Übersetzung von "Anteil zwischen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zwischen - Übersetzung : Anteil - Übersetzung : Anteil - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Anteil - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Anteil zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Angestrebter Anteil der Hochschulabschlüsse 42 der Bevölkerung zwischen 30 64 Jahren
Tertiary education target 42 of the population aged 30 34
Ihr Anteil bewegt sich zwischen 1 und 4 der erwachsenen Bevölkerung.
More people may have tried cocaine than have tried heroin, ranging from 1 to 4 of adults.
Höchstwert der HRRsm30 zwischen Prüfbeginn und ende, ohne Anteil der Flammenquelle
Maximum of HRRsm30 between test start and end of test, excluded contribution from ignition source
In Zukunft erhält Großbritannien zudem 66 der Differenz zwischen seinem Anteil an Mehrwertsteuerzahlungen und seinem prozentualen Anteil an den Gesamtlasten.
Thereafter Britain was to receive 66 of the difference between the percentage share of VAT payments and its share of total allocated expenditure.
Alle Sektoren verringerten ihren relativen Anteil mit Ausnahme des Verkehrs, dessen Anteil von 17 auf 21 zwischen 1990 zu 2000 anstieg.
All sectors decreased their relative share with the exception of transport, which saw its share of total EU GHG emission rise from 17 to 21 between 1990 to 2000.
Aufteilung des Elternurlaubs zwischen erwerbstätigen Männern und Frauen als Anteil sämtlicher Elternurlaube
Allocation of parental leave between employed men and women as a proportion of all parental leave.
Bei kultivierten Arten liegt dieser Anteil im Mittel zwischen 22 und 66 .
Trifolium buckwestiorum Isely Trifolium bullatum Boiss.
1.1.2 Prozentualer Anteil der Einwohner zwischen 30 und 34 mit abgeschlossenem Hochschulstudium
1.1.2 Percentage population aged 30 34 having completed tertiary education
Der Anteil variiert zwischen 28 und 50 pro DVB T Programmplatz 58 .
The share varies between 28 and 50 per DVB T channel 58 .
Der Anteil der Deutschen Mark ist zwischen 1980 und 1995 relativ konstant geblieben.
The Deutsche Mark's share remained relatively unchanged between 1980 and 1995.
1.1.3 Prozentualer Anteil der Jugendlichen zwischen 20 und 24 mit abgeschlossener Sekundarstufe II
1.1.3 Percentage youth aged 20 24 having attained at least upper secondary level education
Anteil der Schulabbrecher in der Bevölkerung im Alter zwischen 18 und 24 Jahren
Share of early school leavers in population 18 24
Anteil der Strukturfondsmittel für F amp E und Innovationsmaß nahmen zwischen 2007 und 2013
Share of Structural Funds committed for R amp D and innovation activities from 2007 to 2013
In den übrigen Woiwodschaften liegt der Anteil der deutschen Bevölkerung zwischen 0,005 und 0,672 .
20.8 of all Germans in Poland and 0.6 of the local population plus 1,792 in the Lower Silesian Voivodeship, i.e.
Zielvorgabe 2 Zwischen 1990 und 2015 den Anteil der Menschen halbieren, die Hunger leiden
Target 2 Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger
Andererseits erhöhte sich der Anteil der Beihilfen für den Schienenverkehr zwischen 1990 und 1999.
On the other hand, the share of aid granted to railways increased between 1990 and 1999.
Der Anteil der betroffenen Länder am Gemeinschaftsmarkt fiel zwischen 2001 und 2002 um 7 .
The share of the countries concerned on the Community market fell from 2001 to 2002 by 7 .
Es ist nicht bekannt, ob sich der freie Anteil zwischen Mutter und Fetus substantiell unterscheidet.
It is not known whether the free fraction in the maternal and fetal compartments differs substantially.
Eine derartige Öffnung wird Frankreich besonders betreffen, dessen Anteil am internationalen Schienenpersonenverkehr 20  beträgt, während dieser Anteil in zahlreichen anderen Ländern zwischen 2 und 7  liegt.
Such liberalisation would particularly affect France. In France, international passenger transport accounts for 20 of rail passenger transport whereas the figure for other countries is between 2 and 7 .
Zwischen 1990 und 2015 den Anteil der Menschen halbieren, deren Einkommen weniger als 1 Dollar beträgt
Target 1 Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people whose income is less than 1 a day
Abbildung 3 Anteil der Personen zwischen 0 59, die in einem Erwerbslosenhaushalt12 leben, nach Ländern 2008
Figure 3 Share of people aged 0 59 living in a jobless household12 by country 2008
In den meisten Ländern bewegt sich dieser Anteil zwischen 2,6 und 3,8 (unter Einbeziehung unterschiedlichster Fakto ren).
