Übersetzung von "Abwehr einer Gefahr" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gefahr - Übersetzung : Abwehr - Übersetzung : Abwehr - Übersetzung : Gefahr - Übersetzung : Abwehr - Übersetzung : Gefahr - Übersetzung : Abwehr - Übersetzung : Abwehr einer Gefahr - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
(d) zur Abwehr einer unmittelbaren und ernsthaften Gefahr für die öffentlichen Sicherheit. | (d) for the prevention of an immediate and serious threat to public security. |
Abwehr | Response |
Abwehr? | Defense? |
(d) Abwehr | (d) Response |
Welche Abwehr? | What defense? |
Er ist auch gegen Personen unter 14 Jahren zulässig, da er von der Vorschrift her schon das einzige Mittel zur Abwehr einer gegenwärtigen Gefahr für Leib oder Leben ist. | The use of deadly force is also authorized when a person poses a significant threat to a law enforcement officer, usually when the officer is at risk of serious bodily injury or death. |
Die Abwehr 1935 1945. | Farago, Ladislas. |
Virusinfektionen, die Abwehr unterstützen. | Interferons are proteins produced by the body that help it fight against attacks on the immune system such as viral infections. |
Virusinfektionen, die Abwehr unterstützen. | Interferons are proteins produced by the body that help fight against attacks on the immune system such as viral infections. |
Er umläuft die Abwehr. | Sweep out around the end. |
Nach Artikel 99 des Schengener Durchführungsübereinkommens kann das SIS auch genutzt werden, um, wie es heißt, Informationen zur Abwehr von einer von Betroffenen ausgehenden erheblichen Gefahr oder anderen erheblichen Gefahren zu beschaffen. | Article 99 of the Convention implementing the Schengen Agreement states that the SIS can also be used to as it is termed obtain information in order to repel a significant danger originating from a specified person, or other significant dangers. |
ABWEHR DER GEFAHREN SCHWERER UNFÄLLE | MAJOR ACCIDENT HAZARDS |
b) Abschreckung und erforderlichenfalls entschiedene Abwehr von Angriffsdrohungen der RUF durch robuste Gegenmaßnahmen gegen alle feindseligen Handlungen beziehungsweise die Gefahr unmittelbarer und direkter Gewaltanwendung | (b) To deter and, where necessary, decisively counter the threat of RUF attack by responding robustly to any hostile actions or threat of imminent and direct use of force |
Die Gefahr einer verfrühten Euroisierung | The Dangers of Premature Euroization |
Die Gefahr einer falschen Deklaration | We are talking about more and |
die Konzepte zur Abwehr und Sublimierung). | Now, they are content with burning my books. |
Das Zusammenspiel von Aufklärung und Abwehr . | Das Zusammenspiel von Aufklärung und Abwehr . |
Abwehr schwerer Katastrophen innerhalb der Union | Responding to major disasters within the Union |
Als Abwehr dieser Gefahr wurde zum Beispiel der Süddeutsche Städtebund gegründet, der verhindern sollte, dass viele schwäbische Städte unter die Herrschaft der Grafen von Württemberg fielen. | To avoid the possibility that they would have the casting vote in case of a tie between the Electors and the Princes, it was decided that these should decide first and consult the cities afterward. |
Dies ist in dreierlei Hinsicht dringend geboten als Mittel zur Bekämpfung neu auftretender Infektionskrankheiten, zur Abwehr der Gefahr des Bioterrorismus und zum Aufbau wirkungsvoller, verantwortungsbewusster Staaten. | This is triply imperative as a means of fighting new emerging infectious disease, defending against the threat of biological terrorism and building effective, responsible States. |
Gefahr einer systemischen, möglicherweise tödlichen, Erkrankung. | The risk is increased in |
