Übersetzung von "Armut verringern" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verringern - Übersetzung : Verringern - Übersetzung : Verringern - Übersetzung : Armut - Übersetzung : Verringern - Übersetzung : Armut verringern - Übersetzung : Armut - Übersetzung : Armut - Übersetzung : Armut - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wachstum schafft Arbeitsplätze, und Arbeitsplätze verringern die Armut. | Growth creates jobs, and jobs reduce poverty. |
(12) Marginalisierung ist ein Aspekt der Armut und Empowerment hilft, die Armut zu verringern. | (12) Marginalisation is an aspect of poverty in itself and empowerment is instrumental in reducing poverty. |
Die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen würde sich um 160 Millionen verringern. | The number of people living in extreme poverty would fall by 160 million. |
Die Debatte über die Möglichkeit, durch Wachstum allein die Armut zu verringern, hat sich erhitzt. | The debate over the ability of growth alone to reduce poverty has become heated. |
Dazu beizutragen, die entsetzlichen Konsequenzen der Armut in der Welt zu verringern, sollte Teil dieser Neubewertung sein. | Helping to reduce the appalling consequences of world poverty should be part of that reassessment. |
Wenn dieser Prozess seinen Lauf nimmt, wird er globales Wachstum stimulieren und dazu beitragen, Armut zu verringern. | If this process is allowed to take its course, it will stimulate global growth and serve to reduce poverty. |
1.11 Der EWSA ist überzeugt, dass sich die Armut durch gezielte Anstrengungen zur Erhöhung des Beschäftigungsniveaus verringern lässt. | 1.11 The EESC believes that poverty can be reduced through concentrated efforts to increase employment levels. |
Dieses Jahr muss die internationale Gemeinschaft bei ihrem Versuch, die Armut zu verringern, entschieden von Versprechen zur Tat übergehen. | This year, the international community must move decisively from pledges to action in the effort to reduce poverty. |
Armut zu verringern oder gar zu beseitigen. Ich fange da an, wo die Geschichte begann, 1985 in Zentral Australien. | I'm going to start where the story began 1985, in Central Australia. |
Denn der beste Weg, die Armut in der Welt zu verringern, ist die Hilfe zur Selbsthilfe in den Entwicklungsländern. | For the best way to reduce world poverty is to help developing countries help themselves. |
Man veröffentlichte eine Erklärung, in der zu unverzüglichen Maßnahmen aufgerufen wurde, um die extreme Armut bis 2015 substanziell zu verringern. | They issued a declaration calling for action now, so that extreme poverty can be dramatically reduced by the year 2015. |
Als Teil der Millenniums Entwicklungsziele (MDGs) besteht das Hauptziel der EU Entwicklungspolitik darin, die Armut soweit wie möglich zu verringern. | As part of the Millennium Development Goals (MDGs), the overall objective of the EU s development policy is to reduce poverty as far as possible. |
Diese Modeerscheinungen haben die Armut nicht wesentlich verringern können, auch wenn nicht bestritten werden soll, dass sie gewisse positive Folgen hatten. | Such fads have not succeeded in significantly reducing poverty. This is not to deny some positive consequences. |
Bei seiner Integration in die Weltwirtschaft muss es nachhaltiges Wachstum anstreben und dabei die Umwelt schützen und Armut und Ungerechtigkeit verringern. | As it integrates into the world economy, it must seek to sustain growth while protecting the environment and reducing poverty and inequality. |
Der Lackmustest wird sein, ob die nächsten zehn oder zwanzig Jahre EU Hilfe die Armut wesentlich verringern werden im Unterschied zu meinem Vorredner denke ich, dass wir die Armut niemals völlig beseitigen werden. | The acid test will be whether the next ten or twenty years of EU aid will reduce poverty substantially I disagree with the last speaker, we will never eradicate poverty. |
Über lange Zeit haben die reichen Länder versprochen, die Armut zu verringern, es aber verabsäumt, ihren Worten auch Taten folgen zu lassen. | For a long time, rich countries have promised to reduce poverty, but have failed to match their words with adequate action. |
