Übersetzung von "Anregung für" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Anregung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für - Übersetzung : Anregung für - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich danke Ihnen für ihre Anregung. | No such boldness is called for in this case. |
In Anregung. | a. |
Auch das wäre eine Anregung für den weiteren Reformprozeß. | That would be another way of spurring the reform process on. |
Gleichermaßen stimme ich seiner Anregung für obligatorische Fahrtenschreiber zu. | I also support his demand for compulsory voyage data recorders. |
Anregung zum Lächeln | No Smile Limit |
Anregung der Nachfrage | Stimulating demand |
Noch eine Anregung. | As a matter of fact, the solution only looks good. |
Anregung des internationalen Vertriebs und der Verkaufsförderung für audiovisuelle Werke. | Encourage international sales and promotion of audiovisual works. |
Ich darf mich für Ihre Anregung sehr, sehr herzlich bedanken. | I should like to offer my warmest thanks for your suggestion. |
3.9 Anregung der Nachfrage | 3.9 Stimulate demand |
So weit meine Anregung. | I call Mrs Poirier. |
Ich brauche etwas geistige Anregung. | I need some mental stimulation. |
Anregung der Nachfrage und Sensibilisierung | Stimulating Demand and Raising Awareness |
Anregung der Nachfrage und Sensibilisierung | stimulating demand and raising public awareness |
Anregung einer umfassenderen öffentlichen Diskussion | Stimulating a wider public debate |
Die Kommission folgt dieser Anregung. | The Commission goes along with this suggestion. |
Eine Anregung zum politischen Dialog. | Firstly, a proposal for political dialogue. |
Ich werde diese Anregung beherzigen. | Your suggestion has my support. |
Wir werden Ihre Anregung weiterleiten. | We will put forward your suggestion. |
Anregung für den Informationsbericht gab eine neue Studie der Boston Consulting Group. | The theme of the information report is inspired by a recent study of the Boston Consulting Group. |
Die Anregung des Berichterstatters, Prioritäten zu setzen, halte ich für äußerst sinnvoll. | I consider the rapporteur's proposal that priorities should be set an extremely sensible one. |
Der Präsident. Ich bin sehr dankbar für die Anregung ich halte das für sehr vernünftig. | But let us stop trotting out the same old words in this meaningless fashion! |
Das ist eine sehr gute Anregung. | That's a very good suggestion. |
Anregung der Nachfrage nach Förderdienst leistungen | Visibility amp Take up of Services |
Ich werde Ihre Anregung weiterleiten. ten. | I think that you should call him to order. |
Wir können heute noch etwas davon lernen. z. B. Anregung für sinnvolle Arbeit ! | We can still learn something from it today. . . . e.g. motivation of meaningful work ! |
Diese Anregung hält die Kommission für eine Verbesserung gegenüber dem Vorschlag des Rechtsausschusses. | The outcome is that the estimates of revenue and expenditure of the European Parliament for 1983 show only a rise of about 5 5 as compared with 8 7 in the previous year and even more in the preceding years. |
Vielleicht mag der eine oder andere eine Anregung für seine Arbeit darin finden. | The following paragraph was deleted from the motion for a resolution. |
Aktion 1 Anregung der Nachfrage und Sensibilisierung | Action Line 1 Stimulating demand and raising awareness |
Anregung bzw. Koordinierung von Berufsbildungs bzw. Schulungsprogrammen | encourage and or coordinate the implementation of training programmes |
Anregung der Erarbeitung nationaler Anpassungsstrategien und Durchführungspläne | Stimulate the development of national adaptation strategies and implementation plans. |
Anregung vom EWSA Ausstellung überarbeiten und ergänzen. | EESC recommends revising and expanding the exhibition |
Die Kommission wird diese Anregung sorgfältig prüfen. | Most of the financial operations involve loans without interest rate subsidies. |
2.3.1 Die Standpunkte des Ausschusses können auch als Anregung für die Folgemaßnahmen der Kommission dienen. | 2.3.1 Our views can also serve as input to the EU Commission in its follow up. |
Anregung von Ideen und Initiativen zur Förderung der Chancengleichheit für Menschen mit Behinderungen in Europa | to encourage ideas and initiatives to promote equal opportunities for disabled people in Europe |
Lassen Sie mich einige Punkte nennen, die als Anregung für eine solche Strategie dienen könnten. | Allow me to mention a few points which may serve as suggestions for such a strategy. |
B. ein Tetraeder), dann ist die Anregung erlaubt. | One beam is used as the reference the other beam passes through the sample. |
Auf die Anregung Julianas setzte Papst Urban IV. | Veneration In 1261, the Archdeacon Pantaleon was elected Pope, and took the name Pope Urban IV. |
Anregung zu seinem späteren Roman Blut und Zelluloid . | Jacob reproduced the experience later in his novel Blut und Zelluloid . |
3.1.5.2 zur Anregung unzureichender öffentlicher und privater Investitionen | 3.1.5.2 to encourage more public and private investment |
3.4.2 zur Anregung unzureichender öffentlicher und privater Investitionen | 3.4.2 to encourage more public and private investment |
Anregung des Aufbaus eines europäischen Netzes digitaler Kinos | Encouraging the creation of a network of European digital cinemas |
Anregung neuer konnektivitätsgestützter Ökosysteme durch Experimente und Modellversuche | Stimulating new connectivity based ecosystems through experiments and demonstrations |
Ich werde mir am Schluß eine Anregung erlauben. | This has called for structural changes which cannot be carried out simply on the basis of a competition policy. |
Der Landwirtschaftsausschuß hat dazu eine erste Anregung gegeben. | Although I believe the President in Office took it on board when I asked it, it has not been answered. |
Verwandte Suchanfragen : Mechanische Anregung - Dynamische Anregung - Thermische Anregung - Elektronische Anregung - Irgendeine Anregung - Intellektuelle Anregung - Bei Anregung - Harmonische Anregung - Anregung Führt - Akustische Anregung - Selektive Anregung - Resonante Anregung - Anregung Zum Nachdenken