Übersetzung von "Alkoholismus Missbrauch" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Missbrauch - Übersetzung : Alkoholismus - Übersetzung : Missbrauch - Übersetzung : Alkoholismus Missbrauch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Alkoholismus. | Alcoholism |
Alkoholismus ist unheilbar. | Alcoholism is incurable. |
Akuter Alkoholintoxikation, Alkoholismus | Acute alcohol intoxication, alcoholism |
Völlerei oder dem Alkoholismus. | One of Paul's most significant references to nature outside of Romans 1 comes in 1 Corinthians 11. |
Leberinsuffizienz, akute Alkoholintoxikation, Alkoholismus. Stillzeit. | Hepatic insufficiency, acute alcohol intoxication, alcoholism Lactation. |
akuter Alkoholintoxikation, Alkoholismus (siehe Abschnitt 4.4) | acute alcohol intoxication, alcoholism (see section 4.4) |
Zu den Ursachen zählen Selbstmorde, Drogenkonsum und Alkoholismus. | Among the causes were suicide, drugs, and alcoholism. |
Alice gleitet jedoch nach und nach in den Alkoholismus ab. | After the incident and while in the hospital, Michael and Alice confront the truth about Alice's drinking. |
Ethanol könnte für Patienten, die an Alkoholismus leiden, gefährlich sein. | Ethanol could be harmful for those suffering from alcoholism. |
Er veröffentlichte jedoch immer weniger, wozu auch sein zunehmender Alkoholismus beitrug. | Kästner began to publish less and less, partly because of his increasing alcoholism. |
Er starb nach einigen Jahren des Alkoholismus 1957 in Los Angeles. | Hofmann died of pneumonia on February 16, 1957 in Los Angeles. |
O Mitglied von Initiativ Ausschüssen für Sozialfürsorge (Altenfürsorge, Alkoholismus und Familienrechtsreform). | O Member of voluntary committees concerned with social welfare (care of the aged, alcoholism and family law reform). |
Natürlich war das Problem des Alkoholismus Gegenstand vieler Kontroversen im Ausschuß. | There was a great deal of controversy in committee regarding the problem of alcoholism. |
Missbrauch von Macht | Abuse of authority |
Angst vor Missbrauch | Apprehension about malpractices |
Dieses Verhalten wird weder von Scheidungen, Alkoholismus noch von anderen Ursachen hervorgerufen. | It is not divorce, alcoholism or anything else that encourages this behaviour. |
Durch ihn erkannte Wilson, dass Alkoholismus eine Krankheit ist und keine moralische Schwäche. | He introduced Wilson to the idea that alcoholism had a pathological, disease like basis. |
Genau wie der Alkoholismus wird die Nikotinsucht im Rahmen dieses Berichts nicht behandelt. | Like alcohol, tobacco is not considered within the framework of this report. |
Der Präsident. Wir kommen nun zum Bericht Squarcialupi (Dok. 1 1012 81) Alkoholismus. | President. We proceed to the Squarcialupi report on alcoholism in the Community (Doc. 1 1012 81). |
Doch beim Alkoholmissbrauch und Alkoholismus ist eigenartigerweise wenig oder gar nichts unternommen worden! | Paradoxically, with regard to abusive consumption of alcohol and alcohol dependency, little or nothing has been done. |
Man bekämpft den Alkoholismus nicht mit der Forderung nach einer Verringerung des Angebots. | We cannot combat alcoholism by restricting supply. |
Es ist sexueller Missbrauch. | It is illegal. It is sexual abuse. |
Weißbuch Missbrauch marktbeherrschende Stellung | White paper Breach of antitrust rules |
Worin besteht der Missbrauch? | Where are they abusive? |
Jeder Missbrauch wird bestraft. | If you abuse it, you'll answer to me. |
Das ist kein Missbrauch. | I might have known your answer would be ditto . |
Juni 1995 an den Folgen einer Lebertransplantation, die aufgrund seines Alkoholismus notwendig geworden war. | Custom built for Gallagher, the guitar was placed for auction by one of his close friends to whom it was given after his death. |
Bericht von Frau Squarcialupi über die Probleme des Alkoholismus in den Ländern der Gemeinschaft, | The Commission took the opportunity to inform the European Parliament on the disaster aids and the financial and food aids granted since February 1982. |
Steuerbefreiungen laden zum Missbrauch ein. | Exemptions invite abuse. |
Sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch | Sexual abuse and exploitation |
Sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch | Sexual exploitation and abuse (SEA). |
Sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch | Sexual exploitation and abuse |
Manchmal Inzest, Missbrauch, lebenslängliche Haft. | Sometimes, incest, molestation, life time incarceration. |
Der sexuelle Missbrauch von Kindern. | The sexual abuse of children. |
3.4 Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung | 3.4 Abuse of a dominant position |
Das ist Missbrauch unserer Stellung. | That is an abuse of the position that we hold here. |
Wann kommt es zu Missbrauch? | When are they abusive? |
Das bürgerliche Publikum war schockiert, weil in Hauptmanns Stück Sexualität und Alkoholismus freimütig dargestellt wurden. | The bourgeois audience was shocked by the frank depictions of alcoholism and sexuality. |
Wirklicher Alkoholismus und die daraus resultierenden Gesundheitsprobleme können nur durch Aufklärung und Erziehung bekämpft werden. | The real alcoholism and health problems which result can only be combated by information and education. |
Missbrauch des Stiefvaters führte zum Selbstmord | Stepfather abuse led to suicide |
Die Wirtschaftsprüfer sollen potenziellem Missbrauch begegnen. | Auditing is intended to put limits on potential abuses. |
Vom Ge und Missbrauch wirtschaftlicher Ideologien | The Uses and Abuses of Economic Ideology |
Tourismus Südostasien Sexueller Missbrauch an Kindern | Sexual Abuse of Children in Tourism in Southeast Asia Global Voices |
Schutz vor Missbrauch, Ausbeutung und Gewalt | Protecting against abuse, exploitation and violence |
Diese Maßnahmen sollen einen Missbrauch verhindern. | These measures will prevent misuse. |
Verwandte Suchanfragen : Missbrauch Missbrauch - Missbrauch Oder Missbrauch - Missbrauch Oder Missbrauch - Missbrauch Und Missbrauch - Geschichte Von Alkoholismus - Psychologischer Missbrauch - Absichtlichen Missbrauch - Lösungsmittel Missbrauch - Fleischlich Missbrauch - Vorhersehbarer Missbrauch - Polizei Missbrauch