Übersetzung von "Aktive Beteiligung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Aktive Beteiligung - Übersetzung : Beteiligung - Übersetzung : Beteiligung - Übersetzung : Beteiligung - Übersetzung : Beteiligung - Übersetzung : Beteiligung - Übersetzung : Beteiligung - Übersetzung : Beteiligung - Übersetzung : Aktive Beteiligung - Übersetzung : Beteiligung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
(Aktive Beteiligung, passive Mittäterschaft, Beteiligung eines Angestellten?) | (Active participation, passive complicity, involvement of an employee?) |
aktive Beteiligung am Europäischen Jahr der Freiwilligentätigkeit | Active participation on European Year of Volunteering |
Aktive Beteiligung an der Entwicklung eines Informationsrelaissystems. | Playing an active part in the development of a system of information units. |
Aktive Beteiligung von Bloggern (bislang nur in einer Region) | Governor councils with bloggers (so far practiced only in one region but might be used in others) as a form of cooptation involvement. |
Abänderungsantrag 4 (aktive Beteiligung aller interessierten Kreise) (Artikel 14) | Amendment 4 (active involvement of all interested parties) (Article 14) |
Aktive Beteiligung an der Einrichtung der Europäischen Flugsicherheitsbehörde (EASA). | The Community is actively taking part in creating the European Air Safety Authority (EASA). |
Aktive Beteiligung an der Einrichtung der Europäischen Flugsicherheitsbehörde (EASA) | The Community is actively taking part in creating the European Air Safety Authority (EASA). |
aktive Beteiligung an der WTO GATS Verhandlungsrunde über Seeverkehrsdienstleistungen | take an active part in the WTO GATS negotiating round on maritime transport services. |
Aktive Beteiligung an einem neuen Zyklus der Lissabon Agenda. | to actively contribute to a new cycle of the Lisbon agenda. |
Aktive Beteiligung der Kommissionsdienststellen an der entsprechenden Arbeitsgruppe des Rates. | Active participation of the Commission services to the relevant working group of the Council. |
Aktive Beteiligung der neuen Mitgliedstaaten bei der Erarbeitung des Stellungnahmeentwurfs. | Active involvement of new Member States in drawing up the draft opinion. |
AKTIVE BETEILIGUNG JUNGER MENSCHEN AN DER ENTWICKLUNG DER EUROPÄISCHEN UNION | ACTIVE PARTICIPATION BY YOUNG PEOPLE IN THE DEVELOPMENT OF THE EUROPEAN UNION |
Die aktive Beteiligung der Jugend an dem Projekt ist enorm wichtig. | The active participation of the youth is very important. |
Abänderungsantrag 1 (aktive Beteiligung von nichtstaatlichen Umweltorganisa tionen und Verbraucherverbänden) (Erwägung 5) | Amendment 1 (active involvement of environmental and consumer NGOs) (Recital 5) |
auf eine aktive Beteiligung der jeweiligen einschlägigen Interessenträger in diesem Prozess abheben. | include active involvement of all relevant stakeholders, as appropriate, in the process. |
auf eine aktive Beteiligung der jeweiligen einschlägigen Interessenträger in diesem Pro zess abheben. | include active involvement of all relevant stakeholders, as appropriate, in the process. |
Man spricht von Beteiligung im Unterrichtswesen, man fordert die aktive Beteiligung im öffentlichen Leben und an der politischen Macht. | We hear of participation in education, active participation in public life, active participation in the exercise of political power. |
Anders kann ich mir die aktive Beteiligung zahlreicher Außenminister am Konvent nicht erklären. | Otherwise, I should be at a loss to explain why so many foreign ministers actively participated in the Convention. |
aktive Beteiligung an der Sensibilisierung der Öffentlichkeit für den Klimawandel und seine Auswirkungen | Taking active part in raising awareness of climate change and its effects |
aktive Beteiligung an der Sensibilisierung der Öffentlichkeit für den Klimawandel und seine Auswirkungen | taking active part in raising awareness of climate change and its effects |
Die aktive Beteiligung der Jugend an der Wahrung des Friedens und der Sicherheit fördern | Promoting active involvement of youth in maintaining peace and security |
5 Aktive Arbeitsmarktprogramme für Menschen mit Behinderungen Zahlen und Fakten über Beteiligung und Impakt. | 5Active Labour Market Programmes for People with Disabilities Facts and figures on use and impact. |
3.10 Der EWSA befürwortet die aktive Beteiligung älterer Menschen am Arbeitsmarkt und in der Gesellschaft. | 3.10 The EESC supports active involvement of the older generation in the labour market and in society as such. |
aktive Beteiligung an der Gestaltung bzw. Wahl, Umsetzung und Validierung der im Ratingprozess eingesetzten Modelle, | active participation in the design or selection, implementation and validation of models used in the rating process |
Wichtig sind die Einbeziehung und aktive Beteiligung der Bevölkerung vor Ort am Friedens und Versöhnungsprozess. | Local participation in the peace and reconciliation processes is important. |
Auf diese Weise können wir ihre aktive Beteiligung am Markt sowie dessen Nutzung erleichtern und maximieren. | In this way we can facilitate and maximise their active participation in the market and make it work for them. |
Auch wenn für einzelne Organisationen die aktive Teilnahme bei der Umsetzung ein Problem darstellen mag, ist ihre aktive Beteiligung bei der Planung, Verankerung und Nachbereitung unerhört wichtig. | Although individual organisations might find it difficult to play an active role in the implementation process, their contribution in planning, garnering support and in the follow up process is extremely important. |
