Übersetzung von "Achterbahn der Gefühle" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Achterbahn - Übersetzung : Gefühle - Übersetzung : Achterbahn - Übersetzung : Gefühle - Übersetzung : Achterbahn - Übersetzung : Achterbahn der Gefühle - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ein Kulturschock wird oft als eine Achterbahn der Gefühle beschrieben.
Culture shock is often described as an emotional rollercoaster.
Dies löst eine Achterbahn der Gefühle aus, die der Kirschblüte einen besonderen Platz im Herzen des japanischen Volkes verleiht.
Today the arrival of cherry blossoms each year in late March marks more than a change of season.
Achterbahn?
Roller coaster?
Tom fuhr mit der Achterbahn.
Tom rode the roller coaster.
Sie fuhren Achterbahn.
And if I did push you, what of it?
Fahren Sie in Zukunft Achterbahn!
Next time ride a rollercoaster!
Die Achterbahn gehört nun zum Land der Vergessenen .
Awards References External links
Es ist wie eine Fahrt auf der Achterbahn.
It's like a roller coaster ride.
Bis 2006 war die Achterbahn Big Thunder Mountain die meistbesuchte Achterbahn in Frankreich, somit auch in Disneyland.
Disney had also shown interest in a site near Toulon in southern France, not far from Marseille.
Die Achterbahn war wirklich zum Fürchten.
The roller coaster was really scary.
Suspended Looping Coaster, kurz SLC, (deutsch etwa aufgehängte Looping Achterbahn) ist eine Produktbezeichnung, die der niederländische Achterbahn Hersteller Vekoma für seine Inverted Coaster benutzt.
The Suspended Looping Coaster (or SLC) is a model of steel inverted roller coaster built by Vekoma.
In welcher Art von Achterbahn befinden Sie sich?
What kind of roller coaster are you on?
Interessanterweise existiert die Achterbahn in Wirklichkeit gar nicht.
The interesting thing is of course the rollercoaster does not really exist.
Wusstest du, dass ich mal Achterbahn gefahren bin?
Did you know I used to drive a roller coaster?
Nun ja, ich bin in einer Achterbahn aufgestanden.
Well, it sounds silly, but I stood up on a roller coaster.
Etwas länger war sie die höchste und schnellste Achterbahn in Cedar Point 2003 wurde der Top Thrill Dragster eröffnet, der zugleich die höchste und schnellste Achterbahn der Welt war.
Millennium Force held the record for tallest and fastest roller coaster at Cedar Point until 2003, when Cedar Point debuted Top Thrill Dragster, which at the time was the tallest and fastest roller coaster in the world.
Gever Tulley Eine Achterbahn, die von Siebenjährigen gebaut wurde.
Gever Tulley A rollercoaster built by seven year olds.
Es gibt eine neue Achterbahn, welche sehr schnell ist.
There's this new rollercoaster, which is really fast.
Man musste sehr lange anstehen, um mit der Achterbahn fahren zu können.
There was a really long line to get on the roller coaster.
Dekalog der Gefühle.
The neurobiology of emotion.
Ihre Gefühle, Ihre Gefühle verarschen Sie.
Your feelings! Your feelings are screwing you!
Verglichen mit der Politik in dieser Region ist eine Fahrt in der Achterbahn richtiggehend beruhigend.
Compared to the politics of this region, a rollercoaster ride is downright calming.
Das ist mein Vater an seinem 80. Geburtstag auf einer Achterbahn.
This is my dad riding a roller coaster on his 80th birthday.
Zur Geschichte der Gefühle.
The Emotions .
Erstens, sie können die Gefühle der Leute richten, direkt an Gefühle appelieren.
One, you can fix people's feelings, directly appeal to feelings.
Gefühle?
Yes.
Die Anfahrt zum Vergnügungspark oder Festplatz ist deutlich risikoreicher als die Fahrt auf der Achterbahn.
A brake run at the end of the circuit is the most common method of bringing the roller coaster ride to a stop.
Mir wurde schlecht, als ich die Achterbahn mit dem Looping gefahren bin.
I got sick riding the roller coaster with the loop the loop.
1984 Die Macht der Gefühle .
1984 Die Macht der Gefühle ( The Power of Feelings ) 2003 Die Lücke, die der Teufel läßt.
GEFÜHLE ERSCHEINEN
Emotions appear and pass.
Und seit dieser Sitzung vor dreieinhalb Jahren war es wie auf einer Achterbahn.
And since we had that meeting three and a half years ago, it's been a heck of a roller coaster.
Und warum ich diese Geschichte erzähle ist, weil ich aus vielen Unterhaltungen glaube, dass eine Menge Menschen in diesem Raum in einer ähnlichen Art Achterbahn saßen emotionale Achterbahn in den letzten paar Jahren.
And the reason I'm telling this story is that I believe, from many conversations, that a lot of people in this room have been through a similar kind of rollercoaster emotional rollercoaster in the last couple years.
Schei große Gefühle.
A f ckton of impressions.
Gefühle sind ansteckend.
Emotions are contagious.
Einfühlungsvermögen! Wahre Gefühle!
An empathy... true feeling.
Du hast Gefühle?
You got feelings?
Also Gefühle sind's.
So, emotion is it.
Edle Gefühle, fürwahr!
Your feelings do you credit.
Sie haben Gefühle.
They're emotional.
Seine Gefühle verletzt.
You hurt his feelings.
Gar keine Gefühle.
No feelings at all.
Deine Gefühle für...
Your feelings for...
Eines der positivsten Gefühle in meinem Leben.
One of the most positive emotions in my life.
Mit der Zeit ändern sich deine Gefühle.
Time will make you feel differently.
Zu viele verletzte Gefühle.
Too many hard feelings.

 

Verwandte Suchanfragen : Achterbahn Wagen - Gefühle Der Besorgnis - Gefühle Der Einsamkeit - Gefühle Der Inkompetenz - Gefühle Der Benachteiligung - Gefühle Der Unsicherheit - Gefühle Der Zugehörigkeit - Gefühle Der Ablehnung - Gefühle Der Zuneigung