Übersetzung von "Anspruch Schäden aus" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Schaden - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Schaden - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Schäden - Übersetzung : Schaden - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Der Kreis derer, die Anspruch auf Entschädigungen haben, und der Rahmen der zu erstattenden Schäden sollten nicht erweitert werden.
The circle of people entitled to compensation and the accidents for which compensation is payable must not be extended.
Zur Verhütung der Schäden aus ionisierender Strah lung ist es erforderlich
The proposed new programme should have begun on 1 January 1980, would have partly overlapped with the previous programme and would have come to an end on 31 December 1984.
Aus diesem Grund haben einige Mitgliedstaaten die immateriellen Schäden als gesondertes Element in ihre Entschädigungssysteme aufgenommen, unabhängig von immateriellen Schäden wegen dauerhafter Erwerbsunfähigkeit.
Consequently, certain Member States have included immaterial damages in their compensation schemes, as a separate item from what may be compensated as immaterial damage for permanent disability.
Ja, akut in Montana Giftabfälle aus Minen haben Schäden in Milliardenhöhe verursacht.
Yes, acute in Montana. Toxic problems from mine waste have caused damage of billions of dollars.
Ja, akut in Montana Giftabfälle aus Minen haben Schäden in Milliardenhöhe verursacht.
Toxic problems from mine waste have caused damage of billions of dollars.
Aus dem obigen Fonds werden landesweite Schäden beglichen, die aus nicht versicherbaren Risiken des Weinanbaus herrühren.
The Fund compensates damage in respect of non insurable risks to vineyards throughout the Grand Duchy.
Alkoholbedingte Schäden
Alcohol related harm
Alkoholbedingte Schäden
Alcohol related harm
Alkoholbedingte Schäden
Alcohol related harm
sämtliche Schäden
Article 14
b) bedeutet Schäden Schäden an Personen, Sachen oder der Umwelt
(b) Harm means harm caused to persons, property or the environment
Aus dieser Bleibeberechtigung ergibt sich kein Anspruch auf einen Aufenthaltstitel.
This right to remain shall not constitute an entitlement to a residence permit.
Bei den Schäden müsse zwischen fiskalischen und volkswirtschaftlichen Schäden unterschieden werden.
In Fiumicino airport, it was indicated that the customs were aware that strictness in controls had a negative impact on Alitalia's competitive position, with the clear suggestion being made that Northern European airports with less stringent regimes benefitted as a result.
Andere immaterielle Schäden
Other immaterial damages
Anzeige von Schäden
notice of claims
Keine sichtbaren Schäden.
No visible damage.
Haftung für Schäden
Liability for loss
Hunde aus Welpen Fabriken weisen häufig, während sie aufwachsen, physische und psychische Schäden auf.
Dogs from puppy mills often exhibit physical and psychological problems as they grow up.
Chile erhebt aus denselben Gründen Anspruch auf entsprechende Teile der Antarktis.
See also British Graham Land Expedition References External links
Wer den Kriegsdienst aus Gewissensgründen verweigert, nimmt ein Grundrecht in Anspruch.
Anyone who refuses armed military service for reasons of conscience is claiming a fundamental right.
a) den Grad des Risikos beträchtlicher grenzüberschreitender Schäden und die Verfügbarkeit von Mitteln, um solche Schäden zu verhüten, das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten oder die Schäden zu beheben
(a) The degree of risk of significant transboundary harm and of the availability of means of preventing such harm, or minimizing the risk thereof or repairing the harm
a) bedeutet Schäden bedeutende Schäden an Personen, Sachen oder der Umwelt und umfasst
(a) damage means significant damage caused to persons, property or the environment and includes
Auffällige Schäden (nicht instandgesetzt)
Obvious unrepaired damage
Schäden an den Nierenkanälchen
Damage to kidney tubule cells
(kann vererbbare Schäden verursachen)
(may cause heritable genetic damage)
Auch niederländische Unternehmen hätten Mit tel aus dem europäischen Globalisierungsfonds in Anspruch genommen.
