Übersetzung von "Ausbreitung verbreitert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ausbreitung - Übersetzung : Ausbreitung - Übersetzung : Ausbreitung verbreitert - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es muss auch verbreitert werden. | It must also be broadened. |
Die Staubfäden sind fadenförmig bis verbreitert. | They are mainly of Chinese and Japanese origin. |
Gleichzeitig hat sich das Spektrum der involvierten Wirtschaftssektoren verbreitert . | At the same time , the spectrum of economic sectors has broadened . |
Dies wurde immer wieder gesagt, er verbreitert sich jedoch weiter. | The last ten years is more likely the result of what has been a growing situation, a growing cancer if you wish, over the last sixty years if not longer. |
Das Nasenbein ist vorn nicht verbreitert und ein Supraorbitalfortsatz ist vorhanden. | A hare less than one year old is called a leveret. |
Zeit Ausbreitung | Time Propagation |
Aber die heutige Globalisierung ist anders, denn sie beschleunigt und verbreitert sich. | But globalization today is different, because it is becoming quicker and thicker. |
Das verbreitert seine politische Legitimation und wird die Bedeutung der Europawahlen stärken. | This enhances his political legitimacy and will increase the importance of the European elections. |
(Ausnahme Whistler Ausbreitung). | etc.) . |
Ausbreitung der Politik | The extension of the political process |
Um eine hohe Stromtragfähigkeit zu erreichen, verbreitert man den Kollektor und die Bürsten. | The friction of the brush against the commutator also absorbs some of the energy of the machine. |
Ausbreitung von Kernwaffen eintrat. | Debates of the European Parliament |
Varietäten Gelegentlich verbreitert sich der Bereich, mit dem der Muskel am Schlüsselbein festgewachsen ist. | It also acts as an accessory muscle of inspiration, along with the scalene muscles of the neck. |
Der Blattstiel ist stark verbreitert, die Blattspreite ist deutlich vom Blattstiel abgesetzt (unifoliates Blatt). | Further crosses have produced the tangelo (1905), the Minneola tangelo (1931), and the oroblanco (1984). |
Die Ausbreitung des Arabischen ist weitgehend auf die Geschichte der Ausbreitung des Islam im 7. | Israel is a Jewish state and is not therefore part of the Arab world however. |
Die Avenue selbst wurde mehreren baulichen Veränderungen unterzogen, zuletzt 1993, als die Fußwege verbreitert wurden. | The Élysée Palace, the official residence of the Presidents of France, borders the park, but is not on the Avenue itself. |
Wandgängereisen Das Hufeisen ist an einer Seite stark verbreitert oder gar in der vertikalen halbiert. | Farriers trim the insensitive part of the hoof, which is the same area into which they drive the nails. |
Der mittlere Zugang wurde verbreitert, die seitlichen Personentunnel stillgelegt und die Bahnsteige erhielten neue Dächer. | The middle entrance was widened, the side pedestrian tunnel was closed and the platforms received new canopies. |
Allerdings würde durch die Verbreiterung der Eigenkapitalbasis die Kreditvergabekapazität der Helaba verbreitert (Geschäftsausweitungsfunktion des Eigenkapitals). | The broadening of the bank's equity capital base would, it is true, broaden Helaba's lending capacity (business expansion function of equity capital). |
Beginn der Ausbreitung des Christentums. | This is a timeline of Portuguese history. |
Die Ausbreitung erfolgt durch Schleuderfrüchte. | ex A.Cunn. |
Insgesamt könnte dies die Ausbreitung | The effects of Vimpat were first tested in experimental models before being studied in humans. |
Ansiedlung und Ausbreitung (Schritt 1) | Establishment and spreading (step 1) |
Die Ausbreitung von Schall und anderen mechanischen Wellen folgt ähnlichen Gesetzen wie die Ausbreitung von elektromagnetischer Strahlung. | Even air is capable of absorbing gamma rays, halving the energy of such waves by passing through, on the average, . |
Das ist der Anfang der Ausbreitung. | That's where the radiation began. |
Können wir diese Ausbreitung tatsächlich veranschaulichen? | Could we actually visualize this spread? |
Das Bühnenportal wurde auf 44 Meter verbreitert und vier der acht großen Säulen im Zuschauerraum wurden entfernt. | The proscenium arch was widened to 44 meters and four of the eight major pillars in the auditorium were removed. |
Die politische Basis der europäischen Zusammenarbeit verdient nach der Meinung der Kommission, verbreitert und vertieft zu werden. | There can be no doubt and I should like to make this point very clearly here today that clarification and modifications are called for in the institutional section, certainly as regards the role of the European Council. |
Die Ausbreitung der Samen ist stark menschenabhängig. | Seeds are produced in a many seeded capsule. |
Dies führt auch zu der niedrigen Ausbreitung. | The cause of this mutation is in the ACVR1 gene. |
Dadurch wird die Ausbreitung der Infektion verlangsamt. | Ritonavir is another protease inhibitor that is used as a booster . |
Betrifft Ausbreitung eines auf Kaufzwang beruhenden Vertriebssystems. | Subject Revival of the 'hard sell' system. |
Diese Karte zeigt die globale Ausbreitung von HIV. | This map depicts the global distribution of HIV. |
Cynthia Schneider Die überraschende Ausbreitung des Superstar TV | Cynthia Schneider The surprising spread of Idol TV |
Diese Maßnahmen können die Ausbreitung der Krankheit verhindern. | These measures can prevent the disease from spreading. |
Gas und Knochen verhindern die Ausbreitung der Ultraschallwellen. | Their work had been supported by U.S. Public Health Services and the University of Colorado. |
Diese Karte zeigt die globale Ausbreitung von HIV. | This map depicts the global distribution of HlV. |
allgemeine Maßnahmen zur Verhütung der Ausbreitung über Pflanzkartoffeln | General measures to prevent spread via seed potatoes |
Ihre Kapitalbasis ist schrittweise verbreitert worden, mit einer 20 igen Mittelaufstockung im Jahr 1990 zur Vorbereitung der Vollendung des Binnenmarktes. | This means that either the demands placed on the policy agenda have to be scaled down, or radical departures are needed from current thinking on what to do to promote cohesion. |
Pakistan Genozid an Schiiten Ausbreitung von Karachi nach Kohistan | Pakistan Shia Genocide Spreading From Karachi to Kohistan Global Voices |
Wissenschaftler kämpfen dafür, die Ausbreitung des Aids Virus aufzuhalten. | Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. |
Ausbreitung des Islam im östlichen Nordafrika und in Persien. | Significant people Births Deaths References |
Die Ausbreitung der Samen erfolgt über das Wasser (Hydrochorie). | The fruit is a nutlet, containing one to four seeds. |
Die Ausbreitung der Samen erfolgt über das Wasser (Hydrochorie). | If the plant grows in the water itself, it rises above the surface of the water. |
Dadurch wird die Ausbreitung der Infektion im Körper verlangsamt. | It slows down the rate at which tipranavir is broken down, increasing the levels of tipranavir in the blood. |
Verwandte Suchanfragen : Lücke Verbreitert - Das Spektrum Verbreitert - Ausbreitung Dünn - Thermische Ausbreitung - Systemische Ausbreitung - Lymphatische Ausbreitung - Ausbreitung Zweifel - Ausbreitung Einfluss - Vertikale Ausbreitung - Ausbreitung Glück - Virus Ausbreitung - Seitliche Ausbreitung