Übersetzung von "Abtropfen lassen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Abtropfen lassen - Übersetzung : Lassen - Übersetzung : Lassen - Übersetzung : Lassen - Übersetzung : Abtropfen - Übersetzung : Abtropfen - Übersetzung : Abtropfen - Übersetzung : Lassen - Übersetzung : Abtropfen lassen - Übersetzung : Abtropfen lassen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Nudeln im Sieb abtropfen lassen. | Drain the pasta into the colander. |
Lassen Sie das Herz, abtropfen lassen, dann kann man jemandem sagen Klappe jeez. | Do not leave the heart, drain, then one can someone tell you shut up jeez. |
Der Trainer gab dem Schlagmann das Zeichen, den Ball abtropfen zu lassen. | The manager sent the bunt sign to the batter. |
Zwiebel Säcke beschweren beschweren, abtropfen lassen alles Gott Herr, gib mir Kraft, ich kann es nicht | 'il talk about it and the fourth thing onion bags complain complain, drain everything to g d , Lord, give me strength, I can not |
Währenddem ließ Pierrat Torterue die rothen, blutgetränkten Peitschenriemen auf den Boden abtropfen. | In the meanwhile, Pierrat Torterue allowed the thongs, red and gorged with blood, to drip upon the pavement. |
Rauchentwicklung 2 6 und brennendes Abtropfen Abfallen 3 und Säuregehalt 4 8 | Smoke production 2 6 and Flaming droplets particles 3 and Acidity 4 8 |
Rauchentwicklung 2 7 und brennendes Abtropfen Abfallen 3 und Säuregehalt 4 8 | Smoke production 2 7 and Flaming droplets particles 3 and Acidity 4 8 |
Für FIPEC20 Szenarios 1 und 2 d0 kein brennendes Abtropfen Abfallen innerhalb von 1200s d1 kein brennendes Abtropfen Abfallen während mehr als 10 s innerhalb der 1200s d2 weder d0 noch d1. | For FIPEC20 Scenarios 1 and 2 d0 No flaming droplets particles within 1200 s d1 No flaming droplets particles persisting longer than 10 s within 1200 s d2 not d0 or d1. |
Kommen mit einem Patent, das sein groß und klein Ich bin dafür, aber was wollen sie von uns? Im Jahr 2012 nehme ich eine Windel abspülen und abtropfen lassen? | Why don't they invent a patent so there won't be Small and Large, this im in favor of but what do they want from us? that in 2012 I'll take a diaper cloth and wash it? that i'll bleach it in the sun? |
Los lassen..was soll ich los lassen? | Let go... let go of what? |
lassen oder der Raum leer zu lassen. | Richard Wright |
lassen. | So with all that in mind, ladies and gentlemen, |
Nun, wollen's gut sein lassen, wollen's gut sein lassen! | 'That will do, that will do! |
Geschlossen lassen | Leave Closed |
Offen lassen | Keep Open |
Unverändert lassen | Leave unchanged |
Unverändert lassen | Canadian |
Fallen lassen? | Drop? |
Vorheriges lassen | LeavePrevious |
Heruntertröpfeln lassen | Glitter Down |
Aktiviert lassen | Keep Enabled |
Dich lassen! | Leave you? |
Abkühlen lassen. | Allow to cool. |
Abkühlen lassen. | Leave to cool. |
Spielen lassen. | Let him play. |
Liegen lassen. | Leave it there. |
Fallen lassen? | Withdraw? |
So lassen. | Leave it like that. |
Fallen lassen? | The Fuller ? |
Antraben lassen! | Move out in a column of twos, captain. |
Was lassen. | Leave what? |
Lassen Sie ihn doch, o bitte, lassen Sie ihn doch. | Let go of him, please just let go of him. |
Also lassen Sie uns das tun. Lassen Sie uns nachdenken. | So let's do that. Let's think. |
Lassen Sie mich durch! Aber lassen Sie mich doch durch! | Let me pass through! |
Sie meinen, sie lassen ihn frei? Sie lassen ihn fliehen? | They're gonna turn him loose, Iet him escape? |
Ich habe gute Augen, lassen Sie mich, lassen Sie mich. | Here. I've got good eyes, let me, let me. |
Also lassen wir Shepherd laufen und lassen sie zu uns kommen. | So, we run Shepherd and let them come to us. |
Lassen Sie uns sie und uns selber nicht im Dunkeln lassen. | Let us not keep them and ourselves in the dark. |
Lassen Sie mich lassen Sie mich nennen es ein Akt der | So let me let me call it an act of terror... OBAMA |
Aber lassen Sie mich lassen Sie mich nicht nur Stop gibt. | But let me let me not just stop there. |
Juliet, Fenster, lassen Sie Tag und lassen Sie das Leben aus. | JULlET Then, window, let day in, and let life out. |
Lassen Sie uns sagen, erstens, lassen Sie mich die Farben wechseln. | Let's say, the first one, let me switch colors. |
Sie lassen sie zu Tode arbeiten ohne sie ausschlafen zu lassen. | They're working her to death without letting her sleep. |
Arndt. Sie hatten abstimmen lassen und lassen jetzt das Ergebnis kontrollieren. | Mr Arndt. (DE) You put this amendment to the vote and you are now having the result checked. |
Sie lassen uns in Ruhe, wenn wir sie in Ruhe lassen. | They won't bother us if we don't bother them. |
Verwandte Suchanfragen : Gut Abtropfen Lassen - Brennende Abtropfen - Brennendes Abtropfen - Abtropfen Gelassen - überschüssiges Wasser Abtropfen