Übersetzung von "Arbeit der Leidenschaft" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Leidenschaft - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Leidenschaft - Übersetzung : Arbeit - Übersetzung : Arbeit der Leidenschaft - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Meine Arbeit erfüllt mich mit Leidenschaft.
I'm passionate about my job.
Tom begegnet seiner Arbeit mit Leidenschaft.
Tom is passionate about his work.
Maria begegnet ihrer Arbeit mit Leidenschaft.
Mary is passionate about her work.
Tom begegnet seiner Arbeit mit großer Leidenschaft.
Tom is very passionate about his work.
Maria begegnet ihrer Arbeit mit großer Leidenschaft.
Mary is very passionate about her work.
Meine Geschichte ist eine Geschichte voller Leidenschaft und harter Arbeit, doch ich habe gelernt, dass harte Arbeit und Leidenschaft allein nie genug sind.
My story is one of passion and hard work, but I learned that hard work and passion alone was never enough.
Leidenschaft, Hingabe, Mut, Neugier, und lieben unsere Arbeit ist unsere Kreativität
Passion, dedication, audacity, curiosity, and loving our work and being creative.
Du bist es falsch angegangen, aber deine Leidenschaft brauchen wir für die Arbeit.
You went about it the wrong way, but... but the passion you showed, that is essential to what we do here.
Während also dieser Platz hier jemandes Arbeit widerspiegelt, verkörpert dieser hier sicherlich eine besondere Leidenschaft.
So, while this space represents someone's profession, this one certainly represents a passion.
Ich erwähne das, weil Beamte so wie Leidenschaft und volle Überzeugung bei der Arbeit nicht immer identisch ist.
Here we have different interestgroups, we have committees covering particular sectors, we have 10 national administrations but we have no system of evaluation that really works.
Leidenschaft.
Passion. Right?
Ein Sklave der Leidenschaft
Fond passion's slave
Es ist eine Leidenschaft, die daher stammt, während der Arbeit das Beste zu geben und im Flow zu sein.
It's kind of a passion that comes from doing the best and having flow while you're working.
Unsere Leidenschaft ist der Zirkus.
Our passion is our circus.
Tiefe, unergründliche Seen der Leidenschaft.
Deep pools of desire that can never be fulfilled or understood.
Vernunft ohne Leidenschaft ist steril, Leidenschaft ohne Vernunft bedeutet Affekt.
Reason without passion is sterile, passion without reason is heat.
Er machte das nicht, weil es viel Geld dafür gab, sondern aus Überzeugung und Leidenschaft für seine Arbeit.
He did it not for some huge financial compensation, but out of conviction and a passion for his work.
Kein Ausbruch der Leidenschaft keine Kränkung?
Nothing to cut a feeling or sting a passion?
Die Größe der Leidenschaft ist wichtig.
With a passion that was bigger than both of us!
Leidenschaft schafft Leiden.
Passion creates suffering.
) Lesben Liebe Leidenschaft.
) (1953).
Leidenschaft ist alles.
It is all about passion.
Leidenschaft ist ansteckend.
Passion is contagious.
Neugier und Leidenschaft.
Curiosity and passion.
Eine hohe Leidenschaft....
Always passionate...
Gefangen in Leidenschaft
Caught In The Act
Wir brauchen Leidenschaft.
We need passion, right?
Wir haben Leidenschaft.
We have passion.
Wenn diese Generation das Steuer übernimmt, wird sie ihre Leidenschaft für Wissen und Innovation und ihre Neugier in Arbeit umsetzen.
When this generation assumes the mantle of leadership, its members will turn their passion and curiosity about knowledge and innovation into real work.
Die Quälerei war ein Akt der Leidenschaft.
The agony as an act of passion.
Der Film ist meine Leidenschaft, mein Wahnsinn.
Film is my passion, my folly.
Zuschauer Selbstbewusstsein. Fast! Leidenschaft.
DSR Close enough! Passion.
Ich fand meine Leidenschaft.
I found my passion.
Nneka spricht mit Leidenschaft.
Nneka speaks with passion.
Mich treibt eine Leidenschaft.
I m driven by my passion.
Hier wohnt die Leidenschaft .
Passion lives here.
Innovation, Mitgefühl und Leidenschaft.
Innovation, compassion and passion.
Das ist meine Leidenschaft.
This is what I'm passionate about.
Sie müssen Leidenschaft zeigen.
You've got to convey passion.
Ja, mit aller Leidenschaft.
Ja, with total passion.
Was ist eure Leidenschaft?
What is your passion?
Teilen Sie Ihre Leidenschaft.
Share your passion.
Wofür brennt Ihre Leidenschaft?
What are you most passionate about?
Es geht um Leidenschaft.
It's about passion.
Meine Leidenschaft Für dich
My passion For you

 

Verwandte Suchanfragen : Arbeit Leidenschaft - Arbeit Mit Leidenschaft - Leidenschaft Für Die Arbeit - Gefühl Der Leidenschaft - Leidenschaft Der Kunst - Leidenschaft, Mit Der - Leidenschaft Der Liebe - Geist Der Leidenschaft - Träume Der Leidenschaft - Funken Der Leidenschaft - Agonie Der Leidenschaft - Passt Der Leidenschaft