Dutch companies had been amongst those who had drawn on funds from the European Globalisation Fund.
So sieht die Einhaltung der Menschenrechte aus, auf die wir Anspruch haben.
That is the kind of respect for human rights to which we can rightly aspire.
Schäden der Wälder und der Fauna, Übersäuerung der Oberflächengewässer, Erosion von Gebäuden, Schäden im Bodenkreislauf und vor allem auch Schäden der menschlichen Gesundheit.
However, we think that such increased cooperation should grow out of the existing mechanisms such as the ERDF periodic report, the Committee on Regional Policy and Regional Planning and the Regional Development Programmes.
Anspruch
Entitlement
Aus dem Anwendungsbereich des Übereinkommens ausgenommen sind Nuklearschäden sowie Schäden durch Kriegshandlungen (bewaffnete Konflikte) und Terrorakte.
The Convention excludes from the scope of its application nuclear damage as well as damage caused by acts of war (armed conflicts) and terrorism.
Tumoren mit BRCA1 und BRCA2 Schäden zeichnen sich durch ein hohes Maß an genetischer Instabilität aus.
BRCA1 and BRCA2 defective tumors are characterized by a high degree of genetic instability.
Internet Benutzer tauschen Links über YouTube aus, die den Umfang der Schäden via E Mail zeigen.
Internet users are exchanging links to YouTube, showing the extent of the damage, via email.
Das betrifft die Reeder, Verlader, Klassifizierungsgesellschaften wie sieht ein fairer Kompromiss beim Tragen der Schäden aus?
This affects shipping companies, shipping agents, and classification societies how about a fair compromise on who should shoulder the damage?
Aus den von den Niederlanden übermittelten Studien geht hervor, dass die Schäden infolge kurzzeitiger Exposition zwar nicht zu vernachlässigen sind, dass die Langzeitexposition gegenüber Feinstaub aber zu ernsthafteren Schäden führt.
The studies submitted by the Netherlands show that although the health effects of short term exposure are not negligible, long term exposure to airborne particulate matter has more significant impacts.
Der Anspruch auf Selbstverteidigung wurde allerdings auch schon aus weniger hehren Motiven erhoben.
But claims of self defense also find less reputable invocations.
Aus diesem Grund haben auch alle zivilisierten Länder ihren Anspruch auf Gewaltherrschaft aufgegeben.
That is why all civilized countries have given up the claim to rule by force.
Beide Länder haben auch Anspruch auf Finanzhilfen aus dem MEDA Programm (B7 4012).
Both countries also qualify for financial aid under the MEDA programme (B7 4012).
Die Schweiz hat Anspruch auf die Einnahmen aus der Versteigerung der Schweizer Zertifikate.
Allocation of allowances for aviation through auctioning of allowances
Ich persönlich sah die Schäden
We are, in fact in a legal void in the European Community as far as the hill farmers and their payments are concerned.
Taifune verursachen jedes Jahr Schäden.
Typhoons bring about damage every year.
Mikrowellen können ernsthafte Schäden verursachen.
Microwaves can cause serious damage.
EU Strategie Verringerung alkoholbedingter Schäden
European Strategy on alcohol related harm
(d) Schäden an inneren Organen
(d) injury to any internal organ
akute (direkte, sofort auftretende) Schäden
acute (direct, immediate damage)
Diese Schäden haben umfassende Auswirkungen.
It is destruction which spreads far and wide.

 

Verwandte Suchanfragen : Schäden Aus - Anspruch Weitere Schäden - Anspruch Zusätzliche Schäden - Schäden, Die Aus - Schäden, Die Aus - Schäden, Die Aus - Schäden, Die Aus - Schäden, - Schäden, - Schäden - Schäden, - Anspruch Entsteht Aus - Anspruch Priorität Aus