aktive Beteiligung der Gewerkschaftsorganisationen und insbesondere der europäi schen Gewerkschaftsverbände im Rahmen des besonderen Verhandlungsgremiums und der EBR. | active participation of trade union organisations, and in particular of European trade union federations in the SNBs and EWCs. |
Aktive Beteiligung von Fischern und anderen interessierten Parteien an der Ausarbeitung eines Europäischen Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei | The drawing up of a European Code of responsible fisheries practices with the active participation of fishermen and other interested parties |
Aus diesem Grund ist die aktive Beteiligung aller betroffenen Akteure, allein schon in Hinblick auf die Wirksamkeit, entscheidend. | With this aim in view, the participation of all parties involved will be of decisive importance, if only from the point of view of ensuring effectiveness. |
Aus diesem Grund ist die aktive Beteiligung aller betroffenen Akteure, allein schon in Hinblick auf die Wirksamkeit, entscheidend. | With this aim in view, the participation of all the parties involved will be of decisive importance, if only from the point of view of ensuring effectiveness. |
Dazu gehören faire und offene Regeln, gegenseitige Rechenschaftspraktiken und nachhaltige Entwicklungsziele, die alle eine aktive chinesische Beteiligung erfordern. | This entails fair and open rules, mutual accountability practices, and sustainable development objectives, all of which require active Chinese participation. |
Aktive Beteiligung an der Überarbeitung der internationalen Standards für die Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen (SNA 93) und die Zahlungsbilanzstatistik (BMP5). | Active participation in the revision of the international standards for national accounts (SNA93) and balance of payments statistics (BPM5) |
aktive Unterstützung einer ausgewogenen Beteiligung von Frauen und Männern bei den Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2004 | to actively supporting a balanced representation of women and men in the elections to the European Parliament in 2004 |
aktive Beteiligung an der Festlegung der Durchführungsmodalitäten der Fazilität zur För derung der Zivilgesellschaft und des Europäischen Fonds für Demokratie. | getting actively involved in defining the operational modalities of the Civil Society Facility and the European Endowment for Democracy. |
Dabei haben sich weitgehende Eingriffe in die Verhandlungsfreihelt durch Leitlinien und aktive Beteiligung des Rates an den Beratungen entwickelt. | However, its freedom to negotiate has been considerably eroded by guidelines from and active participation by the Council in the discussions. |
Dabei haben sich weitgehende Eingriffe in die Verhandlungsfreiheit durch Leitlinien und aktive Beteiligung des Rates an den Beratungen entwickelt. | However, its freedom to negotiate has been considerably eroded by guidelines from and active participation by the Council in the discussions. |
Ohne die aktive Beteiligung Ostasiens wird die Doha Runde weder bei individuellen noch bei allgemeinen Fragen einen nachhaltigen Fortschritt erzielen. | The Doha Round will not make sustained progress without the active participation of East Asia, on individual issues and across the board. |
Angemessene, miteinander verbundene Energienetze sind auch im Hinblick auf die aktive Beteiligung der Beitrittskandidaten am zukünftigen Binnenmarkt für Energie wichtig. | Adequate interconnected energy networks are also important in view of the actual participation of candidate countries in the future internal energy market. |
Die entscheidenden Punkte für den Erfolg des Netzwerks sind die aktive Beteiligung aller Mitgliedstaaten am Netzwerkbetrieb und die konsensuelle Vorgehensweise. | The key issues for the success of the Agency's network are the active participation of all Member States in the management of the network and agreement reached by consensus. |
Als dritte Priorität verlangen wir die aktive Beteiligung der Arbeitnehmer und der gewerkschaftlichen Organisationen bei der Anwendung der Wettbewerbs politik. | Mr Leonardi. (I) Mr President, in point of fact, no one regards competition as an'end in itself but only as the means of making the best use of available re sources to meet our needs. |
In Ziffer 4 des Entschließungsantrags wird die aktive Beteiligung sowohl der Europäischen Union als auch Russlands am Nahost Friedensprozess begrüßt. | Paragraph 4 of the draft resolution welcomes the active participation of both the EU and Russia in the Middle East peace process. |
Angesichts des Fehlens einer europäischen Einwanderungspolitik fordert Frau ROKSANDIĆ eine aktive Beteiligung des slowenischen Ratsvorsitzes sowie des EWSA auf diesem Gebiet. | Referring to the absence of a European policy on immigration, Ms Roksandic focused on the need for an active participation of the Slovenian presidency as well as of the EESC in this area. |
Wir stehen in der Tat kurz vor der Vollendung der Europäischen Union, die auf die aktive Beteiligung ihrer Bürger angewiesen ist. | We are close to the achievement of European union, but union cannot be achieved without the help of its citizens. |
Darin wurden die aktive Beteiligung des Europäischen Parlaments an der Ausarbeitung der vorgesehenen Maßnahmen sowie zuverlässigere Impaktstudien über die Liberalisierung gefordert. | That resolution called for the European Parliament to be involved in drawing up the planned measures and urged that the reliability of impact studies regarding liberalisation should be improved. |
Verwandte Suchanfragen : Beteiligung Beteiligung - Beteiligung - Beteiligung - Beteiligung - Beteiligung