Übersetzung von "Abwenden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Abwenden - Übersetzung : Abwenden - Übersetzung : Abwenden - Übersetzung : Abwenden - Übersetzung : Abwenden - Übersetzung : Abwenden - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Avert Backs Turning Turn Walk

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ohne Schutzbrille bitte abwenden.
If you have no goggles, turn away.
Wie lasset ihr euch abwenden?
So why do you turn away?
Wie kann ich das abwenden?
How can I prevent this from happening?
Wie lasset ihr euch abwenden?
So where are you reverting?
Wie lassen sie sich abwenden?
Where are they being diverted?
Wie lasset ihr euch abwenden?
Then how are you turned about?
Wie lasset ihr euch abwenden?
Whither away then are ye drifting!
Wie lasset ihr euch abwenden?
How then are you turned away?
Wie lassen sie sich abwenden?
How are they turning away (from the truth, i.e. Islamic Monotheism to the falsehood of polytheism)?
Wie lasset ihr euch abwenden?
How are you turned away?
Wie lasset ihr euch abwenden?
How, then, are you being turned away?
Wie lassen sie sich abwenden?
Whence are they, then, being turned astray?
Wie lasset ihr euch abwenden?
How then are ye turned away!
Wie lasset ihr euch abwenden?
Then where are you being led away?
Wie lasset ihr euch abwenden?
Then how are you turned around (from faith)'
Wie lasset ihr euch abwenden?
So how are you averted?
Wie lasset ihr euch abwenden?
Then where are you turning?
Wie lasset ihr euch abwenden?
How then can you turn away?
Wie lasset ihr euch abwenden?
How then are ye turned away?
Wie lassen sie sich abwenden?
How are they turned away (from Reality)?
Kann man das nicht abwenden?
Can't something be done to stop this?
Wohin also lasset ihr euch abwenden?
So where do you stray?
Ich kann mich nicht einfach abwenden.
I can't just walk away.
Keiner außer Allah kann sie abwenden.
There is no one to unveil it apart from God.
Keiner außer Allah kann sie abwenden.
None except Allah can avert it.
Keiner außer Allah kann sie abwenden.
apart from God none can disclose it.
Wohin also lasset ihr euch abwenden?
Whither away then are ye deviating?
Keiner außer Allah kann sie abwenden.
None, except Allah, can avert it.
Wohin also lasset ihr euch abwenden?
Then how are you deluded away (from the truth)?
Keiner außer Allah kann sie abwenden.
None besides Allah can avert it, (or advance it, or delay it).
Wohin also lasset ihr euch abwenden?
How are you so deluded?
Keiner außer Allah kann sie abwenden.
None besides God can unveil it.
Wohin also lasset ihr euch abwenden?
How are you, then, being misled?
Keiner außer Allah kann sie abwenden.
and none but Allah can avert it.
Wohin also lasset ihr euch abwenden?
How then, are ye misled!
Keiner außer Allah kann sie abwenden.
None beside Allah can disclose it.
Wohin also lasset ihr euch abwenden?
Then where do you stray?
Keiner außer Allah kann sie abwenden.
There is none who may unveil it besides Allah.
Wohin also lasset ihr euch abwenden?
How is it that you are so perverted'
Keiner außer Allah kann sie abwenden.
none except Allah can disclose it.
Keiner außer Allah kann sie abwenden.
Of it, from those besides Allah, there is no remover.
Wohin also lasset ihr euch abwenden?
Where have you strayed?
Keiner außer Allah kann sie abwenden.
No one besides God can rescue a soul from hardship.
Keiner außer Allah kann sie abwenden.
There shall be none besides Allah to remove it.
Keiner außer Allah kann sie abwenden.
None but God can avert it.

 

Verwandte Suchanfragen : Abwenden Blick - Abwenden Risiko - A Abwenden - Mich Abwenden - Abwenden Gefahr