Übersetzung von "Anregung für" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Anregung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für - Übersetzung : Anregung für - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich danke Ihnen für ihre Anregung.
No such boldness is called for in this case.
In Anregung.
a.
Auch das wäre eine Anregung für den weiteren Reformprozeß.
That would be another way of spurring the reform process on.
Gleichermaßen stimme ich seiner Anregung für obligatorische Fahrtenschreiber zu.
I also support his demand for compulsory voyage data recorders.
Anregung zum Lächeln
No Smile Limit
Anregung der Nachfrage
Stimulating demand
Noch eine Anregung.
As a matter of fact, the solution only looks good.
Anregung des internationalen Vertriebs und der Verkaufsförderung für audiovisuelle Werke.
Encourage international sales and promotion of audiovisual works.
Ich darf mich für Ihre Anregung sehr, sehr herzlich bedanken.
I should like to offer my warmest thanks for your suggestion.
3.9 Anregung der Nachfrage
3.9 Stimulate demand
So weit meine Anregung.
I call Mrs Poirier.
Ich brauche etwas geistige Anregung.
I need some mental stimulation.
Anregung der Nachfrage und Sensibilisierung
Stimulating Demand and Raising Awareness
Anregung der Nachfrage und Sensibilisierung
stimulating demand and raising public awareness
Anregung einer umfassenderen öffentlichen Diskussion
Stimulating a wider public debate
Die Kommission folgt dieser Anregung.
The Commission goes along with this suggestion.
Eine Anregung zum politischen Dialog.
Firstly, a proposal for political dialogue.
Ich werde diese Anregung beherzigen.
Your suggestion has my support.
Wir werden Ihre Anregung weiterleiten.
We will put forward your suggestion.
Anregung für den Informationsbericht gab eine neue Studie der Boston Consulting Group.
The theme of the information report is inspired by a recent study of the Boston Consulting Group.
Die Anregung des Berichterstatters, Prioritäten zu setzen, halte ich für äußerst sinnvoll.
I consider the rapporteur's proposal that priorities should be set an extremely sensible one.
Der Präsident. Ich bin sehr dankbar für die Anregung ich halte das für sehr vernünftig.
But let us stop trotting out the same old words in this meaningless fashion!
Das ist eine sehr gute Anregung.
That's a very good suggestion.
Anregung der Nachfrage nach Förderdienst leistungen
Visibility amp Take up of Services
Ich werde Ihre Anregung weiterleiten. ten.
I think that you should call him to order.
Wir können heute noch etwas davon lernen. z. B. Anregung für sinnvolle Arbeit !
We can still learn something from it today. . . . e.g. motivation of meaningful work !
Diese Anregung hält die Kommission für eine Verbesserung gegenüber dem Vorschlag des Rechtsausschusses.
The outcome is that the estimates of revenue and expenditure of the European Parliament for 1983 show only a rise of about 5 5 as compared with 8 7 in the previous year and even more in the preceding years.
Vielleicht mag der eine oder andere eine Anregung für seine Arbeit darin finden.
The following paragraph was deleted from the motion for a resolution.
Aktion 1 Anregung der Nachfrage und Sensibilisierung
Action Line 1 Stimulating demand and raising awareness
Anregung bzw. Koordinierung von Berufsbildungs bzw. Schulungsprogrammen
encourage and or coordinate the implementation of training programmes
Anregung der Erarbeitung nationaler Anpassungsstrategien und Durchführungspläne
Stimulate the development of national adaptation strategies and implementation plans.
Anregung vom EWSA Ausstellung überarbeiten und ergänzen.
EESC recommends revising and expanding the exhibition
Die Kommission wird diese Anregung sorgfältig prüfen.
Most of the financial operations involve loans without interest rate subsidies.
2.3.1 Die Standpunkte des Ausschusses können auch als Anregung für die Folgemaßnahmen der Kommission dienen.
2.3.1 Our views can also serve as input to the EU Commission in its follow up.
Anregung von Ideen und Initiativen zur Förderung der Chancengleichheit für Menschen mit Behinderungen in Europa
to encourage ideas and initiatives to promote equal opportunities for disabled people in Europe
Lassen Sie mich einige Punkte nennen, die als Anregung für eine solche Strategie dienen könnten.
Allow me to mention a few points which may serve as suggestions for such a strategy.
B. ein Tetraeder), dann ist die Anregung erlaubt.
One beam is used as the reference the other beam passes through the sample.
Auf die Anregung Julianas setzte Papst Urban IV.
Veneration In 1261, the Archdeacon Pantaleon was elected Pope, and took the name Pope Urban IV.
Anregung zu seinem späteren Roman Blut und Zelluloid .
Jacob reproduced the experience later in his novel Blut und Zelluloid .
3.1.5.2 zur Anregung unzureichender öffentlicher und privater Investitionen
3.1.5.2 to encourage more public and private investment
3.4.2 zur Anregung unzureichender öffentlicher und privater Investitionen
3.4.2 to encourage more public and private investment
Anregung des Aufbaus eines europäischen Netzes digitaler Kinos
Encouraging the creation of a network of European digital cinemas
Anregung neuer konnektivitätsgestützter Ökosysteme durch Experimente und Modellversuche
Stimulating new connectivity based ecosystems through experiments and demonstrations
Ich werde mir am Schluß eine Anregung erlauben.
This has called for structural changes which cannot be carried out simply on the basis of a competition policy.
Der Landwirtschaftsausschuß hat dazu eine erste Anregung gegeben.
Although I believe the President in Office took it on board when I asked it, it has not been answered.

 

Verwandte Suchanfragen : Mechanische Anregung - Dynamische Anregung - Thermische Anregung - Elektronische Anregung - Irgendeine Anregung - Intellektuelle Anregung - Bei Anregung - Harmonische Anregung - Anregung Führt - Akustische Anregung - Selektive Anregung - Resonante Anregung - Anregung Zum Nachdenken