Übersetzung von "Adapter für den Zigarettenanzünder" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Adapter - Übersetzung : Adapter - Übersetzung : Für - Übersetzung : Zigarettenanzünder - Übersetzung : Für - Übersetzung : Zigarettenanzünder - Übersetzung : Zigarettenanzünder - Übersetzung : Adapter für den Zigarettenanzünder - Übersetzung : Zigarettenanzünder - Übersetzung : Zigarettenanzünder - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dieses Auto hat einen Zigarettenanzünder. | This car has a cigarette lighter. |
Adapter für KHTML ErweiterungenComment | KHTML Extension Adaptor |
Adapter für KHTML Erweiterungen | KHTML Extension Adaptor |
Berühren Sie den Adapter nicht und lassen Sie den Adapter in der Plastikverpackung. | As explained for the first vial adapter, open now the second vial adapter by peeling back the protective cover. |
Adapter | Adapter |
1 sterilen Durchstechflaschen Adapter (Vial Adapter) zur Rekonstitution | Bring the NovoSeven powder and water vials to room temperature (but not above 37 C). |
Adapter battery | Adapter battery |
Bluetooth Adapter | Bluetooth Adapter |
Adapter Name | Adapter Name |
Bluetooth Adapter | Bluetooth Adapters |
Bluetooth Adapter | Switch Bluetooth Adapter? |
Entnehmen Sie den Adapter nicht der Verpackung. | Do not remove the adapter from the plastic housing. |
I Falls Sie einen Durchstechflaschen Adapter verwenden, schrauben Sie den Durchstechflaschen Adapter mit der leeren Durchstechflasche ab. | I If you use a vial adapter, unscrew the vial adapter with the empty vial. |
1 EasyMIX Adapter für die Rekonstitution 1 Injektionsnadel | 4 pre filled syringes of 1.3 ml solvent. |
Verschlusskappe entfernen und den Adapter in den Flaschenhals einsetzen. | Remove the cap and push the bottle adapter into the neck of the bottle. |
Halten Sie die Verpackung mit dem Adapter fest und platzieren Sie den Adapter über der Durchstechflasche mit SOMAVERT. | Do not remove the adapter from the plastic packaging. |
Adapter rechargeable battery | Adapter rechargeable battery |
Kein Bluetooth Adapter | No Bluetooth Adapter |
Steriler Transfer Adapter. | Sterile vial adapter. |
Entnehmen Sie den Adapter nicht aus der Verpackung. | Do not remove the adapter from the package. |
Befestigen Sie den Durchstechflaschen Adapter an der Lösungsmittelflasche. | Attach the vial adapter to the solvent vial. |
Entnehmen Sie den Adapter nicht aus der Packung. | Do not remove the adapter from the package. |
Stecken Sie den Flaschen Adapter in die Flaschenöffnung. | Press bottle adaptor into the neck of the bottle. |
Setzen Sie die Spritze in den Adapter ein. | Insert the syringe into the adapter |
Setzen Sie die Spritze in den Adapter ein. | Insert the syringe into the adapter. |
1 Durchstechflasche 1 Fertigspritze 1 Adapter für die Durchstechflasche | 1 vial 1 pre filled syringe 1 vial adapter |
CGA (Color Graphics Adapter, ursprünglich auch Color Graphics Adapter oder IBM Color Graphics Monitor Adapter) war die erste, von IBM 1981 eingeführte, farbfähige Grafikkarte und der erste Farbgrafikkarten Standard für IBM PCs. | The Color Graphics Adapter (CGA), originally also called the Color Graphics Adapter or IBM Color Graphics Monitor Adapter , introduced in 1981, was IBM's first graphics card and first color display card for the IBM PC. |
Adapter 110V and 220V | Adapter 110V and 220V |
NetzwerkschnittstelleAc Adapter device type | Network Interface |
Applikationsspritze vom Adapter trennen. | Separate the syringe from the adapter. |
Applikationsspritze vom Adapter trennen. | then be fitted into the neck of the bottle and pressed firmly down. |
Adapter abwischen und 7 | 7 |
ein steriler Adapter für die Durchstechflasche als Hilfsmittel zum Auflösen | one sterile vial adapter reconstitution device |
Drücken Sie den Adapter NICHT schräg nach unten (siehe Abb. | DO NOT push down the adaptor at an angle (see Diagram 4). |
Befestigen Sie den Durchstechflaschen Adapter an der Durchstechflasche mit Lösungsmittel. | Remove the empty water vial by tipping the syringe with the vial adapter. |
Schrauben Sie den Durchstechflaschen Adapter mit der leeren Durchstechflasche ab. | Unscrew the vial adapter with the empty vial. |
Befestigen Sie den Durchstechflaschen Adapter an der Durchstechflasche mit Lösungsmittel. | Attach the vial adapter to the solvent vial. |
Drücken Sie den Adapter kräftig auf, bis die Spitze des Adapters den Verschlussstopfen der Durchstechflasche vollständig durchdringt und der Adapter oben auf der Durchstechflasche richtig einrastet. | Press down firmly on the package until the adapter snaps into place on top of the vial, with the adapter spike penetrating the vial stopper. |
Schrauben Sie gleich danach die Spritze auf den beigefügten Adapter, setzen Sie den Adapter auf die Injektionsflasche, und durchbohren Sie dabei mit dem Dorn den Stopfen in der Mitte. | Then immediately screw the pre filled syringe on the vial adapter and penetrate the vial stopper in the middle with the spike of the vial adapter. |
I Schrauben Sie den Durchstechflaschen Adapter mit der leeren Durchstechflasche ab. | I Unscrew the vial adapter with the empty vial. |
Belassen Sie den Durchstechflaschen Adapter oder die Mischkanüle an der Durchstechflasche. | Keep the vial adapter or transfer needle attached to the vial. |
Durchstechflaschen Adapter E ntnahmekanüle Spitze ( Spike ) | Spike |
1 Flasche 1 Dosierspritze 1 Adapter | 1 bottle 1 dosing syringe 1 adaptor |
Schrauben Sie die Spritze fest auf den Durchstechflaschen Adapter an der Lösungsmittelflasche. | Screw the syringe tightly onto the vial adapter on the solvent vial. |
Der Adapter wird auf den Flaschenhals aufgesetzt und die Dosierspritze daran befestigt. | The adapter is placed in the neck of the bottle and the syringe attached to this. |
Verwandte Suchanfragen : Zigarettenanzünder-Ladegerät - Adapter-Fitting - Buchse Adapter - Stecker-Adapter - Adapter-Kit - Reise-Adapter - Display-Adapter