Reported percentages range for most countries from 2.6 to 3.8 (with a wide variety of cost factors included).
Die Nettosalden oder Nettobeiträge der Mitgliedstaaten errechnen sich für jeden Mit gliedstaat aus der Differenz zwischen seinem Anteil an den bewilligten Ausgaben und seinem Anteil an ihrer Finanzierung.
According to press agency reports, the negotiations between the American and Soviet delegations aimed at reaching a new agreement have come to nothing.
Daher stellt sein Schuldenerlass eine staatliche Beihilfe dar, dessen Betrag höher ist als die Differenz zwischen dem erlassenen Anteil seiner Forderung und dem erlassenen Anteil der privaten Forderungen.
Therefore, its waiver is State aid, the amount of which is higher than the difference between the waived proportion of its claim and the waived proportion of the private claims.
Zwischen 1990 und 2005 fiel der Anteil des Sektors an der Gesamtbeschäftigung um mehr als sieben Prozentpunkte.
Between 1990 and 2005, the sector s share in total employment fell by more than seven percentage points.
3 Gesamterwerbstätigenquote Anteil der Beschäftigten zwischen 15 und 64 Jahren an der Gesamtbevölkerung der gleichen Altersgruppe, 2002.
3 Total employment rate Employed persons aged 15 64 as a share of the total population of the same age group, 2002.
Anteil der Bevölkerung im Alter zwischen 25 und 64 (einschl.), die an Aus und Weiterbildungsmaßnahmen teilnimmt (EUROSTAT)
Percentage of the adult population between 25 and 64 participating in education and training (EUROSTAT)
Zwischen 1987 und 1988 entfiel der größte Anteil des Beschäftigungszuwachses in der Gemeinschaft wieder auf den Dienstleistungssektor.
Between 1987 and 1988 the service sector once again accounted for the greatest proportion of the increase in employment in the Community.
Im öffentlichen Sektor (Universitäten und Forschungszentren) schwankt der Anteil zwischen einem Viertel und einem Drittel, während in den verantwortlichen Positionen der Anteil der Frauen bei weniger als 12 liegt.
In the public sector, universities and research centres, the percentage fluctuates between one quarter and one third, but in higher positions of responsibility the percentage is less than 12 for women.
Anteil
1,07
Anteil
1,42
Anteil
1,78
Anteil
119.287
Anteil
229.467
Anteil
CIS
Anteil
distri bution
Anteil
Proportion
Anteil
Share
Anteil
Share of
2. Anteil am BIP ( ) 3. Finanzierung (Anteil in )
2. of GDP
Wir können zwischen 1973 und 1983 feststellen, daß der Anteil des privaten und öffentlichen Ver brauchs am Bruttoinlandsprodukt um 6 gestiegen ist, während der Anteil der Investitionen um 20 zurückging.
Between 1973 and 1983 we can see that the share of private and public consumption in the gross domestic product increased by 6 , whereas the share of invest ments fell by 20 .
Der Anteil der vom Zentralstaat begebenen Schuldtitel nahm zwischen 1998 und 2005 stetig ab , während sich der Anteil der von den sonstigen öffentlichen Haushalten emittierten Wertpapiere verdoppelte ( siehe Tabelle B ) .
Between 1998 and 2005 the share of debt securities issued by central government steadily declined , while the share of debt securities issued by other general government doubled ( see Table B ) .
2008 machte die Lücke zwischen den Niederlanden mit dem niedrigsten Anteil von Armut oder sozialer Ausgrenzung gefährdeter Personen (14,9 ) und Bulgarien mit dem höchsten Anteil (44,8 ) knapp 30 Prozentpunkte aus.
In 2008, the distance between the two extremes, namely the Netherlands with 14.9 of the population at risk of poverty or social exclusion and Bulgaria with 44.8 , amounted to almost 30 percentage points.
Zwischen 1960 und 2010 stieg der Anteil der Erwachsenen mit einer weiterführenden Schulausbildung von 20 auf eindrucksvolle 87 .
From 1960 to 2010, the share of adults with a secondary education soared from 20 to an impressive 87 .
Der Anteil der Bevölkerung zwischen 15 und 59 Jahren war mit 62,6 (Wien 63,6 ) hingegen unter dem Durchschnitt.
The proportion of the population 15 to 59 years was 62.6 (Vienna 63.6 ), only slightly below average.

 

Verwandte Suchanfragen : Anteil Anteil - Anteil Zwischen Den Nutzern - Anteil - Anteil - Zwischen Zwischen - Zwischen - Zwischen - Zwischen - Zwischen