Übersetzung von "Akzeptanz des Todes" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Akzeptanz - Übersetzung : Akzeptanz - Übersetzung : Akzeptanz des Todes - Übersetzung : Akzeptanz - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Lachen der Reaktionen auf die Diagnose eines baldigen Todes Leugnung, Zorn, Verhandeln, Akzeptanz. | of reaction, being told you have a fatal illness denial, anger, bargaining, acceptance. |
Schleier des Todes. | Veil of Death |
Sei des Todes eingedenk. | Remember that you will die. |
Im Visier des Todes | Marked For Death |
zum Zeitpunkt des Todes | children dependent on the deceased at the time of the death. |
In Erwartung des Todes. | Awaiting execution. |
Küsse des Lebens, nicht des Todes. | Kisses that come from life, not death. |
Der Mut des gewöhnlichen Todes. | The courage of ordinary death. |
O! dieses Gespenst des Todes! | Oh, this spectre of death! |
Libanon Der Gestank des Todes | Lebanon The Smell of Death Global Voices |
Wie die Gestalt des Todes. | It comes, a figure like Death. |
im Fall des Todes des Ehegatten Heiratsurkunde, | in the case of the death of a parent, the child must submit a birth certificate and certificate of enrolment in school or |
Das bedeutet es, durch das Tal der Schatten des Todes zu gehen. nicht das Tal des Todes | This is walking through the valley of the shadow of death. |
James Bond, im Angesicht des Todes. | James Bond is still a virtuoso, with a licence to thrill. |
Wir standen im Angesicht des Todes. | We stood face to face with death. |
Des Todes, Ansteckung und unnatürlichen Schlaf | Of death, contagion, and unnatural sleep |
Das Tal der Schatten des Todes. | Not the valley of death the valley of the shadows of death. |
Erlöse du mich, Trank des Todes ! | Deliver me, elixir of death! |
Es isl ein Tal des Todes. | That valley, under the circumstances, is a valley of death. |
Tod des Todes und der Hölle... | Death of death and hell's... |
Akzeptanz | acceptance. |
Wir befanden uns im Angesicht des Todes. | We stood face to face with death. |
Er stand an der Pforte des Todes. | He was at the gate of death. |
Jede Trennung ist ein Vorgeschmack des Todes. | Every separation is a taste of death. |
Zum Zeitpunkt des Todes von Wilhelm IV. | The end of the period saw the Boer War. |
Deshalb Death Valley (das Tal des Todes). | Hence, Death Valley. |
Sie sind Azrael, der Engel des Todes. | You're Azrael, the angel of death. |
Unser Sonderabgesandter lächelt im Angesicht des Todes. | Our brave correspondent. |
Ständig Worte der Zerstörung, des Has ses und des Todes! | Written expUnation of'vote Mr Purvis Adoption of the resolution |
Die Decompiculture Society teilt eine Vision einer kulturellen Veränderung, von unserer momentanen Kultur der Leugnung des Todes und der Körperbewahrung zu einer der Kultur der Verwesung, einer radikalen Akzeptanz von Tod und Verwesung. | The Decompiculture Society shares a vision of a cultural shift, from our current culture of death denial and body preservation to one of decompiculture, a radical acceptance of death and decomposition. |
g) im Fall des Todes während der Freiheitsentziehung die Umstände und die Ursache des Todes und der Verbleib der sterblichen Überreste | (g) In the event of death during the deprivation of liberty, the circumstances and cause of death and the destination of the remains |
g) im Fall des Todes während der Freiheitsentziehung die Umstände und die Ursache des Todes und der Verbleib der sterblichen Überreste. | (g) In the event of death during the deprivation of liberty, the circumstances and cause of death and the destination of the remains. |
Aber die Schrecknisse des Todes leisten erheblichen Widerstand... | But the terrors of death offer considerable resistance |
Du meinst den Garten des Todes , flüsterte sie. | You mean the Garden of Death, she whispered. |
Ich nenne es den 'Darshan' des Todes selbst. | And it is a very private moment. |
Warum steige ich in diesem Bett des Todes | Why I descend into this bed of death |
ROMEO Du abscheuliche Schlund, du Bauch des Todes, | ROMEO Thou detestable maw, thou womb of death, |
Es ist das Sterben des Todes... der stirbt. | It's a dying of death itself... is dying. |
Zitternd stehe ich an der Schwelle des Todes . | 'While at death's door I trembling stand.' |
Lebten die Lebensgefährten zum Zeitpunkt des Todes zusammen? | Did the cohabitors live together at the time of death? |
Die Tragödie des Todes des portugiesischen Ministerpräsidenten unmittelbar vor der | I therefore felt that the speech of my previous colleague was, perhaps, a little selfish and did not seem to me to balance very well with the interests |
Außer im Falle des Todes des Bediensteten endet das Beschäftigungsverhältnis | Apart from cessation on death, employment shall cease |
Für Akzeptanz. | For acceptance. |
Die Göttin des Schicksals und des Glücks, des Lebens und des Todes. | The goddess of fortune and destiny, Of life and death. |
Todes (Sterbegeld) | death (grant) |
Verwandte Suchanfragen : Engel Des Todes - Tanz Des Todes - Gedenke Des Todes - Kuss Des Todes - Gefahr Des Todes - Tempel Des Todes - Geruch Des Todes - Wegen Des Todes - Überprüfung Des Todes - Prädiktor Des Todes - Bekanntmachung Des Todes - Rand Des Todes - Wesen Des Todes - Kiefer Des Todes