Übersetzung von "Auf dieser Reise" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Reise - Übersetzung : Reise - Übersetzung : Reise - Übersetzung : Reise - Übersetzung : Auf dieser Reise - Übersetzung : Auf dieser Reise - Übersetzung : Reise - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Während dieser Reise traf Paul auf Gies.
During this trip, Paul met Gies.
ich blies etwas Trübsal auf dieser Reise.
I have few bad thoughts this trip.
Wir alle sind auf dieser Reise mit ihnen.
We're all on that same journey with them.
Hannes. Auf dieser Reise hast du gefehlt, Mann.
Hannes... on this voyage you were missed, man.
Dieser Kompass wird dir auf deiner Reise nützlich sein.
This compass will be useful on your trip.
Hier folgt nun ein Rückblick auf 16 Stationen dieser Reise.
As the New Year approaches, let's take a look back at 16 of them.
Wir haben ja auf dieser unserer Reise (viel) Mühsal erlitten.
I am exhausted from this journey.
Wir haben ja auf dieser unserer Reise (viel) Mühsal erlitten.
We are surely fatigued by today's journey.
Wir haben ja auf dieser unserer Reise (viel) Mühsal erlitten.
Verily we have found fatigue in this our journey.
Wir haben ja auf dieser unserer Reise (viel) Mühsal erlitten.
We have certainly encountered much fatigue on this journey of ours.
Wir haben ja auf dieser unserer Reise (viel) Mühsal erlitten.
We have certainly suffered in this, our journey, much fatigue.
4 Weiße mögen auf dieser Reise besser sein als 2.
Four white men might be better than two on this trip.
Wir haben wahrlich auf dieser unserer Reise große Anstrengungen auf uns genommen.
I am exhausted from this journey.
Wir haben wahrlich auf dieser unserer Reise große Anstrengungen auf uns genommen.
We are surely fatigued by today's journey.
Wir haben wahrlich auf dieser unserer Reise große Anstrengungen auf uns genommen.
Verily we have found fatigue in this our journey.
Wir haben wahrlich auf dieser unserer Reise große Anstrengungen auf uns genommen.
We have certainly encountered much fatigue on this journey of ours.
Wir haben wahrlich auf dieser unserer Reise große Anstrengungen auf uns genommen.
We have certainly suffered in this, our journey, much fatigue.
Ich habe an dieser Reise teilgenommen.
I was on the trip, too.
Auf eine Reise.
On a trip.
Auf dieser Reise brachten die Portugiesen die ersten afrikanischen Sklaven gewaltsam nach Portugal.
The Portuguese attacked the fishermen, taking some ten captives, the first African slaves taken by the Portuguese back to Europe.
Die Umstände dieser Reise sind aber unklar.
The circumstances of this journey are not clear either.
Es bestand bei dieser Reise völlige Einmütigkeit,
But where it is a long drawn out affair, frankly they do not work.
Sie müssen ihn von dieser Reise abhalten.
You must prevail upon him not to attempt the journey.
Dickens war auf dieser Reise mit seiner Geliebten Ellen Ternan und deren Mutter unterwegs.
The only first class carriage to remain on the track was the one in which Dickens was travelling.
Als Cardcaptor Sakura Die Reise nach Hong Kong wurde dieser auch auf Deutsch veröffentlicht.
The first, Cardcaptor Sakura The Movie , was released on August 21, 1999.
Auf dieser Reise durchquerten die beiden Jesuiten als erste Europäer den Himalaya (Manapass, 1625).
Overcoming incredible hardships in the journey, they crossed the Mana pass (5608 meters) to Tibet, the first Europeans known to have done so.
Ich hoffe, sie leisten mir Gesellschaft auf dieser Reise, berühren Kinder und sind ehrlich.
I hope you will join me in this magic carpet ride, and touch children and be honest.
Auf der ganzen Reise?
What? The whole voyage?
Auf eine lange Reise.
A long voyage...
Auf eine lange Reise.
A long voyage!
Auf eine kleine Reise.
A little trip.
Auf Wiedersehen. Gute Reise!
Have a good trip!
Ich träume schon seit langem von dieser Reise.
I've been dreaming of this trip for a long time.
Daher rate ich wirklich von dieser Reise ab.
I would advise strongly against making this journey.
Vielleicht hätten wir vor dieser Reise heiraten sollen.
Maybe we shoulda got hitched before I left on that last trip.
Manche von euch sind vielleicht schon viele Jahre auf dieser Reise Auf der Suche so oder so.
Some of you may have been 'on the road' for many years, searching in one way or another.
Ich auf der vergeblichen Reise zu dir, du auf der vergeblichen Reise zu mir.
Me on a vain journey to you, and you on a vain journey to me.
Sie ist auf einer Reise.
She's gone on a trip.
Schick es auf die Reise.
Send it on its way.
Auf Wiedersehen, eine schöne Reise.
Thank you. I'm sure you'll have a wonderful trip.
Viel Glück auf der Reise.
Good luck on your journey.
Auf keinen Fall. Gute Reise.
Yeah, I'll keep in touch with your bookings through Variety.
Er geht auf eine Reise.
He's going away on a trip.
Vielen Dank für die Organisation dieser wirklich wunderbaren Reise.
Many thanks for organizing this really wonderful trip.
Erfahren Sie einfach die ganze Reise dieses Klanges auf die gleiche Weise, auf die ich wünschte, dass ich die ganze Reise dieser Konferenz erfahren hätte, anstatt erst letzte Nacht anzukommen.
Just experience the whole journey of that sound in the same way that I wished I'd experienced the whole journey of this particular conference, rather than just arriving last night.

 

Verwandte Suchanfragen : Bei Dieser Reise - Während Dieser Reise - Während Dieser Reise - Auf Reise - Auf Reise - Auf Dieser - Auf Unserer Reise - Auf Einer Reise - Auf Unserer Reise - Auf Unserer Reise - Auf Der Reise - Auf Der Reise - Auf Der Reise