Gefahr einer systemischen, möglicherweise tödlichen, Erkrankung. | Live attenuated vaccines (except yellow fever, for which concomitant use is contraindicated) risk of systemic, possibly fatal, disease. |
Ihre Hauptaufgabe war die U Boot Abwehr. | Harrison, W.A. |
Inoffizieller Mitarbeiter der Abwehr mit Feindverbindung bzw. | Informal Collaborators for defense with enemy connections and for the immediate processing of persons suspected of enemy connected actions (IMB Inoffizieller Mitarbeiter der Abwehr mit Feindverbindung bzw. |
Abwehr von Gefahren für den RPAS Betrieb | Ensure security of RPAS operations |
Bewertung des Katastrophenrisikos, Monitoring und Abwehr und | disaster risk reduction, especially resilience, prevention and mitigation |
Chimamanda Adichie Die Gefahr einer einzigen Geschichte | Chimamanda Adichie The danger of a single story |
Ansonsten besteht die Gefahr einer weiteren Marktfragmentierung. | If they are not, the market risks further fragmentation. |
Hier besteht eindeutig die Gefahr einer Überkapazität. | Greece has done this. |
Canaris und die Abwehr waren ab dem 30. | Heydrich requested that Canaris put the Abwehr under SD and SS control. |
Die Abwehr erkennt nur, wenn etwas verdächtig aussieht. | They just know that this thing looks shady. |
Es ist ein Enzym zur Abwehr von Viren. | It's an antiviral defense enzyme. |
Der Angriff der Koalitionskräfte unter Führung der USA auf den Irak im Dritten Golfkrieg 2003 wurde von George W. Bush als Präventivkrieg zur Abwehr einer drohenden Gefahr gerechtfertigt, da der Irak angeblich Massenvernichtungswaffen besitze, die jedoch nie gefunden werden konnten. | In support of an attack on Iraq, U.S. President George W. Bush stated in an address to the United Nations on September 12, 2002, that the Iraqi ... regime is a grave and gathering danger. |
Aus einer unbeabsichtigten Betätigung darf keine Gefahr entstehen. | They must not give rise to any hazard as a result of any unintentional operation. |
Erstens besteht die Gefahr einer Renationalisierung der Wettbewerbspolitik. | The first is the potential for renationalisation of competition policy. |
werden weil ansonsten die Gefahr einer Hirndruckerhöhung besteht. | of increased pressure in the brain. |
Ich will lediglich die Gefahr einer Zersplitterung vermeiden. | The only thing I want to avoid is the danger of fragmentation. |
Kontamination das Vorhandensein oder das Hereinbringen einer Gefahr | contamination means the presence or introduction of a hazard |
Es besteht auch die Gefahr einer 'Tschetschenisierung' des Konflikts, die Gefahr einer immer stärkeren Zunahme der Gewalt bis hin zu einem Bürgerkrieg. | There is also the risk of 'Chechenisation' of the conflict, with violence moving more and more in the direction of civil war. |
Zweck war auch die Abwehr der Überfälle nordafrikanischer Piraten. | The modern harbour was built in the 1950s and 1960s. |
Wir wollen eine Abwehr und unsere Strategien geordnet wissen. | We want to have our defenses up and our strategies all in order. |
3) Verbesserung der Abwehr schwerer Notfälle durch bessere Transportlösungen | (3) Improve the response to major emergencies through better transport solutions |
Abwehr oder Vereitelungsmaßnahmen sind mit Zustimmung der Aktionäre zulässig. | Defensive and frustrating action is possible with shareholder approval. |
Gefahr! Gefahr! | Danger, danger! |
Artikel 15 Güter, die zu einer Gefahr werden können | Article 15 Goods that may become a danger |
Verwandte Suchanfragen : Gefahr Einer Überhitzung - Einer Gefahr Aussetzt - Gefahr Einer Pandemie - Abwendung Einer Gefahr - Gefahr Einer Umlenkung - Gefahr Einer Überlastung - Erkennen Einer Gefahr - Gefahr Einer Beschlagnahme - Gefahr Einer Schädigung - Gefahr Einer Verschlechterung