it's fair trade. |
Es herrscht enorme Ungleichheit in der Welt. | We have an enormous disparity in the world. |
2 Ungleichheit der Einkommensverteilung (S80 S20) EU | 2 Inequality of income distribution (S80 S20) EU |
Verbreitung der Demokratie heißt heutzutage Anstieg der Ungleichheit. | The spread of democracy now is very much accompanied by the increase in inequality. |
Während sich das Ausmaß der Ungleichheit weltweit stark unterscheidet, scheint die Tendenz der Konzentration am oberen Einkommensende überall sichtbar zu sein, und es sind Änderungen in der Konzentration, die zu Änderungen der geplanten Ersparnisse führen. | While levels of inequality around the world vary widely, the tendency towards greater concentration at the top appears to be a general one, and it is changes in concentration that lead to changes in planned savings. |
3.6 Ausmaß der Harmonisierung | 3.6 What degree of harmonisation? |
Ungleichheit, Immigration und Scheinheiligkeit | Inequality, Immigration, and Hypocrisy |
Ungleichheit ist kein Randthema. | Inequality is not a fringe issue. |
Gute und schlechte Ungleichheit | Good and Bad Inequality |
Eine Steuer gegen Ungleichheit | An Inequality Tax |
Ungleichheit auf dem Vormarsch | Inequality on the March |
Hemmt Ungleichheit das Wachstum? | Is Inequality Inhibiting Growth? |
Ungleichheit tötet den Kapitalismus | Inequality is Killing Capitalism |
7.1 Ungleichheit und Korruption | 7.1 Inequality and corruption |
8.1 Ungleichheit und Korruption | 8.1 Inequality and corruption |
Die Ungleichheit ist erschreckend. | The inequality is shocking. |
Die Ungleichheit ist enorm. | There is glaring inequality. |
Das Ausmaß der Haushaltsdefizite hat wie das Ausmaß des Abschwungs viele überrascht. | The magnitude of budget deficits like the magnitude of the downturn 160 has taken many by surprise. |
Das Ausmaß der Haushaltsdefizite hat wie das Ausmaß des Abschwungs viele überrascht. | The magnitude of budget deficits like the magnitude of the downturn has taken many by surprise. |
Ausmaß | Level of |
Noch mehr stören sich an der zahlenmäßigen Ungleichheit. | Others, more numerous, deplore the disparity in numbers in the swap. |
Verwandte Suchanfragen : Ungleichheit Der Geschlechter - Ungleichheit Der Ergebnisse - Fragen Der Ungleichheit - Verringerung Der Ungleichheit - Ungleichheit Der Ergebnisse - Grad Der Ungleichheit - Grad Der Ungleichheit - Messung Der Ungleichheit - Verringerung Der Ungleichheit - Ausmaß Der Gültigkeit - Ausmaß Der Korruption - Ausmaß Der Anerkennung