Übersetzung von "Angaben zu den Mitarbeitern" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Angaben - Übersetzung : Angaben zu den Mitarbeitern - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Deutschen Mitarbeitern wurde der Kontakt zu den Lagerinsassen untersagt. | The German administration began to rebuild the factories. |
Das wird den ASHA Mitarbeitern helfen, Anämie vor Ort zu diagnostizieren. | This will help ASHA workers diagnose anemia at the point of care. |
Es hilft mir, mit den Mitarbeitern hier zu sprechen , erzählt er. | It helps to talk to the staff here, he says. |
Angaben zu den Bestimmungsbetrieben. | the information on the farms of destination. |
Angaben zu den Einsatzbedingungen, | information in respect of the conditions of use |
Angaben zu den Zielorganismen | Information on target organism(s) |
Angaben zu den Änderungsvorschlägen | Identification of the proposed modifications |
Angaben zu den Zahlungen | Payments data |
ANGABEN ZU DEN SICHERHEITEN | DATA RELATING TO SECURITY |
Mitarbeitern? | If so, how and when? |
Die Sterbe und Trauerbegleiterin gehört zu den ehrenamtlichen Mitarbeitern der ersten Stunde. | The volunteer worker, who helps people to deal with death and grief, has been with the organisation from the start. |
Zu den französischen Mitarbeitern gehörten André Breton, Paul Éluard und Louis Aragon. | In 1921 he met Paul Éluard, who became a close lifelong friend. |
ANGABEN ZU DEN ZAHLUNGSAUFTRÄGEN 4.1.1 . | PAYMENT DETAILS 4.1.1 . |
Angaben zu den betreffenden Besteuerungszeiträume | identification of the tax periods concerned |
Angaben zu den betroffenen Besteuerungszeiträumen | identification of the tax periods concerned |
ANGABEN ZU DEN UNTERSTÜTZEN FISCHEREITÄTIGKEITEN | INFORMATIONS ON FISHING ACTIVITIES SUPPORTED |
genauere Angaben zu den Patrouillenschiffen | FPV Vessel details |
genauere Angaben zu den Patrouillenschiffen | This list should contain, inter alia |
Angaben zu den einzelnen Feldern | Details of the boxes |
Angaben zu den einzelnen Feldern | Further details of the boxes |
Angaben zu den einzelnen Begünstigten | Information by individual recipient |
Ich komme mit den Mitarbeitern gut klar. | I get along well with all the staff. |
Angaben zu den Gerichten und den Rechtsbehelfen | Information relating to courts and redress procedures |
130 Mitarbeitern. | References |
110 Mitarbeitern. | References |
800 Mitarbeitern. | References |
250 Mitarbeitern. | References |
Angaben zu den Betriebsaufwendungen außer Personalaufwendungen | Information on operating costs other than personnel costs |
Angaben zu den einschlägigen gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen. | information on the relevant Public Service Obligations. |
Angaben zu den Mittelmeerflotten der Mitgliedstaaten | Details on the Member States Mediterranean fleets |
Angaben zu den Verkaufsformen der Unternehmen | Information on forms of trading by enterprises |
Im Augenblick überwiegen bei den Mitarbeitern die Männer. | Currently the majority of staff are men. |
Wir gaben den Mitarbeitern ein paar Tage frei. | We gave the office a few days off. |
Zusätzliche Angaben zu den Schulden bei den Lieferanten | Additional information on debts with suppliers |
Führungsgruppen scheinen immer weniger Kontakt zu ihren Mitarbeitern zu haben. | Management teams seem increasingly disconnected from their staff. |
Ich möchte an dieser Stelle den Damen und Herren des Ausschusssekretariats, aber auch unseren Mitarbeitern und den Mitarbeitern in den Fraktionen unseren besonderen Dank aussprechen. | At this point, I would like to express our particular thanks to the ladies and gentlemen of the Committee secretariat, to our staff and the staff in the Parliamentary groups. |
Reisen von Mitarbeitern | Business trips |
Angaben zu den regelmäßigen Überprüfungen Artikel 14 | Data relating to periodic checks Article 14. |
Angaben zu den zentralen Behörden und Sprachen | Information on central authorities and languages |
Die Binnendifferenzierung zwischen den einzelnen Inoffiziellen Mitarbeitern war wichtig. | Internally, differentiations between different categories of Informal Collaborators was important. |
Den Mitarbeitern die Vereinbarkeit von Berufs und Privatleben erleichtern | Helping staff to balance professional and private lives |
Was wird aus dem outsourcing, den benötigten externen Mitarbeitern? | What is to be done about outsourcing the external employees whom we need? |
Mein Dank gilt überdies den Mitarbeitern in der Kommission. | I should also like to thank the people in the Commission responsible. |
Wir müssen einheitliche Tarife haben, um den armen Mitarbeitern am Flughafen ihre Arbeit zu erleichtern. | We need uniform tariffs so as to make the job of the poor airport staff easier. |
Die Gesundheitsvorsorge beruht auf den ASHA Mitarbeitern, nicht auf den Ärzten. | Public health care runs on the ASHA worker, not the doctor. |
Verwandte Suchanfragen : Unter Den Mitarbeitern - Unter Den Mitarbeitern - Gegenüber Den Mitarbeitern - Unter Den Mitarbeitern - Zugang Zu Mitarbeitern - Angaben Zu Finanzinstrumenten - Ermöglichen Es Den Mitarbeitern - Eingriff Mit Den Mitarbeitern - Verbindung Mit Den Mitarbeitern - Deal Mit Den Mitarbeitern - Angaben Auf Den Etiketten - Angaben über Den Anmelder - Gekündigten Mitarbeitern