Die Hoffnungen auf eine Welthandelsrunde, die den Entwicklungsländern Möglichkeiten eröffnet, ihr Wachstum zu stärken und die Armut zu verringern, scheinen jetzt zerschlagen. | Hopes for a development round in world trade opening up opportunities for developing countries to grow and reduce poverty now seem dashed. |
Die gleichen Leute, die für Trickle Down eingetreten sind sagen jetzt Wachstum ist notwendig und beinahe ausreichend, um die Armut zu verringern. | The same people who advocated trickle down, now say, Growth is necessary and almost sufficient for poverty reduction. |
Mit der Annahme der Millenniums Entwicklungsziele im Jahr 2000 verpflichtete sich die internationale Gemeinschaft, die Armut bis zum Jahr 2015 drastisch zu verringern. | With the adoption of the Millennium Development Goals in 2000, the international community committed itself to dramatically reduce poverty by 2015. |
Verringern | Shrink |
verringern | subtract |
Verringern | Decrease |
Verringern | decrease |
Die Vereinten Nationen geben Milliarden Dollar aus, um die Menschenrechte zu fördern, die Umwelt zu schützen, Krankheiten zu bekämpfen und die Armut zu verringern. | The UN spends billions of dollars promoting human rights, protecting the environment, fighting disease and reducing poverty. |
Die Entwicklung der Großlandwirtschaft kann das weitere Wirtschaftswachstum anregen, den regionalen Handel ankurbeln und zugleich die Sicherheit der Lebensmittelversorgung erhöhen und die Armut verringern. | Agribusiness development can stimulate broader economic growth, boost regional trade, and at the same time enhance food security, and reduce poverty. |
Anstatt die Zahl der von Armut und sozialer Ausgrenzung Betroffenen bis 2020 um 20 Millionen zu verringern, ist sie 2014 um 4,9 Millionen gestiegen. | Instead of the number of people affected by poverty and social exclusion falling by 20 million by 2020, it had risen by 4.9 million in 2014. |
Das Hauptentwicklungsziel in Afrika besteht in der Verringerung der Armut, ein Ziel, das 1995 auf dem Weltgipfel für soziale Entwicklung in Kopenhagen erneut bekräftigt wurde, mit der Maßgabe, bis 2015 die Armut um die Hälfte zu verringern. | The main objective of development in Africa is the reduction of poverty, an objective that was reaffirmed in Copenhagen in 1995 at the World Summit for Social Development, which set a target of reducing poverty by half by 2015. |
Wie wir in China, Südkorea, Chile, Indien und anderswo wiederholt haben erleben können, kann ein Abbau von Handelsbeschränkungen die Einkommen steigern und die Armut verringern. | As we have seen repeatedly in China, South Korea, Chile, India, and elsewhere fewer trade restrictions can lift incomes and reduce poverty. |
Um die globale Armut effektiv zu bekämpfen, müssen die Entscheidungsträger weltweit einen umfassenderen Ansatz wählen, der sich darauf konzentriert, die Gefährdung der Bürger zu verringern. | To address global poverty effectively, global leaders must take a more comprehensive approach that focuses on reducing citizens vulnerability. |
Ganz gleich, ob es um Mindestlohn in Manchester oder um Schuldenerlaß in Durban geht, das Ziel von Labour, die Armut zu verringern, bleibt das gleiche. | Whether through the minimum wage in Manchester or debt relief in Durban, Labour' s aim of poverty reduction remains the same. |
Das Abkommen von Cotonou hält die Instrumente bereit, um die AKP Staaten bei ihrer Integration in die Weltwirtschaft zu unterstützen und die Armut zu verringern. | The Cotonou Agreement provides the instruments to help ACP countries to integrate in the world economy and to reduce poverty. |
Bildanzahl verringern | Frame drop |
Gamma verringern | Brightness, Contrast, Gamma |
Leuchtstärke verringern | If this option is enabled, the thumbnails bar will be displayed horizontally behind the image area. You need to restart the editor for this option take effect. |
Kontrast verringern | Sequence Number... |
Kontrast verringern | Decrease Contrast |
Kontrast verringern | Less Contrast |
Gammawert verringern | Less Gamma |
Lautstärke verringern | Decrease Volume |
Verzögerung verringern | Decrease Delay |
Helligkeit verringern | Decrease Brightness |
Farbe verringern | Decrease Hue |
Sättigung verringern | Decrease Saturation |
Bildanzahl verringern | Frame drop |
Geschwindigkeit verringern | Decrease Speed |
Verwandte Suchanfragen : Reibung Verringern - Erhöhen Verringern - Verringern Betrug - Könnte Verringern - Verringern Stark - Nicht Verringern